« sous la forme de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Traduction de « sous la forme de » en anglais
1. In the form of
Traduction /Signification:
Sous la forme de- Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer la manière dont quelque chose est présenté ou apparaît.
- Domaines d’utilisation: Littérature, art, sciences
- Exemple de phrase: Le cadeau était présenté sous la forme d’une boîte rouge brillante.
Traduction en anglais:
The gift was presented in the form of a shiny red box.Exemple de phrase en français:
J’ai traduit « sous » par « in » et « forme » par « form » pour obtenir l’expression « in the form of ».
2. As
Traduction /Signification:
Comme- Contextes d’utilisation: Utilisé pour comparer ou indiquer une similitude.
- Domaines d’utilisation: Langue, littérature, musique
- Exemple de phrase: Il agit comme un véritable gentleman.
Traduction en anglais:
He acts as a true gentleman.Exemple de phrase en français:
« Comme » a été traduit par « as » pour indiquer une comparaison ou une similitude.
Expressions équivalentes pour traduire « sous la forme de » en anglais:
1. In the form of
Traduction /Signification:
sous la forme de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Sciences, Art – Exemple de phrase en français: Ces données sont présentées sous la forme de graphiques. – Traduction en anglais: This data is presented in the form of charts. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale2. As
Traduction /Signification:
comme – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Littérature, Sciences – Exemple de phrase en français: Ils ont réalisé une sculpture sous la forme de l’architecte célèbre. – Traduction en anglais: They created a sculpture as the famous architect. – Explication de la technique de traduction: traduction directe3. By means of
Traduction /Signification:
au moyen de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Technologie, Sciences – Exemple de phrase en français: La transmission des données se fait sous la forme de signaux électroniques. – Traduction en anglais: Data transmission is done by means of electronic signals. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale4. As a
Traduction /Signification:
en tant que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Professionnel, Sciences sociales – Exemple de phrase en français: Cette organisation fonctionne sous la forme d’une association à but non lucratif. – Traduction en anglais: This organization operates as a non-profit association. – Explication de la technique de traduction: traduction directe5. Through
Traduction /Signification:
à travers – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Communication, Sciences – Exemple de phrase en français: Les informations sont transmises sous la forme de signaux lumineux à travers les fibres optiques. – Traduction en anglais: Information is transmitted through light signals via optical fibers. – Explication de la technique de traduction: traduction directe6. By way of
Traduction /Signification:
par le biais de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Communication, Loi – Exemple de phrase en français: L’accord a été validé sous la forme de signatures des parties contractantes. – Traduction en anglais: The agreement was validated by way of signatures of the contracting parties. – Explication de la technique de traduction: traduction directe7. As per
Traduction /Signification:
selon – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Business, Juridique – Exemple de phrase en français: Les règles du jeu sont établies sous la forme des conditions spécifiées dans le contrat. – Traduction en anglais: The rules of the game are set as per the specified conditions in the contract. – Explication de la technique de traduction: traduction directe8. Via
Traduction /Signification:
via – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Technologie, Communication – Exemple de phrase en français: L’information est transmise sous la forme de données numériques via Internet. – Traduction en anglais: Information is transmitted in the form of digital data via the Internet. – Explication de la technique de traduction: traduction directe9. As in
Traduction /Signification:
comme dans – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Littérature, Études comparatives – Exemple de phrase en français: La poésie est écrite sous la forme des sonnets comme dans la tradition classique. – Traduction en anglais: Poetry is written in the form of sonnets as in the classical tradition. – Explication de la technique de traduction: traduction directe10. In the style of
Traduction /Signification:
dans le style de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Art, Design – Exemple de phrase en français: Ce tableau est réalisé sous la forme du post-impressionnisme. – Traduction en anglais: This painting is done in the style of post-impressionism. – Explication de la technique de traduction: traduction directe11. In the shape of
Traduction /Signification:
sous la forme de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Sciences, Art – Exemple de phrase en français: Les nuages sont formés sous la forme d’un disque lorsqu’ils se dissipent. – Traduction en anglais: Clouds are formed in the shape of a disc as they dissipate. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale12. By use of
Traduction /Signification:
par l’utilisation de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Technologie, Sciences – Exemple de phrase en français: La procédure est achevée sous la forme de logiciels de simulation. – Traduction en anglais: The procedure is completed by use of simulation software. – Explication de la technique de traduction: traduction directe13. By virtue of
Traduction /Signification:
en vertu de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Juridique, Professionnel – Exemple de phrase en français: Elle a obtenu ce poste sous la forme de ses qualifications professionnelles. – Traduction en anglais: She got this position by virtue of her professional qualifications. – Explication de la technique de traduction: traduction directe14. As a result of
Traduction /Signification:
en raison de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Économie, Sciences sociales – Exemple de phrase en français: La croissance économique est encouragée sous la forme de politiques fiscales favorables. – Traduction en anglais: Economic growth is encouraged as a result of favorable tax policies. – Explication de la technique de traduction: traduction directe15. By method of
Traduction /Signification:
par le biais de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Sciences, Technologie – Exemple de phrase en français: La détection est réalisée sous la forme de la méthode de résonance magnétique. – Traduction en anglais: Detection is done by method of magnetic resonance imaging. – Explication de la technique de traduction: traduction directe16. In the manner of
Traduction /Signification:
de la manière de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Arts, Littérature – Exemple de phrase en français: Ces poèmes sont écrits sous la forme de l’écrivain romantique célèbre. – Traduction en anglais: These poems are written in the manner of the famous romantic writer. – Explication de la technique de traduction: traduction directe17. By mode of
Traduction /Signification:
par le mode de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Technologie, Communication – Exemple de phrase en français: Les données sont transmises sous la forme du mode de transmission par satellite. – Traduction en anglais: Data is transmitted by mode of satellite transmission. – Explication de la technique de traduction: traduction directe18. In the method of
Traduction /Signification:
dans la méthode de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Sciences, Éducation – Exemple de phrase en français: La recherche est menée sous la forme de la méthode expérimentale. – Traduction en anglais: The research is conducted in the method of experimental approach. – Explication de la technique de traduction: traduction directe19. As in the case of
Traduction /Signification:
comme dans le cas de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Littérature, Études de cas – Exemple de phrase en français: Le comportement des consommateurs est analysé sous la forme des études de marché. – Traduction en anglais: Consumer behavior is analyzed as in the case of market studies. – Explication de la technique de traduction: traduction directe20. In the fashion of
Traduction /Signification:
à la manière de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Art, Mode – Exemple de phrase en français: La conception du site web est réalisée sous la forme de la tendance actuelle. – Traduction en anglais: The website design is done in the fashion of current trend. – Explication de la technique de traduction: traduction directe