soulever, Synonymes en anglais: lift

« soulever » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « soulever »

  • Lift

    Traduction /Signification

    : Soulever, lever – Contextes : Utilisé pour parler d’une action physique de lever quelque chose – Domaines : Sport, fitness – Exemple de phrase en français : Il a réussi à soulever une barre de 100 kilos à la salle de sport.
    – Traduction en anglais : He managed to lift a 100-kilo barbell at the gym.
    – Technique de traduction : Traduction directe en anglais.
  • Raise

    Traduction /Signification

    : Soulever, élever – Contextes : Utilisé pour indiquer le mouvement de monter quelque chose – Domaines : Construction, agriculture – Exemple de phrase en français : Il a utilisé une grue pour pouvoir soulever la poutre.
    – Traduction en anglais : He used a crane to raise the beam.
    – Technique de traduction : Traduction directe en anglais.
  • Elevate

    Traduction /Signification

    : Soulever, élever – Contextes : Utilisé pour décrire une élévation physique – Domaines : Architecture, design – Exemple de phrase en français : L’architecte a choisi d’élever le plafond pour donner une impression d’espace.
    – Traduction en anglais : The architect chose to elevate the ceiling to create a sense of space.
    – Technique de traduction : Traduction directe en anglais.
  • Hoist

    Traduction /Signification

    : Soulever, hisser – Contextes : Utilisé pour déplacer verticalement quelque chose de lourd – Domaines : Logistique, industrie – Exemple de phrase en français : Les ouvriers ont dû hoister la machine pour la déplacer.
    – Traduction en anglais : The workers had to hoist the machine to move it.
    – Technique de traduction : Traduction directe en anglais.
  • Raise up

    Traduction /Signification

    : Soulever, lever – Contextes : Utilisé pour indiquer une action de lever vers le haut – Domaines : Religion, spiritualité – Exemple de phrase en français : Avec foi, il a pu lever la coupe et la remplir.
    – Traduction en anglais : With faith, he was able to raise up the cup and fill it.
    – Technique de traduction : Traduction directe en anglais.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: soulever

1. Lift up

Traduction /Signification:

Lever vers le haut – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on soulève un objet lourd – Domaine d’utilisation: Fitness, déménagement – Exemple de phrase en français: « Il a réussi à soulever la table tout seul. »
– Traduction en anglais: « He managed to lift up the table by himself. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « lift », et « table » est traduit par « table ».

2. Hoist up

Traduction /Signification:

Hisser vers le haut – Contexte d’utilisation: Pour soulever des charges lourdes avec une poulie – Domaine d’utilisation: Construction, nautisme – Exemple de phrase en français: « Les ouvriers ont dû hoist up la grosse poutre. »
– Traduction en anglais: « The workers had to hoist up the heavy beam. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « hoist », et « poutre » est traduit par « beam ».

3. Raise up

Traduction /Signification:

Élever vers le haut – Contexte d’utilisation: Pour indiquer un mouvement vertical vers le haut – Domaine d’utilisation: Éducation, sports – Exemple de phrase en français: « Elle a réussi à raise up ses notes en maths. »
– Traduction en anglais: « She managed to raise up her math grades. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « raise », et « notes » est traduit par « grades ».

4. Pick up

Traduction /Signification:

Attraper et soulever – Contexte d’utilisation: Pour ramasser un objet du sol – Domaine d’utilisation: Quotidien, magasinage – Exemple de phrase en français: « Il a dû pick up tous ses jouets avant le dîner. »
– Traduction en anglais: « He had to pick up all his toys before dinner. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « pick up », et « jouets » est traduit par « toys ».

5. Carry up

Traduction /Signification:

Porter vers le haut – Contexte d’utilisation: Pour déplacer quelque chose vers un étage supérieur – Domaine d’utilisation: Déménagement, construction – Exemple de phrase en français: « Elle a dû carry up les boîtes à l’étage. »
– Traduction en anglais: « She had to carry up the boxes to the next floor. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « carry up », et « boîtes » est traduit par « boxes ».

6. Elevate up

Traduction /Signification:

Élever vers le haut – Contexte d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui monte en hauteur – Domaine d’utilisation: Technologie, médecine – Exemple de phrase en français: « La température continue de elevate up dans la région. »
– Traduction en anglais: « The temperature keeps elevating up in the area. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « elevate », et « température » est traduit par « temperature ».

7. Heave up

Traduction /Signification:

Soulever brusquement – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on soulève quelque chose de façon soudaine – Domaine d’utilisation: Sports, agriculture – Exemple de phrase en français: « Il a dû heave up le rocher pour le placer correctement. »
– Traduction en anglais: « He had to heave up the rock to position it properly. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « heave up », et « rocher » est traduit par « rock ».

8. Boost up

Traduction /Signification:

Augmenter rapidement – Contexte d’utilisation: Pour parler d’une augmentation significative – Domaine d’utilisation: Économie, marketing – Exemple de phrase en français: « Le nouveau produit a réussi à boost up les ventes de l’entreprise. »
– Traduction en anglais: « The new product managed to boost up the company’s sales. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « boost », et « ventes » est traduit par « sales ».

9. Propel up

Traduction /Signification:

Pousser vers le haut – Contexte d’utilisation: Pour indiquer un mouvement ascendant rapide – Domaine d’utilisation: Aérospatial, innovation – Exemple de phrase en français: « La fusée a réussi à propel up dans l’espace. »
– Traduction en anglais: « The rocket managed to propel up into space. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « propel », et « fusée » est traduit par « rocket ».

10. Uplift up

Traduction /Signification:

Relever vers le haut – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un soulèvement moral ou émotionnel – Domaine d’utilisation: Psychologie, bien-être – Exemple de phrase en français: « Ce livre a réussi à uplift up mon esprit. »
– Traduction en anglais: « This book managed to uplift up my spirit. »
– Explication de la traduction: « soulever » est traduit par « uplift », et « esprit » est traduit par « spirit