« sujet » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sujet »
- Topic: Sujet, thème. Utilisé dans des discussions formelles ou des débats. Domaines: discussions académiques, conférences, réunions. Exemple de phrase: « Le sujet de notre prochaine réunion sera la stratégie de marketing. »
Traduction en anglais: « The topic of our next meeting will be the marketing strategy. »
La technique de traduction utilisée est la traduction directe. - Subject: Sujet, matière. Utilisé dans le contexte scolaire ou académique. Domaines: éducation, enseignement. Exemple de phrase: « La physique est mon sujet préféré à l’école. »
Traduction en anglais: « Physics is my favorite subject in school. »
La traduction est réalisée en utilisant le terme équivalent en anglais. - Theme: Sujet, thème. Utilisé pour parler d’un sujet récurrent ou central. Domaines: littérature, arts. Exemple de phrase: « Le thème de la mort est omniprésent dans cette œuvre. »
Traduction en anglais: « The theme of death is prevalent in this work. »
Technique de traduction utilisée: utilisation du vocabulaire approprié en anglais. - Issue: Sujet, problème. Utilisé pour parler de sujets controversés ou de problèmes à résoudre. Domaines: politique, affaires. Exemple de phrase: « L’économie est une grande issue actuelle dans notre pays. »
Traduction en anglais: « The economy is a major issue in our country right now. »
Traduction directe du terme. - Subject matter: Sujet, matière. Utilisé pour parler du contenu principal d’une discussion ou d’un cours. Domaines: pédagogie, communication. Exemple de phrase: « La subject matter de cette classe est très intéressante. »
Traduction en anglais: « The subject matter of this class is very interesting. »
Traduction directe. - Focus: Sujet, point central. Utilisé pour parler du point principal à considérer. Domaines: gestion, psychologie. Exemple de phrase: « Restons concentrés sur le focus de cette réunion. »
Traduction en anglais: « Let’s stay focused on the focus of this meeting. »
Traduction directe du terme. - Argument: Sujet, argument. Utilisé pour parler d’un point de discussion ou de débat. Domaines: droit, journalisme. Exemple de phrase: « Son argument principal était très convaincant. »
Traduction en anglais: « His main argument was very convincing. »
Traduction directe. - Content: Sujet, contenu. Utilisé pour parler du matériel spécifique d’un sujet. Domaines: marketing, web. Exemple de phrase: « Je dois mettre à jour le content de notre site web. »
Traduction en anglais: « I need to update the content of our website. »
Traduction directe du terme. - Issue: Sujet, problème. Utilisé pour parler de sujets délicats ou controversés. Domaines: politique, affaires. Exemple de phrase: « Le racisme est une grande issue dans notre société. »
Traduction en anglais: « Racism is a major issue in our society. »
Traduction directe. - Debate: Sujet, débat. Utilisé pour parler d’un sujet qui fait l’objet d’une discussion animée. Domaines: politique, médias. Exemple de phrase: « Le débat sur le climat est très important. »
Traduction en anglais: « The debate on climate change is very important. »
Traduction directe du terme. - Case: Sujet, cas. Utilisé pour parler d’un cas spécifique à étudier. Domaines: juridique, médical. Exemple de phrase: « Le cas du patient nécessite une attention particulière. »
Traduction en anglais: « The case of the patient requires special attention. »
Traduction directe. - Subject area: Sujet, domaine. Utilisé pour parler d’un domaine spécifique d’étude ou de recherche. Domaines: sciences, recherche. Exemple de phrase: « Sa subject area est la biologie marine. »
Traduction en anglais: « His subject area is marine biology. »
Traduction directe du terme. - Topic of discussion: Sujet, thème de discussion. Utilisé pour introduire le sujet principal d’une conversation. Domaines: communication, réunions. Exemple de phrase: « Le topic of discussion sera la planification de l’événement. »
Traduction en anglais: « The topic of discussion will be event planning. »
Traduction directe. - Headline: Sujet, titre. Utilisé pour désigner le titre principal d’un article ou d’une publication. Domaines: journalisme, médias. Exemple de phrase: « Lisez la headline pour obtenir un aperçu de l’article. »
Traduction en anglais: « Read the headline to get an overview of the article. »
Traduction directe. - Aspect: Sujet, aspect. Utilisé pour parler d’un aspect spécifique d’un sujet. Domaines: linguistique, psychologie. Exemple de phrase: « Un aspect intéressant de ce sujet est sa complexité. »
Traduction en anglais: « An interesting aspect of this subject is its complexity. »
Traduction directe du terme. - Matter: Sujet, matière. Utilisé pour parler du contenu principal d’un sujet. Domaines: sciences, physique. Exemple de phrase: « La matter de cette expérience est la conductivité électrique. »
Traduction en anglais: « The matter of this experiment is electrical conductivity. »
Traduction directe. - Point: Sujet, point. Utilisé pour parler d’un point spécifique à aborder. Domaines: débats, discussions. Exemple de phrase: « Son point lors de la réunion était très pertinent. »
Traduction en anglais: « His point in the meeting was very relevant. »
Traduction directe du terme. - Field: Sujet, domaine. Utilisé pour parler d’un domaine spécifique d’étude ou de recherche. Domaines: sciences, recherche. Exemple de phrase: « Son field de recherche est la chimie organique. »
Traduction en anglais: « His field of research is organic chemistry. »
Traduction directe. - Topicality: Sujet, actualité. Utilisé pour parler de la pertinence actuelle d’un sujet. Domaines: journalisme, médias. Exemple de phrase: « La topicality de cet événement est primordiale. »
Traduction en anglais: « The topicality of this event is paramount. »
Traduction directe du terme. - Question: Sujet, question. Utilisé pour parler d’une question soulevée dans une discussion. Domaines: débats, entretiens. Exemple de phrase: « La principale question à traiter est la suivante. »
Traduction en anglais: « The main question to address is the following. »
Traduction directe.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire en anglais: sujet
1. Topic
-
Traduction /Signification:
Sujet - Contexte d’utilisation: Discussions, présentations
- Domaines d’utilisation: Académique, professionnel
Le sujet de la réunion était la planification du prochain projet.
The topic of the meeting was the planning of the next project.
Technique de traduction utilisée: Mot à mot
2. Theme
-
Traduction /Signification:
Sujet principal - Contexte d’utilisation: Débats, analyses
- Domaines d’utilisation: Littérature, arts
Le thème de l’œuvre était l’amour et la trahison.
The theme of the work was love and betrayal.
Technique de traduction utilisée: Mot à mot
3. Subject matter
-
Traduction /Signification:
Contenu du sujet - Contexte d’utilisation: Cours, présentations
- Domaines d’utilisation: Éducation, juridique
Le subject matter de la conférence était les droits de l’homme.
The subject matter of the conference was human rights.
Technique de traduction utilisée: Mot à mot