sous toutes réserves, Synonymes en anglais: subject to confirmation

« sous toutes réserves » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sous toutes réserves »

1. Subject to confirmation

Traduction /Signification:

Sous réserve de confirmation – Contexte d’utilisation: Commerce, affaires – Domaines d’utilisation: Business – Exemple de phrase en français: « Nous acceptons votre proposition sous toutes réserves. »
– Traduction en anglais: « We accept your proposal subject to confirmation. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

2. With some reservations

Traduction /Signification:

Avec quelques réserves – Contexte d’utilisation: Discussions, négociations – Domaines d’utilisation: Communication – Exemple de phrase en français: « Je suis d’accord avec votre idée, mais avec quelques réserves. »
– Traduction en anglais: « I agree with your idea, but with some reservations. »
– Technique de traduction utilisée: Adaptation – Méthode de traduction: Traduction littérale du sens

3. Conditional upon

Traduction /Signification:

Conditionnel sur – Contexte d’utilisation: Contrats, accords – Domaines d’utilisation: Légal – Exemple de phrase en français: « La vente est conclue sous toutes réserves et conditionnelle à l’approbation du conseil d’administration. »
– Traduction en anglais: « The sale is made subject to confirmation and conditional upon board approval. »
– Technique de traduction utilisée: Reformulation – Méthode de traduction: Traduction du sens global

4. Reservedly

Traduction /Signification:

Avec réserve – Contexte d’utilisation: Critiques, opinions – Domaines d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: « Il a exprimé son accord, mais de manière réservée. »
– Traduction en anglais: « He expressed his agreement, but reservedly. »
– Technique de traduction utilisée: Transposition – Méthode de traduction: Traduction du mot avec adaptation

5. With some qualifications

Traduction /Signification:

Avec quelques réserves – Contexte d’utilisation: Débats, accords – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: « Je suis d’accord avec votre proposition, mais avec quelques réserves. »
– Traduction en anglais: « I agree with your proposal, but with some qualifications. »
– Technique de traduction utilisée: Paraphrase – Méthode de traduction: Reformulation du sens

6. Under reservation

Traduction /Signification:

Sous réserve – Contexte d’utilisation: Réservations, confirmations – Domaines d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: « La réservation sera confirmée sous toutes réserves. »
– Traduction en anglais: « The reservation will be confirmed under reservation. »
– Technique de traduction utilisée: Transposition – Méthode de traduction: Adaptation du terme

7. With caveats

Traduction /Signification:

Avec des réserves – Contexte d’utilisation: Avis, recommandations – Domaines d’utilisation: Communication – Exemple de phrase en français: « Je suis d’accord avec votre plan, mais avec des réserves. »
– Traduction en anglais: « I agree with your plan, but with caveats. »
– Technique de traduction utilisée: Reformulation – Méthode de traduction: Trouver un équivalent exact

8. With reservations

Traduction /Signification:

Avec réserves – Contexte d’utilisation: Réponses, acceptations – Domaines d’utilisation: Social – Exemple de phrase en français: « Je suis d’accord avec votre décision, mais avec réserves. »
– Traduction en anglais: « I agree with your decision, but with reservations. »
– Technique de traduction utilisée: Transposition – Méthode de traduction: Traduction du mot avec reformulation

9. Conditionally

Traduction /Signification:

Conditionnellement – Contexte d’utilisation: Contrats, offres – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: « Le contrat est accepté conditionnellement. »
– Traduction en anglais: « The contract is accepted conditionally. »
– Technique de traduction utilisée: Adaptation – Méthode de traduction: Reformulation du sens

10. Reservation pending

Traduction /Signification:

Réservation en attente – Contexte d’utilisation: Réservations, confirmations – Domaines d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: « Votre réservation est actuellement en attente. »
– Traduction en anglais: « Your reservation is currently pending. »
– Technique de traduction utilisée: Transposition – Méthode de traduction: Adaptation du terme

11. With some forewarning

Traduction /Signification:

Avec préavis – Contexte d’utilisation: Avertissements, communications – Domaines d’utilisation: Social – Exemple de phrase en français: « Je vous en informe avec préavis. »
– Traduction en anglais: « I inform you with some forewarning. »
– Technique de traduction utilisée: Transposition – Méthode de traduction: Traduction du mot avec adaptation

12. Tenuously

Traduction /Signification:

De manière incertaine – Contexte d’utilisation: Jugements, opinions – Domaines d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: « Il a accepté l’accord de manière un peu ténue. »
– Traduction en anglais: « He accepted the agreement tenuously. »
– Technique de traduction utilisée: Paraphrase – Méthode de traduction: Reformulation du sens

13. With stipulations

Traduction /Signification:

Avec des conditions – Contexte d’utilisation: Propositions, accords – Domaines d’utilisation: Business – Exemple de phrase en français: « J’accepte votre offre avec des stipulations. »
– Traduction en anglais: « I accept your offer with stipulations. »
– Technique de traduction utilisée: Adaptation – Méthode de traduction: Reformulation du sens

14. Contingently

Traduction /Signification:

De manière contingente – Contexte d’utilisation: Situations, accords – Domaines d’utilisation: Légal – Exemple de phrase en français: « La décision est prise de manière contingente. »
– Traduction en anglais: « The decision is made contingently. »
– Technique de traduction utilisée: Transposition – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

15. Under advisement

Traduction /Signification:

Sous conseil – Contexte d’utilisation: Juridique, délibérations – Domaines d’utilisation: Légal – Exemple de phrase en français: « Le jugement est pris sous toutes réserves et sous conseil. »
– Traduction en anglais: « The judgment is made with reservations and under advisement. »
– Technique de traduction utilisée: Transposition – Méthode de traduction: Trouver un équivalent exact

16. With catches

Traduction /Signification:

Avec des pièges – Contexte d’utilisation: Contrats, accords – Domaines d’utilisation: Business – Exemple de phrase en français: « Je signe le contrat, mais avec des pièges. »
– Traduction en anglais: « I sign the contract, but with catches. »
– Technique de traduction utilisée: Reformulation – Méthode de traduction: Trouver un équivalent exact

17. On the condition

Traduction /Signification:

Sous condition – Contexte d’utilisation: Négociations, arrangements – Domaines d’utilisation: Social – Exemple de phrase en français: « J’accepte l’invitation sous condition. »
– Traduction en anglais: « I accept the invitation on the condition. »
– Technique de traduction utilisée: Adaptation – Méthode de traduction: Reformulation du sens

18. Temporarily

Traduction /Signification:

Temporairement – Contexte d’utilisation: Actions, décisions – Domaines d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: « La mesure est mise en place temporairement. »
– Traduction en anglais: « The measure is temporarily in place. »
– Technique de traduction utilisée: Transposition – Méthode de traduction: Traduction du mot avec adaptation

19. With reservations in mind

Traduction /Signification:

Avec des réserves à l’esprit – Contexte d’utilisation: Réflexions, considérations – Domaines d’utilisation: Pensée – Exemple de phrase en français: « J’ai accepté, mais avec des réserves à l’esprit. »
– Traduction en anglais: « I agreed, but with reservations in mind. »
– Technique de traduction utilisée: Transposition – Méthode de traduction: Trouver un équivalent exact

20. Under scrutiny

Traduction /Signification:

Sous étude – Contexte d’utilisation: Examens, analyses – Domaines d’utilisation: Académique – Exemple de phrase en français: « La décision est sous étude. »
– Traduction en anglais: « The decision is under scrutiny. »
– Technique de traduction utilisée: Adaptation – Méthode de traduction: Reformulation du sens

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: sous toutes réserves

1. With reservation

  • Traduction /Signification:

    Avec réserve
  • Contexte d’utilisation:

    Utilisé pour exprimer une certaine prudence ou hésitation par rapport à une affirmation ou une décision.
  • Domaines d’utilisation: Juridique, professionnel
  • Exemple de phrase: « J’accepte votre proposition avec réserves. »
  • Traduction en anglais:

    « I accept your proposal with reservations. »
  • Exemple de phrase en français:

    La traduction a été effectuée en choisissant une expression équivalente qui transmet le sens d’acceptation conditionnelle.
  • Méthode de traduction: Traduction littérale du mot « réserve » en « reservation ».

2. Subject to approval

  • Traduction /Signification:

    Sous réserve d’approbation
  • Contexte d’utilisation:

    Utilisé pour indiquer que quelque chose est provisoire en attendant une approbation officielle.
  • Domaines d’utilisation: Affaires, contrat
  • Exemple de phrase: « La vente est soumise à approbation. »
  • Traduction en anglais:

    « The sale is subject to approval. »
  • Exemple de phrase en français:

    Le terme « subject to » est souvent utilisé pour indiquer une condition préalable.
  • Méthode de traduction: Traduction littérale des mots « sous » et « réserve » en « subject to approval ».

3. Conditionally accepted

  • Traduction /Signification:

    Accepté sous condition
  • Contexte d’utilisation:

    Utilisé pour indiquer qu’une acceptation est soumise à certaines conditions.
  • Domaines d’utilisation: Professionnel, éducation
  • Exemple de phrase: « L’offre a été conditionnellement acceptée. »
  • Traduction en anglais:

    « The offer has been conditionally accepted. »
  • Exemple de phrase en français:

    Le terme « conditionally » implique une acceptation conditionnelle, qui est similaire à « sous toutes réserves ».
  • Méthode de traduction: Traduction littérale des mots « sous », « toutes », et « réserves » en « conditionally accepted ».