soumissionnaire, Synonymes en anglais: bidder

« soumissionnaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « soumissionnaire »

  • Bidder:

    Traduction /Signification:

    Soumissionnaire. Contexte d’utilisation: Dans les appels d’offres. Domaines d’utilisation: Entreprises, marchés publics. Exemple de phrase en français: Le soumissionnaire a remporté le contrat. Traduction en anglais: The bidder won the contract. Explication de la méthode de traduction: Traduction directe.
  • Tenderer:

    Traduction /Signification:

    Soumissionnaire. Contexte d’utilisation: Dans les marchés publics. Domaines d’utilisation: Appels d’offres, achats publics. Exemple de phrase en français: Le tenderer a été retenu pour le projet. Traduction en anglais: The tenderer was selected for the project. Explication de la méthode de traduction: Traduction directe.
  • Applicant:

    Traduction /Signification:

    Demandeur. Contexte d’utilisation: Dans les demandes de devis. Domaines d’utilisation: Entreprises, administration. Exemple de phrase en français: L’applicant a soumis sa proposition. Traduction en anglais: The applicant submitted his proposal. Explication de la méthode de traduction: Traduction directe.
  • Proponent:

    Traduction /Signification:

    Partisan. Contexte d’utilisation: Dans les discussions commerciales. Domaines d’utilisation: Négociations, propositions. Exemple de phrase en français: Le proponent a défendu son idée avec conviction. Traduction en anglais: The proponent defended his idea convincingly. Explication de la méthode de traduction: Traduction directe.
  • Solicitior:

    Traduction /Signification:

    Solliciteur. Contexte d’utilisation: Dans les offres commerciales. Domaines d’utilisation: Ventes, marketing. Exemple de phrase en français: Le solicitior a contacté de nouveaux clients. Traduction en anglais: The solicitior contacted new clients. Explication de la méthode de traduction: Traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: soumissionnaire

Liste à puces de Quelques expressions équivalentes en anglais:

  • Bidder:

    Traduction /Signification:

    celui qui soumet une offre. Contexte d’utilisation: appels d’offres. Domaines d’utilisation: finance, construction. Exemple de phrase en français: Le soumissionnaire a proposé le meilleur prix. Traduction en anglais: The bidder submitted the best price. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Tenderer:

    Traduction /Signification:

    celui qui fait une offre. Contexte d’utilisation: marchés publics. Domaines d’utilisation: droit des marchés publics, achats publics. Exemple de phrase en français: Le soumissionnaire doit respecter les critères exigés. Traduction en anglais: The tenderer must meet the required criteria. Technique de traduction utilisée: traduction indirecte. Méthode de traduction: traduction contextuelle.
  • Applicant:

    Traduction /Signification:

    celui qui postule. Contexte d’utilisation: concours. Domaines d’utilisation: ressources humaines, administration. Exemple de phrase en français: L’applicant doit fournir un dossier complet. Traduction en anglais: The applicant must provide a complete file. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Contractor:

    Traduction /Signification:

    entrepreneur. Contexte d’utilisation: travaux. Domaines d’utilisation: construction, génie civil. Exemple de phrase en français: Le contractor a remporté l’appel d’offres. Traduction en anglais: The contractor won the bid. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Proposer:

    Traduction /Signification:

    celui qui propose. Contexte d’utilisation: projet. Domaines d’utilisation: innovation, développement. Exemple de phrase en français: Le proposer doit présenter son idée en détail. Traduction en anglais: The proposer must present their idea in detail. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Participant:

    Traduction /Signification:

    celui qui participe. Contexte d’utilisation: compétition. Domaines d’utilisation: sport, art. Exemple de phrase en français: Le participant a terminé en première position. Traduction en anglais: The participant finished in first place. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Supplier:

    Traduction /Signification:

    fournisseur. Contexte d’utilisation: approvisionnement. Domaines d’utilisation: logistique, commerce. Exemple de phrase en français: Le supplier propose des conditions avantageuses. Traduction en anglais: The supplier offers advantageous conditions. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Contestant:

    Traduction /Signification:

    compétiteur. Contexte d’utilisation: jeu. Domaines d’utilisation: divertissement, télévision. Exemple de phrase en français: Le contestant a répondu correctement. Traduction en anglais: The contestant answered correctly. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Aspirant:

    Traduction /Signification:

    celui qui aspire à quelque chose. Contexte d’utilisation: carrière. Domaines d’utilisation: emploi, formation. Exemple de phrase en français: L’aspirant doit démontrer ses compétences. Traduction en anglais: The aspirant must demonstrate their skills. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Contender:

    Traduction /Signification:

    concurrent. Contexte d’utilisation: élection. Domaines d’utilisation: politique, compétition. Exemple de phrase en français: Le contender est un favori pour remporter l’élection. Traduction en anglais: The contender is a favorite to win the election. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Competitor:

    Traduction /Signification:

    adversaire. Contexte d’utilisation: sport. Domaines d’utilisation: compétition, jeux. Exemple de phrase en français: Le competitor a été disqualifié pour tricherie. Traduction en anglais: The competitor was disqualified for cheating. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Purchaser:

    Traduction /Signification:

    acheteur. Contexte d’utilisation: vente. Domaines d’utilisation: commerce, finance. Exemple de phrase en français: Le purchaser a choisi l’offre la plus avantageuse. Traduction en anglais: The purchaser chose the most advantageous offer. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Competitive:

    Traduction /Signification:

    qui est en compétition. Contexte d’utilisation: marché. Domaines d’utilisation: économie, commerce. Exemple de phrase en français: Le secteur est très competitive. Traduction en anglais: The sector is very competitive. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Participant:

    Traduction /Signification:

    celui qui prend part à quelque chose. Contexte d’utilisation: événement. Domaines d’utilisation: culture, loisirs. Exemple de phrase en français: Les participants ont tous été récompensés. Traduction en anglais: The participants were all rewarded. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Challenger:

    Traduction /Signification:

    celui qui met au défi. Contexte d’utilisation: défi. Domaines d’utilisation: courage, audace. Exemple de phrase en français: Le challenger a repoussé ses limites. Traduction en anglais: The challenger pushed his limits. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Opponent:

    Traduction /Signification:

    adversaire. Contexte d’utilisation: confrontation. Domaines d’utilisation: sport, politique. Exemple de phrase en français: L’opponent a été un rival redoutable. Traduction en anglais: The opponent was a formidable rival. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Submitter:

    Traduction /Signification:

    celui qui soumet quelque chose. Contexte d’utilisation: proposition. Domaines d’utilisation: recherche, innovation. Exemple de phrase en français: Le submitter a présenté une solution novatrice. Traduction en anglais: The submitter presented an innovative solution. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Presenter:

    Traduction /Signification:

    celui qui présente quelque chose. Contexte d’utilisation: exposition. Domaines d’utilisation: culture, art. Exemple de phrase en français: Le presenter a captivé le public. Traduction en anglais: The presenter captivated the audience. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Proponent:

    Traduction /Signification:

    celui qui défend une idée. Contexte d’utilisation: argumentation. Domaines d’utilisation: débat, politique. Exemple de phrase en français: Le proponent a convaincu par ses arguments. Traduction en anglais: The proponent convinced with their arguments. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Pitcher:

    Traduction /Signification:

    celui qui présente un projet. Contexte d’utilisation: présentation. Domaines d’utilisation: entrepreneuriat, communication. Exemple de phrase en français: Le pitcher a séduit les investisseurs. Traduction en anglais: The pitcher seduced the investors. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.
  • Rival:

    Traduction /Signification:

    rival. Contexte d’utilisation: compétition. Domaines d’utilisation: sport, affaires. Exemple de phrase en français: Le rival est un concurrent redoutable. Traduction en anglais: The rival is a formidable competitor. Technique de traduction utilisée: traduction directe. Méthode de traduction: traduction littérale.