tant bien que mal, Synonymes en anglais: as best one can

« tant bien que mal » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « tant bien que mal »

  • As best as possible
    • Traduction /Signification:

      Autant que possible
    • Contexte d’utilisation: Lorsqu’on fait de son mieux malgré les difficultés
    • Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, travail
    • Exemple de phrase en français: Il a essayé de résoudre le problème tant bien que mal.
    • Traduction en anglais: He tried to solve the problem as best as possible.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
    • Méthode de traduction: Trouver l’équivalent le plus proche en anglais
  • Somehow
    • Traduction /Signification:

      D’une manière ou d’une autre
    • Contexte d’utilisation: Quand quelque chose est accompli malgré les obstacles
    • Domaines d’utilisation: Discussions informelles, écriture
    • Exemple de phrase en français: Il a réussi à terminer le projet tant bien que mal.
    • Traduction en anglais: He managed to finish the project somehow.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
    • Méthode de traduction: Trouver un synonyme adapté en anglais

Quelques expressions équivalentes en anglais pour « tant bien que mal »

  • Barely: à peine
    • Souvent utilisé: Utilisé lorsque quelque chose est accompli de justesse.
    • Domaine: Général.
    • Exemple: Il a réussi à terminer son projet tant bien que mal.
    • Traduction: He managed to finish his project barely.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Scantly: à peine
    • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une quantité ou une qualité insuffisante.
    • Domaine: Littéraire.
    • Exemple: Elle a survécu scantly à l’accident.
    • Traduction: She barely survived the accident.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Roughly: approximativement
    • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une estimation approximative.
    • Domaine: Mathématiques, statistiques.
    • Exemple: Elle a répondu à la question tant bien que mal.
    • Traduction: She answered the question roughly.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Miserably: misérablement
    • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une situation ou un résultat déplorable.
    • Domaine: Émotionnel.
    • Exemple: Il a échoué miserablment à l’examen.
    • Traduction: He failed miserably in the exam.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale