sous-sol, Synonymes en anglais: Basement

« sous-sol » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sous-sol »

  • Basement:

    Traduction /Signification:

    sous-sol – Contexte d’utilisation: dans les constructions de bâtiments résidentiels et commerciaux – Domaine d’utilisation: architecture et immobilier – Exemple de phrase en français: « Le sous-sol de la maison est utilisé comme espace de stockage. »
    – Traduction en anglais: « The basement of the house is used as a storage space. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Cellar:

    Traduction /Signification:

    cave – Contexte d’utilisation: dans le cadre de la conservation du vin ou des aliments – Domaine d’utilisation: viniculture et gastronomie – Exemple de phrase en français: « Il a aménagé sa cave en un véritable espace de dégustation. »
    – Traduction en anglais: « He transformed his cellar into a real tasting space. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Sub-basement:

    Traduction /Signification:

    sous-sol inférieur – Contexte d’utilisation: complexes immobiliers ou industriels avec plusieurs niveaux souterrains – Domaine d’utilisation: architecture et construction – Exemple de phrase en français: « Les installations techniques sont situées au sub-sol. »
    – Traduction en anglais: « The technical installations are located in the sub-basement. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Underground:

    Traduction /Signification:

    souterrain – Contexte d’utilisation: transport en commun ou passages secrets – Domaine d’utilisation: urbanisme et ingénierie – Exemple de phrase en français: « Le métro circule en sous-sol. »
    – Traduction en anglais: « The subway runs underground. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Lower level:

    Traduction /Signification:

    niveau inférieur – Contexte d’utilisation: description générale de la position d’un espace par rapport au rez-de-chaussée – Domaine d’utilisation: architecture et design intérieur – Exemple de phrase en français: « Les chambres d’amis se trouvent au lower level de la maison. »
    – Traduction en anglais: « The guest bedrooms are located on the lower level of the house. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Foundations:

    Traduction /Signification:

    fondations – Contexte d’utilisation: parties structurelles enfouies dans le sol pour soutenir un bâtiment – Domaine d’utilisation: construction et génie civil – Exemple de phrase en français: « Les fondations du bâtiment s’étendent jusqu’au sous-sol. »
    – Traduction en anglais: « The building’s foundations extend down to the basement. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Below ground:

    Traduction /Signification:

    en dessous du sol – Contexte d’utilisation: pour décrire des éléments situés sous la surface du sol – Domaine d’utilisation: architecture et géologie – Exemple de phrase en français: « Le réseau de canalisations est enterré en below ground. »
    – Traduction en anglais: « The pipeline network is buried below ground. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Cellarage:

    Traduction /Signification:

    usage de la cave – Contexte d’utilisation: stockage ou vieillissement du vin dans une cave spécifique – Domaine d’utilisation: œnologie et viticulture – Exemple de phrase en français: « Cette cave est employée pour le cellarage des grands crus. »
    – Traduction en anglais: « This cellar is used for the cellarage of fine wines. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Understorey:

    Traduction /Signification:

    étage inférieur – Contexte d’utilisation: référence à un niveau en dessous du sol ou du rez-de-chaussée – Domaine d’utilisation: architecture et urbanisme – Exemple de phrase en français: « Les bureaux administratifs sont situés à l’understorey. »
    – Traduction en anglais: « The administrative offices are located on the understorey. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Below grade:

    Traduction /Signification:

    au niveau inférieur – Contexte d’utilisation: lors de discussions sur le positionnement d’un bâtiment par rapport au sol – Domaine d’utilisation: construction et urbanisme – Exemple de phrase en français: « Le garage est situé en below grade par rapport à la rue. »
    – Traduction en anglais: « The garage is located below grade compared to the street. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Liste des expressions équivalentes pour traduire « sous-sol » en anglais

Basement

  • Meaning in French: Le niveau inférieur d’un bâtiment
  • Contextes d’utilisation: Résidences, immeubles, magasins
  • Domaines d’utilisation: Immobilier, construction
  • Exemple de phrase en français:

    « Ma cave se trouve au sous-sol de la maison. »
  • Traduction en anglais de cette phrase: « My cellar is located in the basement of the house. »
  • Explication de la technique de traduction: Utilisation du terme « basement », qui est l’expression la plus courante pour traduire « sous-sol » en anglais.

Cellar

  • Meaning in French: Espace de stockage souterrain
  • Contextes d’utilisation: Maisons, restaurants, caves à vin
  • Domaines d’utilisation: Alimentation, viticulture
  • Exemple de phrase en français:

    « Les bouteilles de vin sont conservées dans la cave du sous-sol. »
  • Traduction en anglais de cette phrase: « The wine bottles are stored in the cellar of the basement. »
  • Explication de la technique de traduction: Utilisation du terme « cellar » pour traduire « cave » en anglais, et du terme « basement » pour traduire « sous-sol ».

Subterranean level

  • Meaning in French: Niveau situé sous le sol
  • Contextes d’utilisation: Immeubles, complexes souterrains
  • Domaines d’utilisation: Architecture, urbanisme
  • Exemple de phrase en français:

    « L’accès au sous-sol se fait par un escalier en colimaçon. »
  • Traduction en anglais de cette phrase: « Access to the subterranean level is through a spiral staircase. »
  • Explication de la technique de traduction: Utilisation du terme « subterranean level » pour traduire l’idée de profondeur dans « sous-sol ».

Underground floor

  • Meaning in French: Étage situé en dessous du rez-de-chaussée
  • Contextes d’utilisation: Bureaux, parkings, centres commerciaux
  • Domaines d’utilisation: Urbanisme, aménagement de l’espace
  • Exemple de phrase en français:

    « Le parking se trouve au sous-sol de l’immeuble. »
  • Traduction en anglais de cette phrase: « The parking is located on the underground floor of the building. »
  • Explication de la technique de traduction: Utilisation du terme « underground floor » pour traduire l’idée de positionnement sous la surface du sol.