« structuration » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « structuration »
- Structuring: signification en français: structuration, organisation; contextes d’utilisation: gestion, management; domaines d’utilisation: entreprise, finance; exemple de phrase en français: « La structuration de son plan financier était cruciale pour le succès de l’entreprise. »
; traduction en anglais: « The structuring of his financial plan was crucial for the success of the company. »
; technique de traduction utilisée: traduction littérale; méthode de traduction: traduction directe du mot « structuration ». - Organization: signification en français: organisation, structuration; contextes d’utilisation: administration, management; domaines d’utilisation: entreprise, éducation; exemple de phrase en français: « L’organisation des tâches est essentielle pour une gestion efficace. »
; traduction en anglais: « Task organization is essential for effective management. »
; technique de traduction utilisée: traduction littérale; méthode de traduction: traduction directe du mot « organisation ». - Construction: signification en français: construction, structuration; contextes d’utilisation: bâtiment, architecture; domaines d’utilisation: génie civil, urbanisme; exemple de phrase en français: « La construction de cet immeuble nécessite une bonne structuration des étapes. »
; traduction en anglais: « The construction of this building requires a good structuring of the steps. »
; technique de traduction utilisée: traduction littérale; méthode de traduction: traduction directe du mot « construction ». - Arrangement: signification en français: disposition, structuration; contextes d’utilisation: organisation, ordre; domaines d’utilisation: musique, arts; exemple de phrase en français: « L’arrangement des éléments dans cette œuvre est bien pensé. »
; traduction en anglais: « The arrangement of elements in this work is well thought out. »
; technique de traduction utilisée: traduction littérale; méthode de traduction: traduction directe du mot « arrangement ». - Layout: signification en français: mise en page, structuration; contextes d’utilisation: design, publication; domaines d’utilisation: graphisme, édition; exemple de phrase en français: « Le layout de cette brochure doit être attractif pour capturer l’attention. »
; traduction en anglais: « The layout of this brochure must be attractive to capture attention. »
; technique de traduction utilisée: traduction littérale; méthode de traduction: traduction directe du mot « layout ».
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: structuration
1. Structuring
Traduction /Signification:
structuration – Contextes d’utilisation: en gestion, en organisation – Domaines d’utilisation: économie, finance – Exemple de phrase en français: La structuration de l’entreprise est primordiale pour assurer son développement. – Traduction en anglais: The structuring of the company is essential to ensure its growth. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale2. Organization planning
Traduction /Signification:
planification de l’organisation – Contextes d’utilisation: en management – Domaines d’utilisation: entreprise, administration – Exemple de phrase en français: L’organisation planning est fondamentale pour garantir la réussite du projet. – Traduction en anglais: The organization planning is crucial to ensure the success of the project. – Explication de la technique de traduction: Combinaison des mots pour rendre le sens global3. Arrangement strategy
Traduction /Signification:
stratégie d’agencement – Contextes d’utilisation: en marketing – Domaines d’utilisation: commerce, publicité – Exemple de phrase en français: Une bonne arrangement strategy est nécessaire pour attirer les clients. – Traduction en anglais: A good arrangement strategy is necessary to attract customers. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot4. Design layout
Traduction /Signification:
conception de l’agencement – Contextes d’utilisation: en architecture – Domaines d’utilisation: construction, urbanisme – Exemple de phrase en français: Le design layout du bâtiment se doit d’être ergonomique. – Traduction en anglais: The design layout of the building must be ergonomic. – Explication de la technique de traduction: Combinaison des mots pour refléter le sens original5. Structure planning
Traduction /Signification:
planification de la structure – Contextes d’utilisation: en génie civil – Domaines d’utilisation: construction, ingénierie – Exemple de phrase en français: La structure planning d’un pont doit être réalisée par des experts. – Traduction en anglais: The structure planning of a bridge should be done by experts. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale6. Formation design
Traduction /Signification:
conception de la formation – Contextes d’utilisation: en éducation – Domaines d’utilisation: pédagogie, formation professionnelle – Exemple de phrase en français: Le formation design est essentiel pour transmettre les connaissances aux apprenants. – Traduction en anglais: The formation design is essential to transmit knowledge to learners. – Explication de la technique de traduction: Combinaison des termes pour rendre le sens global7. Building structure
Traduction /Signification:
structure de construction – Contextes d’utilisation: en architecture – Domaines d’utilisation: bâtiment, travaux publics – Exemple de phrase en français: La building structure doit être solide pour résister aux intempéries. – Traduction en anglais: The building structure must be strong to withstand the weather conditions. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot8. Planning organization
Traduction /Signification:
organisation de la planification – Contextes d’utilisation: en gestion de projet – Domaines d’utilisation: management, planification – Exemple de phrase en français: La planning organization est cruciale pour respecter les délais. – Traduction en anglais: The planning organization is crucial to meet deadlines. – Explication de la technique de traduction: Combinaison des termes pour refléter le sens original9. Frame setup
Traduction /Signification:
montage du cadre – Contextes d’utilisation: en photographie – Domaines d’utilisation: arts visuels, création – Exemple de phrase en français: Le frame setup d’une photo est important pour mettre en valeur le sujet. – Traduction en anglais: The frame setup of a photo is important to highlight the subject. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale10. Configuration design
Traduction /Signification:
conception de la configuration – Contextes d’utilisation: en informatique – Domaines d’utilisation: technologie, réseaux – Exemple de phrase en français: Le configuration design du système doit être optimal pour garantir sa performance. – Traduction en anglais: The configuration design of the system must be optimal to ensure its performance. – Explication de la technique de traduction: Combinaison des mots pour rendre le sens global11. Layout structure
Traduction /Signification:
structure du plan – Contextes d’utilisation: en urbanisme – Domaines d’utilisation: aménagement, construction – Exemple de phrase en français: La layout structure de la ville doit être pensée pour faciliter la mobilité. – Traduction en anglais: The layout structure of the city must be designed to facilitate mobility. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot12. Organization design
Traduction /Signification:
conception de l’organisation – Contextes d’utilisation: en gestion des ressources humaines – Domaines d’utilisation: entreprise, RH – Exemple de phrase en français: L’organization design des équipes impacte leur efficacité. – Traduction en anglais: The organization design of the teams impacts their efficiency. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale13. Planning structure
Traduction /Signification:
structure de planification – Contextes d’utilisation: en stratégie d’entreprise – Domaines d’utilisation: management, stratégie – Exemple de phrase en français: La planning structure doit être adaptée en fonction des objectifs à atteindre. – Traduction en anglais: The planning structure must be adapted according to the objectives to be achieved. – Explication de la technique de traduction: Combinaison des mots pour refléter le sens original14. Framework design
Traduction /Signification:
conception du cadre – Contextes d’utilisation: en développement logiciel – Domaines d’utilisation: informatique, programmation – Exemple de phrase en français: Le framework design du projet doit être bien défini dès le départ. – Traduction en anglais: The framework design of the project must be well defined from the start. – Explication de la technique de traduction: Combinaison des mots pour rendre le sens global15. Pattern arrangement
Traduction /Signification:
agencement de motif – Contextes d’utilisation: en design textile – Domaines d’utilisation: mode, création – Exemple de phrase en français: Le pattern arrangement des tissus est important pour créer des collections harmonieuses. – Traduction en anglais: The pattern arrangement of fabrics is important to create harmonious collections. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot16. Composition setup
Traduction /Signification:
configuration de la composition – Contextes d’utilisation: en musique – Domaines d’utilisation: arts sonores, composition – Exemple de phrase en français: La composition setup de la chanson a été travaillée avec soin. – Traduction en anglais: The composition setup of the song has been carefully crafted. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale17. Layout organization
Traduction /Signification:
organisation de la mise en page – Contextes d’utilisation: en édition – Domaines d’utilisation: journalisme, publication – Exemple de phrase en français: La layout organization du magazine doit être attrayante pour les lecteurs. – Traduction en anglais: The layout organization of the magazine must be appealing to readers. – Explication de la technique de traduction: Combinaison des mots pour refléter le sens original18. Structured design
Traduction /Signification:
conception structurée – Contextes d’utilisation: en design industriel – Domaines d’utilisation: conception, ingénierie – Exemple de phrase en français: Le structured design du produit favorise sa fabrication en série. – Traduction en anglais: The structured design of the product enhances its mass production. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale19. Order layout
Traduction /Signification:
mise en ordre de la disposition – Contextes d’utilisation: en logistique – Domaines d’utilisation: transport, entreposage – Exemple de phrase en français: L’order layout des marchandises dans l’entrepôt doit être optimisé. – Traduction en anglais: The order layout of goods in the warehouse must be optimized. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot20. System structuring
Traduction /Signification:
structuration du système – Contextes d’utilisation: en informatique – Domaines d’utilisation: IT, programmation – Exemple de phrase en français: La system structuring permet de garantir la performance du logiciel. – Traduction en anglais: The system structuring ensures the performance of the software. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot