« sous peine de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sous peine de »
- under penalty of (sous peine de) – used to indicate that a rule or law must be followed to avoid punishment
- subject to (sous réserve de) – used to show that something depends on a particular condition
- at the risk of (au risque de) – used to convey that something may have negative consequences
- with the threat of (avec la menace de) – used to warn of possible consequences if a certain action is not taken
- under the threat of (sous la menace de) – used to indicate the presence of a danger or harm
- under the risk of (sous le risque de) – used to show that a decision may have negative outcomes
- in danger of (en danger de) – used to indicate a possibility of harm or negative consequences
- on pain of (sous peine de) – used to emphasize the consequences for not complying with a rule
- under the penalty of (sous la peine de) – used to show that there are consequences for not following a rule
- liable to (passible de) – used to show that something is likely or may happen
Contextes d’utilisation:
Ces mots sont souvent utilisés dans des textes juridiques, des contrats, des avertissements, des règlements internes, etc.
Domaines d’utilisation:
Les termes ci-dessus sont couramment utilisés dans les domaines juridiques, administratifs, commerciaux et dans toutes les situations où des conséquences sont associées à des actions spécifiques.
Exemple de phrase en français:
« La violation de ces règles sera punie sous peine de retrait de votre licence professionnelle. »
Translation in English: « Violation of these rules will be punished under penalty of revocation of your professional license. »
Explication de la traduction: Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé des synonymes et des expressions équivalentes pour respecter le sens et la nuance de l’expression française « sous peine de ».
Expressions équivalentes pour traduire « sous peine de » en anglais
1. At the risk of
At: à
the risk: le risque
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer les conséquences potentielles d’une action.
Domaines: Légal, professionnel
Exemple: Tu dois rendre ce devoir à temps, sous peine de recevoir une mauvaise note.
Traduction: You must submit this assignment on time, at the risk of receiving a low grade.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
2. Under penalty of
Under: sous
penalty: peine
of: de
Souvent utilisé: Utilisé dans les lois et les réglements pour imposer des sanctions.
Domaines: Légal, administration
Exemple: Il est interdit de fumer à l’intérieur de l’établissement, sous peine de sanction.
Traduction: Smoking is prohibited inside the establishment, under penalty of sanction.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
3. Subject to
Subject: soumis
to: à
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose dépend d’une condition ou d’une restriction.
Domaines: Juridique, professionnel
Exemple: Votre accès au site est sujet à une vérification préalable, sous peine de refus.
Traduction: Your access to the site is subject to prior verification, subject to refusal.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
4. Under the threat of
Under: sous
the threat: la menace
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une situation où des conséquences négatives sont imminentes.
Domaines: Sécurité, législation
Exemple: Le pays est actuellement sous la menace de conflits armés, sous peine de représailles.
Traduction: The country is currently under the threat of armed conflicts, under the threat of retaliation.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
5. Under the prospect of
Under: sous
the prospect: la perspective
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une situation future qui pourrait se produire.
Domaines: Planification, prévision
Exemple: L’entreprise doit se préparer à l’augmentation des taxes, sous peine de pertes financières.
Traduction: The company must prepare for the increase in taxes, under the prospect of financial losses.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
6. For fear of
For: pour
fear: peur
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer la raison de prendre une certaine mesure par crainte des conséquences.
Domaines: Psychologie, sécurité
Exemple: Elle a choisi de ne pas répondre au téléphone, for fear of bad news.
Traduction: She chose not to answer the phone, for fear of bad news.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
7. In danger of
In: en
danger: danger
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une situation où quelque chose ou quelqu’un pourrait subir un préjudice.
Domaines: Sécurité, protection
Exemple: Tu es in danger of perdre ton emploi si tu continues à arriver en retard.
Traduction: You are in danger of losing your job if you continue to arrive late.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
8. By the threat of
By: par
the threat: la menace
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’utilisation de la menace comme moyen de contrainte.
Domaines: Diplomatie, négociation
Exemple: Ils ont réussi à obtenir des informations par la menace de sanctions économiques.
Traduction: They managed to obtain information by the threat of economic sanctions.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
9. Under the penalty of
Under: sous
the penalty: la sanction
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer qu’une violation ou un manquement entraînera des conséquences punitives.
Domaines: Légal, disciplinaire
Exemple: Le non-respect de ces règles est sous the penalty of suspension temporaire.
Traduction: Non-compliance with these rules is under the penalty of temporary suspension.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
10. Under the condition of
Under: sous
the condition: la condition
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose ne peut se produire que si certaines conditions sont remplies.
Domaines: Contrats, accord
Exemple: L’accès à ces données est autorisé uniquement under the condition of confidentialité absolue.
Traduction: Access to this data is permitted only under the condition of absolute confidentiality.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
11. On pain of
On: sur
pain: douleur
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer qu’une action doit être effectuée sous une menace de punition ou de conséquences négatives.
Domaines: Discipline, autorité
Exemple: Les employés sont tenus de rester à leur poste on pain of licenciement immédiat.
Traduction: Employees are required to stay at their post on pain of immediate dismissal.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
12. Subject to the penalty of
Subject: soumis
to: à
the penalty: la sanction
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose entraînera une conséquence pénale en cas de non-respect des règles ou directives.
Domaines: Législation, réglementation
Exemple: La vente de produits contrefaits est subject to the penalty of lourdes amendes.
Traduction: The sale of counterfeit products is subject to the penalty of heavy fines.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
13. Upon penalty of
Upon: sur
penalty: peine
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour souligner les conséquences négatives qui découleront d’une violation ou d’un manquement à une règle.
Domaines: Discipline, respect
Exemple: Toute forme de triche est punie upon penalty of expulsion.
Traduction: Any form of cheating is punished upon penalty of expulsion.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
14. On the brink of
On: sur
the brink: le bord
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une situation critique qui pourrait prendre une tournure négative à tout moment.
Domaines: Urgence, événementiel
Exemple: Le projet est on the brink of échec total en raison de retards importants.
Traduction: The project is on the brink of total failure due to significant delays.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
15. In the event of
In: en
the event: l’événement
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer ce qui se passera si une situation particulière se produit.
Domaines: Planification, anticipation
Exemple: In the event of inondation, suivez les consignes des autorités locales.
Traduction: In the event of a flood, follow the instructions of local authorities.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
16. Under the looming threat of
Under: sous
the looming: menaçant
threat: menace
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une menace imminente ou imminente qui pèse sur quelque chose ou quelqu’un.
Domaines: Sécurité, prévention
Exemple: La région est under the looming threat of attaques terroristes.
Traduction: The region is under the looming threat of terrorist attacks.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
17. For fear that
For: pour
fear: peur
that: que
Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer la raison pour laquelle une action est évitée ou retardée de peur des conséquences.
Domaines: Psychologie, précaution
Exemple: Elle évite tout contact avec des animaux for fear that elle soit allergique.
Traduction: She avoids all contact with animals for fear that she is allergic.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
18. In danger that
In: en
danger: danger
that: que
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une situation où quelque chose est menacé de subir un préjudice.
Domaines: Sécurité, protection
Exemple: Les enfants sont in danger that contracter des maladies si l’hygiène n’est pas respectée.
Traduction: Children are in danger of contracting diseases if hygiene is not respected.
Technique de traduction utilisée: Sens littéral
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot: Traduction directe en anglais
19. By the possibility of
By: par
the possibility: la possibilité
of: de
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une situation où quelque chose est susceptible de se produire.
Domaines: Prévision, planification
Exemple: Le trafic est perturbé by the possibility of chutes de neige à venir.
Traduction: Traffic is disrupted by the possibility of upcoming snowfalls.