survenir, Synonymes en anglais: to occur

« survenir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « survenir »:

  • Occur:

    Traduction /Signification:

    se produire, arriver. Contextes d’utilisation: événements, accidents. Domaines d’utilisation: quotidien, professionel. Exemple de phrase en français: « Les incidents peuvent survenir à tout moment. »
    Traduction en anglais: « Incidents can occur at any time. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Happen:

    Traduction /Signification:

    se produire, se passer. Contextes d’utilisation: événements, accidents. Domaines d’utilisation: quotidien, professionel. Exemple de phrase en français: « Des imprévus peuvent survenir pendant le voyage. »
    Traduction en anglais: « Unexpected events can happen during the trip. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Take place:

    Traduction /Signification:

    se dérouler, avoir lieu. Contextes d’utilisation: événements, réunions. Domaines d’utilisation: professionnel, social. Exemple de phrase en français: « La réunion va survenir dans quelques minutes. »
    Traduction en anglais: « The meeting will take place in a few minutes. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Transpire:

    Traduction /Signification:

    se produire, arriver. Contextes d’utilisation: événements, discussions. Domaines d’utilisation: formel, littéraire. Exemple de phrase en français: « Il est impossible de prédire ce qui va transpirer lors de la réunion. »
    Traduction en anglais: « It is impossible to predict what will transpire during the meeting. »
    Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle.
  • Unfold:

    Traduction /Signification:

    se dérouler, se produire. Contextes d’utilisation: événements, actions. Domaines d’utilisation: narratif, artistique. Exemple de phrase en français: « Le scénario va se dérouler comme prévu. »
    Traduction en anglais: « The scenario will unfold as planned. »
    Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle.
  • Arise:

    Traduction /Signification:

    survenir, apparaître. Contextes d’utilisation: situations, problèmes. Domaines d’utilisation: formel, juridique. Exemple de phrase en français: « Des difficultés peuvent survenir pendant le processus. »
    Traduction en anglais: « Difficulties can arise during the process. »
    Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle.
  • Materialize:

    Traduction /Signification:

    se concrétiser, se réaliser. Contextes d’utilisation: idées, projets. Domaines d’utilisation: créatif, entrepreneur. Exemple de phrase en français: « Les plans vont se matérialiser dans les mois à venir. »
    Traduction en anglais: « The plans will materialize in the coming months. »
    Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle.
  • Surface:

    Traduction /Signification:

    apparaître, surgir. Contextes d’utilisation: informations, problèmes. Domaines d’utilisation: professionnel, scientifique. Exemple de phrase en français: « De nouvelles informations peuvent surface à tout moment. »
    Traduction en anglais: « New information can surface at any time. »
    Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle.
  • Come about:

    Traduction /Signification:

    se produire, arriver. Contextes d’utilisation: événements, changements. Domaines d’utilisation: conversationnel, quotidien. Exemple de phrase en français: « Des retards peuvent venir aboutir lors du voyage. »
    Traduction en anglais: « Delays can come about during the trip. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Manifest:

    Traduction /Signification:

    se manifester, se réaliser. Contextes d’utilisation: intentions, objectifs. Domaines d’utilisation: personnel, spirituel. Exemple de phrase en français: « Les résultats vont se manifester avec le temps. »
    Traduction en anglais: « The results will manifest over time. »
    Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle.

Expressions équivalentes pour traduire « survenir » en anglais

1. Occur

  • Traduction /Signification:

    Se produire de manière inattendue
  • Contexte d’utilisation:

    Événements, incidents

Un accident peut survenir n’importe quand.

Accidents can occur at any time.

Traduction mot à mot

Accidents(Événements) can(Se produire) occur(n’importe quand).

2. Happen

  • Traduction /Signification:

    Se dérouler
  • Contexte d’utilisation:

    Vie quotidienne

Des problèmes peuvent survenir lors de la rénovation de la maison.

Problems can happen during house renovation.

Traduction mot à mot

Problems(Problèmes) can(peuvent) happen(se dérouler) during(durant) house renovation(la rénovation de la maison).

3. Take place

  • Traduction /Signification:

    Avoir lieu
  • Contexte d’utilisation:

    Événements, réunions

La rencontre sportive aura lieu demain.

The sports meeting will take place tomorrow.

Traduction mot à mot

The(La) sports meeting(rencontre sportive) will(aura) take place(a lieu) tomorrow(demain).

4. Come about

  • Traduction /Signification:

    Se produire
  • Contexte d’utilisation:

    Événements inattendus

Je ne suis pas sûr de la façon dont cela pourrait survenir.

I’m not sure how this could come about.

Traduction mot à mot

I’m(Je suis) not(pas) sure(sûr) how(comment) this(cela) could(pourrait) come about(se produire)