« succession » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « succession »
Liste à puces des mots en anglais:
- Succession: A series or sequence of people or things
- Sequence: A particular order in which related events, movements, or things follow each other
- Chain: A connected flexible series of metal links used for fastening or securing objects and pulling or supporting loads
- Series: A number of things, events, or people of a similar kind or related nature coming one after another
- Progression: The process of developing or moving gradually towards a more advanced state
- Lineage: Direct descent from an ancestor, especially regarded as a means of social relationship
- Consecutive: Following continuously; in unbroken or logical sequence
- Continuity: Unbroken and consistent existence or operation of something over a period of time
- Order: The arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method
- Series: A number of events or things of a similar kind that happen one after another
- Line: A number of people or items arranged in a straight line
- Row: A number of people or things in a more or less straight line
- Progress: Forward or onward movement towards a destination
- Run: A continuous period of time
- String: A thin piece of cord, twine, or something similar
- Queue: A line or sequence of people or vehicles awaiting their turn to be attended to or to proceed
- Train: A connected series of things or events
- Course: The route or direction followed by a ship, aircraft, road, or river
- Sequence: A set of related events, movements, or items that follow each other in a particular order
- Continuation: The action of carrying something on over a period of time or the process of being carried on
Exemple de phrase en français:
Pour traduire « succession », j’ai choisi le mot « sequence » qui désigne une série ou une séquence de personnes ou de choses qui se suivent. J’ai utilisé la méthode de sélection du mot le plus approprié en fonction du contexte et de la signification souhaitée
Succession: Quelques expressions équivalentes en anglais
1. Sequence
Traduction /Signification:
Suite logique ou ordre d’apparition – Contexte d’utilisation: Dans le domaine des mathématiques ou de la programmation – Exemple de phrase en français: La sequence de Fibonacci est très utilisée en informatique. – Traduction en anglais: The Fibonacci sequence is widely used in computer science. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale2. String of events
Traduction /Signification:
Enchainement d’événements – Contexte d’utilisation: Dans des descriptions narratives ou scénarios – Exemple de phrase en français: La succession des faits était surprenante. – Traduction en anglais: The string of events was surprising. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale3. Series
Traduction /Signification:
Suite continue d’éléments ou d’événements – Contexte d’utilisation: Dans les sciences ou les arts – Exemple de phrase en français: Cette série d’expositions est très populaire. – Traduction en anglais: This series of exhibitions is very popular. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale4. Chain of occurrences
Traduction /Signification:
Suite d’occurrences liées entre elles – Contexte d’utilisation: Dans une analyse détaillée d’événements – Exemple de phrase en français: La chain of occurrences a été étudiée en profondeur. – Traduction en anglais: The chain of occurrences has been studied in depth. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale5. Progression
Traduction /Signification:
Avancement graduel ou évolution – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la musique ou de l’éducation – Exemple de phrase en français: La progression des élèves est remarquable cette année. – Traduction en anglais: The progression of students is remarkable this year. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale6. Lineup of events
Traduction /Signification:
Enchainement prévu d’événements – Contexte d’utilisation: Dans l’organisation d’un événement ou d’une cérémonie – Exemple de phrase en français: Le lineup of events pour la soirée est très excitant. – Traduction en anglais: The lineup of events for the evening is very exciting. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale7. Succession of actions
Traduction /Signification:
Suite d’actions planifiées ou accomplies – Contexte d’utilisation: Dans la gestion de projets ou de tâches – Exemple de phrase en français: La succession of actions était cruciale pour la réussite du projet. – Traduction en anglais: The succession of actions was crucial for the project’s success. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale8. Roster of events
Traduction /Signification:
Liste ordonnée d’événements à venir – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’organisation d’activités – Exemple de phrase en français: Le roster of events pour le trimestre est prêt. – Traduction en anglais: The roster of events for the quarter is ready. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale9. Order of events
Traduction /Signification:
Séquence logique d’événements – Contexte d’utilisation: Dans des analyses de processus ou de chronologies – Exemple de phrase en français: L’ordre of events doit être respecté pour garantir le bon déroulement. – Traduction en anglais: The order of events must be followed to ensure smooth progress. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale10. Chain of events
Traduction /Signification:
Suite d’événements liés entre eux – Contexte d’utilisation: Dans des explications causales ou historiques – Exemple de phrase en français: La chain of events a conduit à des conséquences inattendues. – Traduction en anglais: The chain of events led to unexpected consequences. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale11. Cycle of events
Traduction /Signification:
Répétition régulière d’événements – Contexte d’utilisation: Dans des études de phénomènes récurrents – Exemple de phrase en français: Le cycle of events démontre une certaine régularité. – Traduction en anglais: The cycle of events shows a certain regularity. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale12. Arrangement of events
Traduction /Signification:
Organisation spécifique d’événements – Contexte d’utilisation: Dans le cadre d’une planification détaillée – Exemple de phrase en français: L’arrangement of events a été minutieusement préparé. – Traduction en anglais: The arrangement of events was meticulously planned. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale13. String of occurrences
Traduction /Signification:
Succession d’événements – Contexte d’utilisation: Dans des analyses factuelles ou empiriques – Exemple de phrase en français: La string of occurrences était clairement documentée. – Traduction en anglais: The string of occurrences was clearly documented. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale14. Timeline of events
Traduction /Signification:
Chronologie détaillée des événements – Contexte d’utilisation: Dans des récits historiques ou biographiques – Exemple de phrase en français: La timeline of events est indispensable pour comprendre l’histoire. – Traduction en anglais: The timeline of events is essential to understand the history. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale15. Queue of events
Traduction /Signification:
File d’événements à venir – Contexte d’utilisation: Dans des contextes logistiques ou organisationnels – Exemple de phrase en français: La queue of events doit être gérée avec précaution. – Traduction en anglais: The queue of events must be managed carefully. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale16. Pattern of events
Traduction /Signification:
Configuration régulière des événements – Contexte d’utilisation: Dans des études de répétition ou de tendances – Exemple de phrase en français: Le pattern of events démontre une certaine prévisibilité. – Traduction en anglais: The pattern of events shows a certain predictability. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale17. Trend of events
Traduction /Signification:
Tendance générale des événements – Contexte d’utilisation: Dans des analyses de marché ou de comportements – Exemple de phrase en français: La trend of events indique une croissance significative. – Traduction en anglais: The trend of events indicates significant growth. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale18. Chain of happenings
Traduction /Signification:
Enchainement de faits – Contexte d’utilisation: Dans des récits narratifs ou des enquêtes – Exemple de phrase en français: La chain of happenings était difficile à reconstituer. – Traduction en anglais: The chain of happenings was hard to reconstruct. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale19. Line of events
Traduction /Signification:
Succession ordonnée d’événements – Contexte d’utilisation: Dans des analyses séquentielles ou des planifications – Exemple de phrase en français: La line of events doit être respectée pour éviter les retards. – Traduction en anglais: The line of events must be followed to avoid delays. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale20. Chain of steps
Traduction /Signification:
Suite de procédures ou d’actions – Contexte d’utilisation: Dans des démarches formalisées ou des instructions – Exemple de phrase en français: La chain of steps doit être suivie scrupuleusement. – Traduction en anglais: The chain of steps must be followed meticulously. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale