« tandis » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Words to translate « tandis » into English
- Meanwhile: pendant ce temps, en attendant quelque choseIl est utilisé dans le contexte de narrations, de récits ou de discussions informellesil est utilisé dans des domaines comme la littérature et la communicationPendant ce temps, elle préparait le dîner pour la familleIn the meantime, she was preparing dinner for the familyJ’ai choisi « meanwhile » qui est une traduction directe de « tandis » et qui reflète bien le sens de la phrase.
- While: pendant queIl est utilisé pour parler d’une action qui se déroule simultanément à une autreil est utilisé dans des domaines variés tels que la langue courante, la littérature et la linguistiqueIl lisait un livre tandis qu’elle regardait la télévisionHe was reading a book while she was watching TVJ’ai choisi « while » qui est une traduction directe de « tandis » et qui sonne naturel en anglais.
- At the same time: en même tempsIl est utilisé pour indiquer une simultanéité entre deux actionsil est utilisé dans des contextes informels et académiquesIl cuisinait des pâtes tandis qu’elle préparait une salade, tout cela en même tempsHe was cooking pasta while she was making a salad, all at the same timeJ’ai choisi « at the same time », car il traduit efficacement le sens de simultanéité de « en même temps ».
- Whilst: tandis queIl est utilisé de façon plus formelle que « while »il est couramment utilisé dans la langue écrite et dans des contextes académiquesIl travaillait tandis qu’elle se reposait dans le jardinHe was working whilst she was resting in the gardenJ’ai choisi « whilst » pour donner un ton plus formel à la phrase, contrairement à « while » qui est plus courant.
- During: pendantIl est utilisé pour indiquer une action qui se déroule à un moment spécifiqueil est utilisé dans des contextes formels et informelsIl a lu le journal pendant que son café refroidissaitHe read the newspaper during his coffee cooled downJ’ai choisi « during » qui est une traduction fidèle de « pendant » et convient bien à ce contexte spécifique.
Expressions équivalentes pour traduire « tandis » en anglais
Meanwhile
- signification en français: pendant ce temps
- contexte: narratif, descriptif
- domaine: littérature, journalisme
- exemple de phrase en français: Tandis que j’étais à la bibliothèque, il a commencé à pleuvoir.
- traduction en anglais: Meanwhile, I was at the library, it started to rain.
- technique de traduction: traduction directe en anglais
During this time
- signification en français: pendant cette période
- contexte: formel, professionnel
- domaine: affaires, académique
- exemple de phrase en français: Tandis que le projet avançait, je supervisais les différentes étapes.
- traduction en anglais: During this time, I was overseeing the various stages of the project.
- technique de traduction: traduction littérale en anglais
In the meantime
- signification en français: en attendant
- contexte: conversationnel, informel
- domaine: quotidien, discussions entre amis
- exemple de phrase en français: Tandis que tu prépares le dîner, je vais promener le chien.
- traduction en anglais: In the meantime, you prepare dinner, I’ll take the dog for a walk.
- technique de traduction: traduction directe en anglais
Whilst
- signification en français: tandis que
- contexte: formel, littéraire
- domaine: écriture, correspondance
- exemple de phrase en français: Tandis que certains préféraient rester à l’intérieur, d’autres sont sortis profiter du soleil.
- traduction en anglais: Whilst some preferred to stay indoors, others went out to enjoy the sun.
- technique de traduction: traduction directe en anglais