sous forme de, Synonymes en anglais: in the form of

« sous forme de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Liste de mots en anglais pour traduire « sous forme de »

  • in the form of: sous la forme de
    • Contexte: Utilisé dans des descriptions et explications
    • Domaine: Général
    • Exemple de phrase en français: Le cadeau était sous forme de livre.
    • Traduction en anglais: The gift was in the form of a book.
    • Explication de la traduction: Nous avons simplement traduit « sous forme de » par « in the form of ».
  • as: tel que, comme
    • Contexte: Utilisé pour comparer ou décrire quelque chose
    • Domaine: Général
    • Exemple de phrase en français: Il s’est déguisé en pirate, avec des costumes et accessoires à l’appui.
    • Traduction en anglais: He dressed as a pirate, complete with costumes and accessories.
    • Explication de la traduction: Nous avons utilisé le mot « as » pour indiquer la ressemblance ou la similarité entre deux éléments.
  • in the shape of: en forme de
    • Contexte: Utilisé pour décrire la forme ou l’apparence de quelque chose
    • Domaine: Design, Architecture
    • Exemple de phrase en français: La lampe était façonnée en forme de fleur.
    • Traduction en anglais: The lamp was shaped in the form of a flower.
    • Explication de la traduction: Nous avons utilisé l’expression « in the shape of » pour indiquer la forme de l’objet.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour traduire « sous forme de »

  • in the form of: dans la forme de

    Contexte:

    Utilisé pour décrire quelque chose qui se présente sous une certaine forme.

    Domaine:

    Utilisé dans divers domaines tels que la science, la technologie et l’art.
    Exemple de phrase en français: Le rapport est présenté sous forme de graphique.
    Traduction en anglais: The report is presented in the form of a graph.
    Explication: « in » est utilisé pour indiquer la manière dont quelque chose est présenté, « the form of » se traduit par « la forme de ».
  • as a: en tant que

    Contexte:

    Utilisé pour indiquer la fonction ou le rôle de quelque chose.

    Domaine:

    Utilisé dans différents contextes pour comparer des éléments ou des identités.
    Exemple de phrase en français: Il est présenté sous forme de chef d’équipe.
    Traduction en anglais: He is presented as a team leader.
    Explication: « as » est utilisé pour introduire la fonction ou le rôle, « a » est l’article indéfini pour « un ».
  • being in the shape of: étant sous la forme de

    Contexte:

    Utilisé pour décrire la forme ou l’apparence de quelque chose.

    Domaine:

    Utilisé dans des descriptions détaillées de formes ou de figures.
    Exemple de phrase en français: La maison est construite sous forme de rectangle.
    Traduction en anglais: The house is built being in the shape of a rectangle.
    Explication: « being » est utilisé ici pour indiquer l’état ou la condition, « in the shape of » se traduit par « sous la forme de ».