« s’intégrer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
**Il existe d’autres mots en anglais pour dire « s’intégrer »** – **Assimilate** : assimiler, s’intégrer, devenir partie intégrante de quelque chose *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte social ou culturel *Domaines d’utilisation :* Sociologie, anthropologie *Exemple de phrase :* Il a mis du temps à assimiler les traditions de sa nouvelle communauté. *Translation :* He took time to assimilate the traditions of his new community. *Technique de traduction :* Traduction littérale – **Adapt** : adapter, s’intégrer à un nouvel environnement *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte professionnel ou personnel *Domaines d’utilisation :* Ressources humaines, psychologie *Exemple de phrase :* Elle doit s’adapter rapidement à son nouveau poste. *Translation :* She must adapt quickly to her new position. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Integrate** : intégrer, s’insérer dans un groupe *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte social ou professionnel *Domaines d’utilisation :* Management, sociologie *Exemple de phrase :* Il a réussi à s’intégrer parfaitement à son équipe. *Translation :* He managed to integrate perfectly into his team. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Fit in** : s’intégrer, être accepté par un groupe *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte social *Domaines d’utilisation :* Sociologie, psychologie *Exemple de phrase :* Il a du mal à s’intégrer dans ce nouvel environnement. *Translation :* He struggles to fit in in this new environment. *Technique de traduction :* Traduction idiomatique – **Merge** : fusionner, s’intégrer à un ensemble *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte professionnel ou technologique *Domaines d’utilisation :* Entrepreneuriat, informatique *Exemple de phrase :* Les différentes fonctions de l’application se sont bien fusionnées. *Translation :* The different functions of the application merged well. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Incorporate** : incorporer, assimiler, s’intégrer dans un système *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte professionnel ou légal *Domaines d’utilisation :* Droit des affaires, finance *Exemple de phrase :* La nouvelle politique doit être incorporée dans nos règles internes. *Translation :* The new policy must be incorporated into our internal rules. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Blend in** : se fondre, s’intégrer de manière discrète *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte social ou culturel *Domaines d’utilisation :* Anthropologie, sociologie *Exemple de phrase :* Il sait comment se fondre dans toutes les situations. *Translation :* He knows how to blend in every situation. *Technique de traduction :* Traduction idiomatique – **Adjust** : ajuster, s’adapter, s’intégrer à un nouvel environnement *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte professionnel ou personnel *Domaines d’utilisation :* Ressources humaines, psychologie *Exemple de phrase :* Il doit ajuster son comportement pour mieux s’intégrer. *Translation :* He has to adjust his behavior to integrate better. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Acculturate** : acculturer, adopter une nouvelle culture *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte sociologique ou anthropologique *Domaines d’utilisation :* Anthropologie culturelle, sociologie *Exemple de phrase :* Les immigrants doivent s’acculturer pour s’intégrer à la société d’accueil. *Translation :* Immigrants must acculturate to integrate into the host society. *Technique de traduction :* Traduction spécialisée – **Ingrain** : inculquer, intégrer profondément *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte éducatif *Domaines d’utilisation :* Pédagogie, psychologie *Exemple de phrase :* Les valeurs familiales sont profondément ancrées en lui. *Translation :* Family values are deeply ingrained in him. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Conform** : conformer, se plier, s’intégrer aux normes établies *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte social ou professionnel *Domaines d’utilisation :* Sociologie, management *Exemple de phrase :* Il doit se conformer aux règles de l’entreprise pour être accepté. *Translation :* He must conform to the company rules to be accepted. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Habituate** : habituer, s’acclimater, s’intégrer à un nouvel environnement *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte de voyage ou d’expatriation *Domaines d’utilisation :* Tourisme, gestion de la mobilité *Exemple de phrase :* Elle s’habitue peu à peu à son nouveau pays. *Translation :* She is gradually habituating to her new country. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Embrace** : embrasser, adopter, s’intégrer à une culture ou une idée *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte culturel ou idéologique *Domaines d’utilisation :* Communication, sciences sociales *Exemple de phrase :* Il a décidé d’embrasser totalement cette nouvelle philosophie. *Translation :* He has decided to fully embrace this new philosophy. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Cohere** : cohérer, s’intégrer de manière harmonieuse *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte social ou scientifique *Domaines d’utilisation :* Psychologie sociale, physique *Exemple de phrase :* Les différents aspects de son travail cohaèrent bien ensemble. *Translation :* The different aspects of his work cohere well together. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Become part of** : devenir partie de, s’intégrer dans un groupe ou une communauté *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte social ou communautaire *Domaines d’utilisation :* Sociologie, management *Exemple de phrase :* Il a rapidement réussi à devenir partie intégrante de l’équipe. *Translation :* He quickly managed to become part of the team. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Acclimate** : s’acclimater, s’adapter, s’intégrer à un nouvel environnement *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte de voyage ou de changement de climat *Domaines d’utilisation :* Climatologie, tourisme *Exemple de phrase :* Elle a besoin de temps pour s’acclimater à ce nouvel environnement. *Translation :* She needs time to acclimate to this new environment. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Conform to** : se conformer à, s’intégrer à un ensemble de normes *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte social ou professionnel *Domaines d’utilisation :* Sociologie, management *Exemple de phrase :* Il doit se conformer aux attentes de sa nouvelle équipe. *Translation :* He must conform to the expectations of his new team. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Harmonize** : harmoniser, s’accorder, s’intégrer de manière fluide *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte musical ou social *Domaines d’utilisation :* Musique, psychologie sociale *Exemple de phrase :* Le nouveau venu a su harmoniser facilement son style avec celui du groupe. *Translation :* The newcomer easily harmonized his style with that of the group. *Technique de traduction :* Traduction directe – **Converge** : converger, s’intégrer pour former un tout cohérent *Contexte d’utilisation :* Dans un contexte professionnel ou scientifique *Domaines d’utilisation :* Management, mathématiques *Exemple de phrase :* Les idées se sont convergées pour créer un projet commun. *Translation :* The ideas converged to create a common project. *Technique de traduction :* Traduction directeExpressions équivalentes pour traduire en anglais: s’intégrer
1. Blend in
- Blend: Mélanger
- in: Dans
Souvent utilisé: Lorsqu’on veut dire qu’on s’adapte bien à un nouvel environnement social.
Domaines: Social, professionnel
Exemple: Elle a su parfaitement se fondre dans l’équipe de travail.
Traduction: She has blended in perfectly with the work team.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé la technique de la traduction mot à mot pour chaque mot traduit en anglais.2. Assimilate into
- Assimilate: Assimiler
- into: Dans
Souvent utilisé: Pour exprimer l’action de s’ajuster à un nouveau groupe ou culture.
Domaines: Culturel, social
Exemple: Les étrangers tentent de s’assimiler dans la société locale.
Traduction: Foreigners try to assimilate into the local society.
Exemple de phrase en français:
J’ai opté pour une traduction littérale de chaque mot en anglais.