soudain, Synonymes en anglais: suddenly

« soudain » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « soudain »

  • Suddenly: soudainement
  • All of a sudden: tout à coup
  • Out of the blue: de nulle part
  • Unexpectedly: de manière inattendue
  • Brusquely: brusquement
  • Abruptly: brusquement
  • Instantly: instantanément
  • Straightaway: immédiatement
  • Out of nowhere: de nulle part
  • Out of the blue: de nulle part
  • In a flash: en un éclair
  • Swiftly: rapidement
  • Before you know it: avant que vous ne le sachiez
  • Out of thin air: de nulle part
  • Unexpected: inattendu
  • Out of nowhere: de nulle part
  • Like a bolt from the blue: comme un coup de tonnerre
  • Shortly: bientôt
  • Quickly: rapidement
  • In an instant: en un instant

Quelques expressions équivalentes pour traduire « soudain » en anglais

Suddenly

– Signification: brusquement, tout à coup – Contexte d’utilisation: narratif, description d’événements inattendus – Domaines d’utilisation: littérature, médias – Exemple de phrase en français: Il est arrivé soudain, sans prévenir. – Traduction en anglais: He arrived suddenly, without warning. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

All of a sudden

– Signification: tout à coup, subitement – Contexte d’utilisation: conversation informelle, récit – Domaines d’utilisation: quotidien, littérature – Exemple de phrase en français: Elle a disparu soudain, sans laisser de trace. – Traduction en anglais: She disappeared all of a sudden, leaving no trace. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

In an instant

– Signification: en un instant, en une fraction de seconde – Contexte d’utilisation: description rapide d’une action imprévue – Domaines d’utilisation: narration, discours formel – Exemple de phrase en français: Les choses peuvent changer soudain, sans avertissement. – Traduction en anglais: Things can change in an instant, without warning. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

Out of the blue

– Signification: de nulle part, de façon inattendue – Contexte d’utilisation: situation surprenante, nouvelles inattendues – Domaines d’utilisation: conversation informelle, médias – Exemple de phrase en français: Son départ a été soudain et inattendu. – Traduction en anglais: His departure was out of the blue and unexpected. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

Without warning

– Signification: sans prévenir, sans avertissement – Contexte d’utilisation: actions brusques, événements inattendus – Domaines d’utilisation: littérature, récit – Exemple de phrase en français: La tempête est arrivée soudain, sans avertissement. – Traduction en anglais: The storm came without warning, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

In a flash

– Signification: en un éclair, très rapidement – Contexte d’utilisation: actions rapides, changements brusques – Domaines d’utilisation: narration, description d’événements – Exemple de phrase en français: La décision fut prise soudain, sans hésitation. – Traduction en anglais: The decision was made in a flash, without hesitation. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

In a split second

– Signification: en une fraction de seconde – Contexte d’utilisation: description précise d’une action rapide – Domaines d’utilisation: discours formel, médias – Exemple de phrase en français: Les situations peuvent changer soudain, sans préavis. – Traduction en anglais: Situations can change in a split second, without notice. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

Without warning

– Signification: sans prévenir, sans avertissement – Contexte d’utilisation: événements inattendus, surprises – Domaines d’utilisation: littérature, narration – Exemple de phrase en français: La douleur est arrivée soudain, sans que je m’y attende. – Traduction en anglais: The pain came without warning, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

On the spur of the moment

– Signification: sur un coup de tête, de manière impromptue – Contexte d’utilisation: décisions prises de façon soudaine – Domaines d’utilisation: conversation informelle, quotidien – Exemple de phrase en français: Ils se sont mariés soudain, sur un coup de tête. – Traduction en anglais: They got married on the spur of the moment, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

Out of nowhere

– Signification: de nulle part, de manière inattendue – Contexte d’utilisation: apparition soudaine, surprise – Domaines d’utilisation: narration, médias – Exemple de phrase en français: Son succès est arrivé soudain, de nulle part. – Traduction en anglais: His success came out of nowhere, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

In the blink of an eye

– Signification: en un clin d’œil, très rapidement – Contexte d’utilisation: actions rapides, événements brusques – Domaines d’utilisation: narration, description d’événements – Exemple de phrase en français: La paix et la guerre peuvent changer soudain, en un clin d’œil. – Traduction en anglais: Peace and war can change in the blink of an eye, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

At once

– Signification: immédiatement, en même temps – Contexte d’utilisation: actions simultanées, réactions rapides – Domaines d’utilisation: littérature, discours formel – Exemple de phrase en français: L’annonce a créé une surprise soudain. – Traduction en anglais: The announcement created a surprise at once. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

Instantly

– Signification: instantanément, aussitôt – Contexte d’utilisation: réponse rapide, actions immédiates – Domaines d’utilisation: quotidien, professionel – Exemple de phrase en français: Les décisions peuvent être prises soudain et sans délai. – Traduction en anglais: Decisions can be made instantly and without delay. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

Out of the clear blue sky

– Signification: de façon inattendue, de nulle part – Contexte d’utilisation: événements surprenants, apparitions brusques – Domaines d’utilisation: conversation informelle, narration – Exemple de phrase en français: Cet accident est arrivé soudain, comme une foudre dans un ciel clair. – Traduction en anglais: This accident happened out of the clear blue sky, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

Instantaneously

– Signification: instantanément, en un instant – Contexte d’utilisation: actions rapides, réactions immédiates – Domaines d’utilisation: discours formel, professionnel – Exemple de phrase en français: Sa décision fut prise soudain, sans plus de réflexion. – Traduction en anglais: His decision was made instantaneously, without further thought. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

At the drop of a hat

– Signification: immédiatement, sans hésitation – Contexte d’utilisation: réaction rapide, décision soudaine – Domaines d’utilisation: conversation informelle, quotidien – Exemple de phrase en français: Il est prêt à agir soudain, à la moindre occasion. – Traduction en anglais: He is ready to act at the drop of a hat, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

Like a bolt from the blue

– Signification: comme un éclair dans un ciel bleu – Contexte d’utilisation: surprise inattendue, changement brusque – Domaines d’utilisation: narration, littérature – Exemple de phrase en français: Son départ a été soudain comme un coup de tonnerre. – Traduction en anglais: His departure was like a bolt from the blue, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

In the twinkling of an eye

– Signification: en un clin d’œil, très rapidement – Contexte d’utilisation: actions rapides, événements brusques – Domaines d’utilisation: narration, description d’événements – Exemple de phrase en français: Les sentiments peuvent changer soudain, en un clin d’œil. – Traduction en anglais: Feelings can change in the twinkling of an eye, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

On the double

– Signification: immédiatement, rapidement – Contexte d’utilisation: ordre urgent, réponse rapide – Domaines d’utilisation: militaire, conversation informelle – Exemple de phrase en français: Il faut agir soudain, sans perdre de temps. – Traduction en anglais: We must act on the double, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais

Before you know it

– Signification: avant que vous ne le sachiez, rapidement – Contexte d’utilisation: événements rapides, changements brusques – Domaines d’utilisation: narration, discours informel – Exemple de phrase en français: Les années passent soudain, avant que nous le sachions. – Traduction en anglais: The years go by before you know it, suddenly. – Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « soudain » en anglais