« tache » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « tache » :
- Stain – signification en français : tâche / contextes : ménagerie / domaines : domestique / exemple de phrase : « Il y a une tache de vin rouge sur la nappe. »
/ traduction en anglais : « There is a red wine stain on the tablecloth. »
/ technique de traduction : traduction littérale. - Spot – signification en français : tache / contextes : publicitaire / domaines : marketing / exemple de phrase : « Il y a une tache d’encre sur la chemise blanche. »
/ traduction en anglais : « There is an ink spot on the white shirt. »
/ technique de traduction : traduction littérale. - Mark – signification en français : trace / contextes : éducatif / domaines : scolaire / exemple de phrase : « Il y a une marque de crayon sur la feuille. »
/ traduction en anglais : « There is a pencil mark on the paper. »
/ technique de traduction : synonyme. - Blemish – signification en français : imperfection / contextes : beauté / domaines : cosmétique / exemple de phrase : « Elle a une tache de naissance sur le visage. »
/ traduction en anglais : « She has a birthmark on her face. »
/ technique de traduction : synonyme. - Blotch – signification en français : grosse tache / contextes : artistique / domaines : peinture / exemple de phrase : « Le tableau est gâché par une énorme tache de peinture. »
/ traduction en anglais : « The painting is ruined by a big blotch of paint. »
/ technique de traduction : synonyme. - Stigma – signification en français : stigmate / contextes : social / domaines : psychologie / exemple de phrase : « Il vit avec la tache d’avoir été en prison. »
/ traduction en anglais : « He lives with the stigma of having been in prison. »
/ technique de traduction : synonyme. - Blotchiness – signification en français : irrégularité / contextes : dermatologique / domaines : santé / exemple de phrase : « La crème atténue la tache de rougeur sur la peau. »
/ traduction en anglais : « The cream reduces blotchiness on the skin. »
/ technique de traduction : ajout du suffixe -ness. - Dot – signification en français : point / contextes : graphique / domaines : design / exemple de phrase : « Il y a une tache de couleur sur la carte. »
/ traduction en anglais : « There is a colored dot on the map. »
/ technique de traduction : synonyme. - Blot – signification en français : bavure / contextes : écriture / domaines : bureautique / exemple de phrase : « Faites attention à ne pas faire de tache d’encre sur le rapport. »
/ traduction en anglais : « Be careful not to make a blot of ink on the report. »
/ technique de traduction : synonyme. - Splotch – signification en français : tache informe / contextes : peinture / domaines : artistique / exemple de phrase : « La toile est couverte de splotchs de couleurs. »
/ traduction en anglais : « The canvas is covered with splotches of colors. »
/ technique de traduction : ajout du préfixe s-. - Flaw – signification en français : défaut / contextes : construction / domaines : architecture / exemple de phrase : « Il y a une tache de rouille sur la façade du bâtiment. »
/ traduction en anglais : « There is a flaw of rust on the building’s facade. »
/ technique de traduction : synonyme. - Mottle – signification en français : tache mouchetée / contextes : nature / domaines : botanique / exemple de phrase : « Les feuilles de la plante ont des mottles de taches brunes. »
/ traduction en anglais : « The plant’s leaves have mottles of brown spots. »
/ technique de traduction : traduction littérale. - Scar – signification en français : cicatrice / contextes : médical / domaines : santé / exemple de phrase : « La blessure a laissé une tache rouge qui deviendra une cicatrice. »
/ traduction en anglais : « The wound left a red scar that will become a scar. »
/ technique de traduction : synonyme. - Speck – signification en français : petite tache / contextes : observation / domaines : nature / exemple de phrase : « Ses lunettes étaient couvertes de specks de poussière. »
/ traduction en anglais : « His glasses were covered with specks of dust. »
/ technique de traduction : synonyme. - Flaw – signification en français : imperfection / contextes : critique / domaines : littéraire / exemple de phrase : « Le roman était bon, malgré quelques flaws de structure. »
/ traduction en anglais : « The novel was good, despite some flaws in the structure. »
/ technique de traduction : synonyme. - Blotchiness – signification en français : taches éparses / contextes : dermatologique / domaines : médical / exemple de phrase : « Le patient présente une blotchiness cutanée due à une réaction allergique. »
/ traduction en anglais : « The patient has skin blotchiness due to an allergic reaction. »
/ technique de traduction : ajout du suffixe -ness. - Discoloration – signification en français : décoloration / contextes : vieillissement / domaines : cosmétique / exemple de phrase : « Le tissu a subi une décoloration à cause du soleil. »
/ traduction en anglais : « The fabric has undergone discoloration due to the sun. »
/ technique de traduction : traduction littérale. - Mark – signification en français : marque / contextes : contrôle / domaines : éducation / exemple de phrase : « Les professeurs ont mis une mark rouge pour signaler les erreurs. »
/ traduction en anglais : « The teachers have put a red mark to indicate errors. »
/ technique de traduction : synonyme. - Blemish – signification en français : défaut de beauté / contextes : esthétique / domaines : visage / exemple de phrase : « Le maquillage permet de camoufler les blemishes de la peau. »
/ traduction en anglais : « Makeup helps hide skin blemishes. »
/ technique de traduction : synonyme. - Splosh – signification en français : éclaboussure / contextes : liquide / domaines : cuisine / exemple de phrase : « La sauce a fait une splosh sur le plan de travail. »
/ traduction en anglais : « The sauce made a splosh on the worktop. »
/ technique de traduction : traduction avec adaptation phonétique.
Expressions équivalentes pour traduire « tache » en anglais
1. Stain
-
Traduction /Signification:
Marque laissée par une substance sur une surface - Contexte d’utilisation: Ménagerie, nettoyage
2. Spot
-
Traduction /Signification:
Petite marque ou souillure - Contexte d’utilisation: Soins de la peau, publicité
3. Mark
-
Traduction /Signification:
Trace laissée par une substance - Contexte d’utilisation: Éducation, évaluation
4. Blemish
-
Traduction /Signification:
Petite imperfection - Contexte d’utilisation: Beauté, esthétique
5. Blot
-
Traduction /Signification:
Tache causée par l’absorption d’un liquide - Contexte d’utilisation: Art, calligraphie