« slogan » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « slogan »:
- catchphrase: expression or phrase that is popularly used, especially in advertising or media
- motto: a short sentence or phrase chosen as encapsulating the beliefs or ideals guiding an individual, family, or institution
- tagline: a memorable phrase used to convey the essence of a brand or product
- strapline: a subsidiary or subordinate line of text under a title or headline
- catchline: a line of text serving to indicate the beginning of a section or new story in a periodical
- mantra: a word or sound repeated to aid concentration in meditation
- saying: a short, pithy expression typically containing advice or wisdom
- maxim: a concise expression of a general truth or principle
- aphorism: a concise statement of a principle or opinion, often witty or paradoxical
- adage: a proverb or short statement expressing a general truth
- epigram: a concise, clever, often paradoxical statement
- formula: a particular way of achieving something or dealing with a situation
- chant: a repeated rhythmic phrase, typically used in religious ceremonies or protests
- cry: a shout or slogan used by a group of people, especially in a demonstration or protest
- proverb: a simple and short saying that expresses a truth based on common sense or experience
- expression: a word or phrase, especially an idiomatic one, that has a particular meaning different from the literal meaning
- motto: a short sentence or phrase chosen as encapsulating the beliefs or ideals guiding an individual, family, or institution
- signature phrase: a distinctive or identifying slogan or catchphrase
- battle cry: a slogan or phrase shouted by soldiers in battle, expressing their determination or solidarity
- key message: a central theme or idea that a brand or organization wants to communicate
Exemple de phrase en français:
« La confiance est notre credo. »
Traduction en anglais: « Trust is our motto. »
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé l’équivalence directe du mot « credo » en anglais (« motto ») pour traduire la phrase.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « slogan » en anglais
1. Tagline – Line
- Tagline: A short catchy phrase associated with a brand or product.
- Souvent utilisé: Utilisé dans la publicité et le marketing.
- Domaines: Publicité, marketing.
- Exemple: « La tagline de la marque est ‘Just do it’. »
- Traduction: « The brand’s tagline is ‘Just do it’. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction littérale pour « tagline » et « line ».
2. Motto – Phrase
- Motto: A brief statement expressing a guiding principle.
- Souvent utilisé: Utilisé pour représenter les valeurs d’une entreprise ou d’une organisation.
- Domaines: Entreprise, organisation.
- Exemple: « Le motto de la famille royale est ‘Dieu et mon droit’. »
- Traduction: « The royal family’s motto is ‘God and my right’. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction littérale pour « motto » et « phrase ».
3. Catchphrase – Saying
- Catchphrase: A well-known expression associated with a person or character.
- Souvent utilisé: Utilisé dans les médias et le divertissement.
- Domaines: Médias, divertissement.
- Exemple: « Son catchphrase le plus célèbre est ‘I’ll be back’. »
- Traduction: « His most famous catchphrase is ‘I’ll be back’. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction littérale pour « catchphrase » et « saying ».