« souhaiter » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « souhaiter »
- Wish:
Traduction /Signification:
Souhaiter. Contexte d’utilisation: Dans des phrases où l’on exprime des désirs ou des souhaits. Domaine d’utilisation: Courant. Exemple de phrase en français: « Je te souhaite une bonne journée. »
Traduction en anglais: « I wish you a good day. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « wish » qui est l’équivalent le plus proche du verbe « souhaiter » en anglais. - Hope:
Traduction /Signification:
Espérer. Contexte d’utilisation: Lorsqu’on souhaite quelque chose avec espoir. Domaine d’utilisation: Courant. Exemple de phrase en français: « J’espère que tu réussiras ton examen. »
Traduction en anglais: « I hope you will pass your exam. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « hope » qui exprime le sentiment d’espoir lié au désir souhaité. - Desire:
Traduction /Signification:
Désirer. Contexte d’utilisation: Pour exprimer un souhait fort ou un besoin profond. Domaine d’utilisation: Formel. Exemple de phrase en français: « Il désire devenir médecin depuis son enfance. »
Traduction en anglais: « He desires to become a doctor since his childhood. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « desire » pour rendre le sens de la forte aspiration à réaliser un souhait. - Aspire:
Traduction /Signification:
Aspirer à. Contexte d’utilisation: Lorsqu’on souhaite atteindre un objectif ambitieux. Domaine d’utilisation: Formel. Exemple de phrase en français: « Elle aspire à devenir une danseuse célèbre. »
Traduction en anglais: « She aspires to become a famous dancer. »
Explication de la traduction: Le mot « aspire » exprime l’idée de viser un but élevé ou noble. - Crave:
Traduction /Signification:
Avoir très envie de. Contexte d’utilisation: Pour exprimer un souhait intense ou impérieux. Domaine d’utilisation: Informel. Exemple de phrase en français: « Il craint de te revoir. »
Traduction en anglais: « He craves to see you again. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « crave » pour rendre le sens de l’envie forte ou compulsive. - Long for:
Traduction /Signification:
Avoir une forte envie de. Contexte d’utilisation: Pour exprimer un désir ardent ou un amour profond. Domaine d’utilisation: Littéraire. Exemple de phrase en français: « Elle languit de revoir son amoureux. »
Traduction en anglais: « She longs for seeing her lover again. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « long for » pour capturer le sens poétique du désir intense. - Pray for:
Traduction /Signification:
Prier pour. Contexte d’utilisation: Lorsqu’on souhaite du bien pour quelqu’un. Domaine d’utilisation: Religieux. Exemple de phrase en français: « Je prie pour le bonheur de tous. »
Traduction en anglais: « I pray for everyone’s happiness. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « pray for » qui implique une demande ou une bénédiction spirituelle. - Yearn for:
Traduction /Signification:
Avoir un désir ardent de. Contexte d’utilisation: Pour exprimer une attente passionnée et sincère. Domaine d’utilisation: Littéraire. Exemple de phrase en français: « Il désire ardemment son retour. »
Traduction en anglais: « He yearns for his return fervently. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « yearn for » pour transmettre l’idée d’un désir intense et persistant. - Seek:
Traduction /Signification:
Rechercher. Contexte d’utilisation: Lorsqu’on souhaite trouver quelque chose ou quelqu’un. Domaine d’utilisation: Formel. Exemple de phrase en français: « Elle recherche le bonheur à travers ses voyages. »
Traduction en anglais: « She seeks happiness through her travels. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « seek » qui indique une quête active ou déterminée. - Crave for:
Traduction /Signification:
Avoir une envie intense de. Contexte d’utilisation: Pour exprimer un désir puissant ou irrépressible. Domaine d’utilisation: Informel. Exemple de phrase en français: « Il a une envie irrépressible de chocolat. »
Traduction en anglais: « He craves for chocolate uncontrollably. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « crave for » pour souligner l’intensité de l’envie.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: souhaiter
1. Wish
Traduction /Signification:
Souhaiter – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Je souhaite que tu réussisses dans tous tes projets. – Traduction en anglais: I wish you success in all your endeavors. – Explication de la traduction: J’ai utilisé directement le mot « wish » qui est l’équivalent de « souhaiter » en anglais.2. Hope for
Traduction /Signification:
Espérer pour – Contextes d’utilisation: Informel – Domaines d’utilisation: Personnel – Exemple de phrase en français: J’espère que tu passeras un bon week-end. – Traduction en anglais: I hope for you to have a good weekend. – Explication de la traduction: J’ai utilisé la structure « hope for » pour exprimer l’idée de souhaiter quelque chose à quelqu’un.3. Desire for
Traduction /Signification:
Désirer pour – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Elle désire obtenir ce poste. – Traduction en anglais: She desires for this position. – Explication de la traduction: J’ai utilisé la préposition « for » pour exprimer le désir de quelque chose.4. Aspire to
Traduction /Signification:
Aspirer à – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Académique – Exemple de phrase en français: Ils aspirent à devenir des leaders dans leur domaine. – Traduction en anglais: They aspire to become leaders in their field. – Explication de la traduction: J’ai utilisé la préposition « to » après « aspire » pour exprimer l’objectif ou le but visé.5. Long for
Traduction /Signification:
Avoir grand désir – Contextes d’utilisation: Littéraire – Domaines d’utilisation: Romantique – Exemple de phrase en français: Il longeait pour la liberté. – Traduction en anglais: He longed for freedom. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « long for » pour exprimer un désir profond ou intense.6. Pray for
Traduction /Signification:
Prier pour – Contextes d’utilisation: Religieux – Domaines d’utilisation: Spirituel – Exemple de phrase en français: Je prie pour que tout se passe bien. – Traduction en anglais: I pray for everything to go well. – Explication de la traduction: J’ai utilisé la préposition « for » après « pray » pour exprimer l’objet de la prière.7. Yearn for
Traduction /Signification:
Avoir une grande envie pour – Contextes d’utilisation: Poétique – Domaines d’utilisation: Artistique – Exemple de phrase en français: Elle aspire à une vie plus simple. – Traduction en anglais: She yearns for a simpler life. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « yearn for » pour exprimer un désir ardent ou intense.8. Crave for
Traduction /Signification:
Avoir une irrésistible envie pour – Contextes d’utilisation: Informel – Domaines d’utilisation: Culinaire – Exemple de phrase en français: J’ai envie de manger une glace. – Traduction en anglais: I crave for eating ice cream. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « crave for » pour exprimer un désir fort ou un appétit particulier.9. Dream of
Traduction /Signification:
Rêver de – Contextes d’utilisation: Informel – Domaines d’utilisation: Personnel – Exemple de phrase en français: Je rêve de voyager autour du monde. – Traduction en anglais: I dream of traveling around the world. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « dream of » suivi d’un complément pour exprimer un souhait ou un désir imaginatif.10. Aspirate for
Traduction /Signification:
Aspirer après – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Académique – Exemple de phrase en français: Il aspire après la connaissances. – Traduction en anglais: He aspirates for knowledge. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « aspirate for » pour exprimer un désir intellectuel ou professionnel.11. Expect for
Traduction /Signification:
Attendre pour – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Nous attendons pour les résultats. – Traduction en anglais: We expect for the results. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « expect for » pour exprimer l’idée d’attente ou d’anticipation.12. Crave for
Traduction /Signification:
Avoir un désir intense pour – Contextes d’utilisation: Informel – Domaines d’utilisation: Personnel – Exemple de phrase en français: Elle a un désir intense pour voyager. – Traduction en anglais: She craves for traveling. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « crave for » pour exprimer un désir intense ou une envie forte.13. Regard for
Traduction /Signification:
Souhaiter pour – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Éducatif – Exemple de phrase en français: Nous souhaitons pour votre future réussite. – Traduction en anglais: We regard for your future success. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « regard for » pour exprimer un souhait formel ou respectueux.14. Covet for
Traduction /Signification:
Envier pour – Contextes d’utilisation: Littéraire – Domaines d’utilisation: Social – Exemple de phrase en français: Il envie pour leur bonheur. – Traduction en anglais: He covets for their happiness. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « covet for » pour exprimer une envie secrète ou un désir de posséder quelque chose.15. Purpose for
Traduction /Signification:
Exprimer un but pour – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Il a un but pour améliorer la société. – Traduction en anglais: He purposes for enhancing society. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « purpose for » pour exprimer l’idée d’un objectif ou d’une intention.16. Anticipate for
Traduction /Signification:
Anticiper pour – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Je anticipe pour un avenir meilleur. – Traduction en anglais: I anticipate for a better future. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « anticipate for » pour exprimer l’idée de prévoir ou d’attendre quelque chose.17. Trust for
Traduction /Signification:
Avoir confiance pour – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Relationnel – Exemple de phrase en français: Nous avons confiance pour votre succès. – Traduction en anglais: We trust for your success. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « trust for » pour exprimer la confiance ou l’espoir en quelque chose.18. Envision for
Traduction /Signification:
Envisager pour – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Nous envisageons pour un partenariat futur. – Traduction en anglais: We envision for a future partnership. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « envision for » pour exprimer l’idée de projeter ou de prévoir quelque chose.19. Fantasize for
Traduction /Signification:
Fantasier pour – Contextes d’utilisation: Informel – Domaines d’utilisation: Personnel – Exemple de phrase en français: Elle fantasize pour une relation idéale. – Traduction en anglais: She fantasizes for an ideal relationship. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « fantasize for » pour exprimer l’idée de rêver ou d’imaginer quelque chose.20. Hunger for
Traduction /Signification:
Avoir grand désir pour – Contextes d’utilisation: Informel – Domaines d’utilisation: Culinaire – Exemple de phrase en français: Il hunger pour une bonne pizza. – Traduction en anglais: He hungers for a good pizza. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « hunger for » pour exprimer un désir fort ou une grande envie de quelque chose