« tacite reconduction » d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « tacite reconduction »
1. Automatic renewal
Traduction / Signification: Renouvellement automatique
Contextes d’utilisation: Contrats, abonnements
Domaines d’utilisation: Juridique, commerce
Exemple de phrase en français: Le contrat prévoit une tacite reconduction chaque année.
Traduction en anglais de cette phrase: The contract provides for an automatic renewal every year.
Explication de la traduction: Pour traduire « tacite reconduction » par « automatic renewal », j’ai conservé le sens de renouvellement automatique dans le contexte d’un contrat.
2. Implicit renewal
Traduction / Signification: Renouvellement implicite
Contextes d’utilisation: Contrats, abonnements
Domaines d’utilisation: Juridique, services
Exemple de phrase en français: L’abonnement se prolonge par une tacite reconduction chaque mois.
Traduction en anglais de cette phrase: The subscription extends by implicit renewal each month.
Explication de la traduction: J’ai traduit « tacite reconduction » par « implicit renewal » pour exprimer le renouvellement qui se fait de manière implicite selon les termes du contrat.
3. Automatic extension
Traduction / Signification: Prorogation automatique
Contextes d’utilisation: Contrats, accords
Domaines d’utilisation: Affaires, législation
Exemple de phrase en français: La durée du contrat est prolongée par tacite reconduction.
Traduction en anglais de cette phrase: The duration of the contract is extended by automatic extension.
Explication de la traduction: nous avons utilisé « automatic extension » pour rendre le concept de prolongation automatique induite par la reconduction tacite.
4. Implicit extension
Traduction / Signification: Prorogation implicite
Contextes d’utilisation: Contrats, accords
Domaines d’utilisation: Légal, services
Exemple de phrase en français: Ce service est reconduit tacitement d’année en année.
Traduction en anglais de cette phrase: This service is implicitly extended from year to year.
Explication de la traduction: J’ai opté pour « implicit extension » pour rendre le sens de prolongation tacite sans formalités explicites.
5. Unspoken renewal
Traduction / Signification: Renouvellement non-dit
Contextes d’utilisation: Contrats, arrangements
Domaines d’utilisation: Communication, commerce
Exemple de phrase en français: La reconduction tacite est prévue sauf indication contraire.
Traduction en anglais de cette phrase: The unspoken renewal is provided unless otherwise indicated.
Explication de la traduction: J’ai choisi « unspoken renewal » pour transmettre l’idée de renouvellement non-dit, basé sur un accord tacite.
6. Continuous renewal
Traduction / Signification: Renouvellement continu
Contextes d’utilisation: Contrats, abonnements
Domaines d’utilisation: Affaires, services
Exemple de phrase en français: Le contrat se prolonge de manière continue par tacite reconduction.
Traduction en anglais de cette phrase: The contract extends continuously by continuous renewal.
Explication de la traduction: J’ai traduit « tacite reconduction » par « continuous renewal » pour refléter la nature continue du renouvellement.
7. Inherent renewal
Traduction / Signification: Renouvellement inhérent
Contextes d’utilisation: Contrats, engagements
Domaines d’utilisation: Juridique, services
Exemple de phrase en français: L’absence de résiliation implique une reconduction tacite du contrat.
Traduction en anglais de cette phrase: The lack of termination implies an inherent renewal of the contract.
Explication de la traduction: J’ai employé « inherent renewal » pour traduire l’idée de renouvellement inhérent résultant de l’absence d’actions spécifiques de résiliation.
8. Implicit prolongation
Traduction / Signification: Prolongation implicite
Contextes d’utilisation: Contrats, accords
Domaines d’utilisation: Affaires, juridique
Exemple de phrase en français: La tolérance de paiement entraîne une tacite reconduction du contrat.
Traduction en anglais de cette phrase: Payment tolerance results in an implicit extension of the contract.
Explication de la traduction: nous avons utilisé « implicit prolongation » pour rendre la notion de prolongation implicite liée à un comportement tolérant des parties.
9. Unexpressed renewal
Traduction / Signification: Renouvellement non exprimé
Contextes d’utilisation: Contrats, arrangements
Domaines d’utilisation: Services, communication
Exemple de phrase en français: L’absence de contestation équivaut à une tacite reconduction.
Traduction en anglais de cette phrase: The lack of objection is equivalent to an unexpressed renewal.
Explication de la traduction: J’ai traduit « tacite reconduction » par « unexpressed renewal » pour transmettre l’idée d’un renouvellement non exprimé mais sous-entendu par le silence des parties.
10. Automatic rollover
Traduction / Signification: Reconduction automatique
Contextes d’utilisation: Contrats, abonnements
Domaines d’utilisation: Affaires, services
Exemple de phrase en français: Le contrat prévoit une tacite reconduction sauf résiliation expresse.
Traduction en anglais de cette phrase: The contract provides for an automatic rollover unless expressly terminated.
Explication de la traduction: J’ai choisi « automatic rollover » pour traduire « tacite reconduction » en mettant l’accent sur le basculement automatique d’une période à l’autre en l’absence de résiliation explicite.
11. Inherent extension
Traduction / Signification: Prolongation inhérente
Contextes d’utilisation: Contrats, engagements
Domaines d’utilisation: Juridique, services
Exemple de phrase en français: La reconduction tacite du contrat est prévue dans les conditions générales.
Traduction en anglais de cette phrase: The inherent extension of the contract is provided in the terms and conditions.
Explication de la traduction: J’ai employé « inherent extension » pour rendre la notion de prolongation inhérente qui découle des termes du contrat et non d’une action explicite de renouvellement.
12. Understood renewal
Traduction / Signification: Renouvellement compris
Contextes d’utilisation: Contrats, accords
Domaines d’utilisation: Communication, affaires
Exemple de phrase en français: Les parties sont liées par une reconduction tacite du contrat.
Traduction en anglais de cette phrase: The parties are bound by an understood renewal of the contract.
Explication de la traduction: J’ai opté pour « understood renewal » pour traduire la reconnaissance mutuelle des parties concernant le renouvellement tacite du contrat.
13. Inferred extension
Traduction / Signification: Prolongation inférée
Contextes d’utilisation: Contrats, arrangements
Domaines d’utilisation: Juridique, services
Exemple de phrase en français: L’usage continu des services implique une tacite reconduction des termes contractuels.
Traduction en anglais de cette phrase: The ongoing use of services implies an inferred extension of the contractual terms.
Explication de la traduction: J’ai employé « inferred extension » pour rendre le sens d’une prolongation inférée à partir des actions ou de l’usage continu des services.
14. Tacit renewal
Traduction / Signification: Renouvellement tacite
Contextes d’utilisation: Contrats, engagements
Domaines d’utilisation: Légal, services
Exemple de phrase en français: La tacite reconduction est prévue sauf accord contraire des parties.
Traduction en anglais de cette phrase: The tacit renewal is provided unless otherwise agreed upon by the parties.
Explication de la traduction: J’ai traduit « tacite reconduction » par « tacit renewal » pour refléter le caractère implicite et non exprimé du renouvellement.
15. Implied renewal
Traduction / Signification: Renouvellement implicite
Contextes d’utilisation: Contrats, accords
Domaines d’utilisation: Affaires, législation
Exemple de phrase en français: L’absence de notification entraîne une reconduction tacite du contrat.
Traduction en anglais de cette phrase: The lack of notification results in an implied renewal of the contract.
Explication de la traduction: J’ai choisi « implied renewal » pour traduire « tacite reconduction » en insistant sur le caractère implicite et sous-entendu du renouvellement.
16. Silent renewal
Traduction / Signification: Renouvellement silencieux
Contextes d’utilisation: Contrats, abonnements
Domaines d’utilisation: Services, communication
Exemple de phrase en français: La reconduction tacite du service est automatique sauf résiliation expresse.
Traduction en anglais de cette phrase: The silent renewal of the service is automatic unless expressly terminated.
Explication de la traduction: nous avons utilisé « silent renewal » pour transmettre l’idée de renouvellement qui se fait implicitement et sans communication explicite entre les parties.
17. Unstated extension
Traduction / Signification: Prolongation non indiquée
Contextes d’utilisation: Contrats, accords
Domaines d’utilisation: Affaires, services
Exemple de phrase en français: L’omission de mentionner la reconduction tacite entraîne sa validité.
Traduction en anglais de cette phrase: Failure to mention the implicit extension results in its validity.
Explication de la traduction: J’ai opté pour « unstated extension » pour rendre l’idée de prolongation non indiquée mais néanmoins valide en l’absence de mention explicite.
18. Unwritten renewal
Traduction / Signification: Renouvellement non écrit
Contextes d’utilisation: Contrats, arrangements
Domaines d’utilisation: Légal, communication
Exemple de phrase en français: Le contrat prévoit une reconduction tacite sauf désaccord formel.
Traduction en anglais de cette phrase: The contract provides for an unwritten renewal unless a formal disagreement is expressed.
Explication de la traduction: J’ai choisi « unwritten renewal » pour traduire l’idée d’un renouvellement non documenté mais valide selon les termes contractuels.
19. Assumed extension
Traduction / Signification: Prolongation présumée
Contextes d’utilisation: Contrats, engagements
Domaines d’utilisation: Affaires, juridique
Exemple de phrase en français: L’entente prévoyait la tacite reconduction des obligations contractuelles.
Traduction en anglais de cette phrase: The agreement provided for the assumed extension of the contractual obligations.
Explication de la traduction: J’ai employé « assumed extension » pour rendre l’idée de prolongation présumée qui découle des termes de l’accord initial.
20. Inferred renewal
Traduction / Signification: Renouvellement inféré
Contextes d’utilisation: Contrats, arrangements
Domaines d’utilisation: Légal, services
Exemple de phrase en français: L’usage régulier du service entraîne une tacite reconduction des conditions contractuelles.
Traduction en anglais de cette phrase: The regular use of the service implies an inferred renewal of the contractual terms.
Explication de la traduction: J’ai traduit « tacite reconduction » par « inferred renewal » pour mettre en avant le renouvellement qui est déduit à partir des comportements ou de l’usage habituel des services.
Liste d’expressions équivalentes pour « tacite reconduction » en anglais
1. Automatic renewal
–
Traduction /Signification:
Renouvellement automatique– Contextes d’utilisation: Contrats, abonnements
– Domaines d’utilisation: Juridique, commercial
– Exemple de phrase en français: Le contrat est en tacite reconduction.
– Traduction en anglais: The contract is in automatic renewal.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « tacite reconduction » par « automatic renewal ».
2. Implicit extension
–
Traduction /Signification:
Extension implicite– Contextes d’utilisation: Contrats, accords
– Domaines d’utilisation: Légal, financier
– Exemple de phrase en français: Le service sera reconduit tacitement.
– Traduction en anglais: The service will be implicitly extended.
– Explication de la technique de traduction: J’ai traduit chaque mot en anglais en gardant l’ordre et la signification de chaque mot.
3. Continuous renewal
–
Traduction /Signification:
Renouvellement continu– Contextes d’utilisation: Abonnements, engagements
– Domaines d’utilisation: Affaires, juridique
– Exemple de phrase en français: Le contrat prévoit une tacite reconduction.
– Traduction en anglais: The contract provides for continuous renewal.
– Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi des termes similaires en anglais pour transmettre le sens de « tacite reconduction ».