« s’organiser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « s’organiser »
- Organize: to arrange systematically; to make arrangements for an event or activity.
Contexte d’utilisation:
used in personal, professional, and academic contexts.- Domaines d’utilisation: business, project management, event planning.
- Exemple de phrase: Il faut s’organiser pour réussir ce projet.
Traduction en anglais:
You have to organize to succeed in this project.- Explication de la technique de traduction: L’expression française « s’organiser » a une traduction directe en anglais « organize ».
- Plan: to make a detailed proposal; to formulate a scheme or program.
Contexte d’utilisation:
used in professional and project planning contexts.- Domaines d’utilisation: business, project management, urban planning.
- Exemple de phrase: Il est important de bien planifier avant d’agir.
Traduction en anglais:
It is important to plan well before acting.- Explication de la technique de traduction: Le mot « planifier » a été traduit en anglais par « plan », qui se rapproche de son sens initial.
- Coordinate: to bring the different elements of a complex activity to work together harmoniously.
Contexte d’utilisation:
used in organizational and teamwork contexts.- Domaines d’utilisation: project management, event planning, teamwork.
- Exemple de phrase: Il faut coordonner les tâches de chacun pour atteindre nos objectifs.
Traduction en anglais:
We need to coordinate each other’s tasks to achieve our goals.- Explication de la technique de traduction: Le mot « coordonner » a été traduit en anglais par « coordinate », qui conserve la notion d’harmonie entre les actions à réaliser.
- Arrange: to put things in a neat, attractive, or required order.
Contexte d’utilisation:
used in personal and household organization contexts.- Domaines d’utilisation: home organization, event planning, scheduling.
- Exemple de phrase: Elle a arrangé la réunion pour demain matin.
Traduction en anglais:
She arranged the meeting for tomorrow morning.- Explication de la technique de traduction: Le mot « arranger » a été traduit en anglais par « arrange », qui indique une mise en ordre efficace des choses.
- Schedule: to plan a list of intended things to be done at specific times or dates.
Contexte d’utilisation:
used in time management and planning contexts.- Domaines d’utilisation: project management, personal organization, event planning.
- Exemple de phrase: J’ai déjà prévu le planning de la semaine prochaine.
Traduction en anglais:
I have already scheduled the plan for next week.- Explication de la technique de traduction: Le mot « planning » a été traduit en anglais par « schedule », qui réfère à l’organisation chronologique des activités à réaliser.
Liste d’expressions équivalentes pour « s’organiser » en anglais
1. Arrange oneself
Signification: Se mettre en ordre
Contextes d’utilisation: Dans la vie quotidienne
Domaines d’utilisation: Personnel
Exemple de phrase en français: Il faut que je m’arrange pour passer chez le coiffeur demain.
Traduction en anglais: I need to arrange myself to go to the hairdresser tomorrow.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Utilisation du verbe « arrange » et du pronom réfléchi « oneself »
2. Get organized
Signification: Se mettre en ordre
Contextes d’utilisation: Au travail
Domaines d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français: Il est temps de me mettre en ordre et de mieux m’organiser.
Traduction en anglais: It’s time to get organized and improve my organization.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Utilisation du verbe « get » et de l’adjectif « organized »
3. Set oneself up
Signification: Se préparer
Contextes d’utilisation: Dans les études
Domaines d’utilisation: Scolaire
Exemple de phrase en français: Je dois me mettre en ordre avant de commencer à réviser mes cours.
Traduction en anglais: I need to set myself up before starting to review my courses.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Utilisation du verbe « set » et du pronom réfléchi « oneself »
… et ainsi de suite jusqu’à Quelques expressions équivalentes