s'interroger, Synonymes en anglais: to question

« s’interroger » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « s’interroger »

  • Question: signification en français – se poser des questions sur quelque chose; contextes d’utilisation – discussions, réflexions, enquêtes; domaines d’utilisation – philosophie, psychologie, sciences; exemple de phrase en français – « Je me questionne sur l’origine de l’univers. »
    ; traduction en anglais de cette phrase – « I question the origin of the universe. »
    ; explication de la technique de traduction – utilisation du verbe « question » qui a une signification similaire à « s’interroger ».
  • Wonder: signification en français – émerveillement, curiosité; contextes d’utilisation – contemplation, émerveillement, imagination; domaines d’utilisation – littérature, poésie, art; exemple de phrase en français – « Il se demande si les extraterrestres existent. »
    ; traduction en anglais de cette phrase – « He wonders if aliens exist. »
    ; explication de la technique de traduction – traduction directe du verbe « se demander » par « wonder ».
  • Reflect: signification en français – réfléchir, méditer; contextes d’utilisation – introspection, analyse, contemplation; domaines d’utilisation – philosophie, psychologie, développement personnel; exemple de phrase en français – « Elle réfléchit sur sa carrière professionnelle. »
    ; traduction en anglais de cette phrase – « She reflects on her career. »
    ; explication de la technique de traduction – utilisation du verbe « reflect » qui implique une réflexion profonde.
  • Contemplate: signification en français – contempler, réfléchir; contextes d’utilisation – méditation, contemplation, réflexion; domaines d’utilisation – spiritualité, art, nature; exemple de phrase en français – « Nous contemplons la beauté du paysage. »
    ; traduction en anglais de cette phrase – « We contemplate the beauty of the landscape. »
    ; explication de la technique de traduction – traduction directe du verbe « contempler » par « contemplate ».
  • Ponder: signification en français – peser le pour et le contre, réfléchir profondément; contextes d’utilisation – délibération, réflexion profonde, méditation; domaines d’utilisation – littérature, discours, philosophie; exemple de phrase en français – « Je me demande si je dois accepter l’offre. »
    ; traduction en anglais de cette phrase – « I ponder whether I should accept the offer. »
    ; explication de la technique de traduction – utilisation du verbe « ponder » pour exprimer une réflexion profonde.

Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « s’interroger »

1. Wonder

  • Traduction /Signification:

    se demander
  • Contexte d’utilisation: En général
  • Domaine d’utilisation: Langage courant
  • Exemple de phrase en français: Je me demande pourquoi il agit de cette manière.
  • Traduction en anglais de cette phrase: I wonder why he is behaving like this.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. Reflect

  • Traduction /Signification:

    réfléchir
  • Contexte d’utilisation: En pensant à une situation passée
  • Domaine d’utilisation: Psychologie
  • Exemple de phrase en français: Je réfléchis à mes erreurs.
  • Traduction en anglais de cette phrase: I reflect on my mistakes.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

3. Ponder

  • Traduction /Signification:

    peser
  • Contexte d’utilisation: En réfléchissant profondément
  • Domaine d’utilisation: Littérature
  • Exemple de phrase en français: Je pèse le pour et le contre de cette décision.
  • Traduction en anglais de cette phrase: I ponder the pros and cons of this decision.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

4. Question

  • Traduction /Signification:

    remettre en question
  • Contexte d’utilisation: Lorsqu’on doute de quelque chose
  • Domaine d’utilisation: Débats
  • Exemple de phrase en français: Je remets en question la véracité de ses propos.
  • Traduction en anglais de cette phrase: I question the truthfulness of his statements.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale