« tard » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « tard » en anglais
Liste à puces des mots en anglais pour traduire « tard »:
- Late: Signification: En retard. Contextes d’utilisation: Horaires, rendez-vous. Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, travail. Exemple: Il est arrivé en retard à la réunion. Traduction en anglais: He arrived late to the meeting. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « late » car il est couramment utilisé en anglais pour exprimer le retard.
- Delayed: Signification: Retardé. Contextes d’utilisation: Transports, projets. Domaines d’utilisation: Voyage, logistique. Exemple: Le vol a été retardé de plusieurs heures. Traduction en anglais: The flight was delayed by several hours. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « delayed » car il indique un retard dans le temps.
- Belated: Signification: Tardif. Contextes d’utilisation: Voeux, cadeaux. Domaines d’utilisation: Relations sociales. Exemple: Je t’adresse mes vœux de bonheur belated. Traduction en anglais: I wish you belated happiness. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « belated » car il exprime un retard dans l’envoi des vœux.
- Overdue: Signification: En retard, non payé. Contextes d’utilisation: Factures, retours. Domaines d’utilisation: Finance, commerce. Exemple: Ma facture est déjà overdue. Traduction en anglais: My bill is already overdue. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « overdue » car il est utilisé pour indiquer un retard dans un paiement.
- Behind schedule: Signification: En retard par rapport au planning. Contextes d’utilisation: Projets, productions. Domaines d’utilisation: Travail, gestion. Exemple: Le projet est behind schedule. Traduction en anglais: The project is behind schedule. Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « behind schedule » car elle indique clairement un retard par rapport à un planning établi.
- Off-time: Signification: En dehors du temps prévu. Contextes d’utilisation: Tâches, activités. Domaines d’utilisation: Planning, organisation. Exemple: L’événement a débuté off-time. Traduction en anglais: The event started off-time. Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « off-time » pour signifier que l’événement a commencé en dehors de l’horaire prévu.
Expressions équivalentes pour traduire « tard » en anglais
1. Late
Traduction /Signification:
en retard – Contextes d’utilisation: les horaires, les rendez-vous, les deadlines – Domaines d’utilisation: professionnel, quotidien – Exemple de phrase en français: J’arrive toujours en retard au travail. – Traduction en anglais: I always arrive late to work. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale2. Behind schedule
Traduction /Signification:
en retard par rapport à l’emploi du temps – Contextes d’utilisation: projets, planning, événements – Domaines d’utilisation: professionnel, planification – Exemple de phrase en français: Le projet est en retard. – Traduction en anglais: The project is behind schedule. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale3. Overdue
Traduction /Signification:
en retard par rapport à la date prévue – Contextes d’utilisation: paiements, devoirs, livraisons – Domaines d’utilisation: financier, éducation, logistique – Exemple de phrase en français: Ma facture est en retard. – Traduction en anglais: My bill is overdue. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale4. Delayed
Traduction /Signification:
retardé – Contextes d’utilisation: voyages, transports, livraisons – Domaines d’utilisation: logistique, voyage, transport – Exemple de phrase en français: Mon vol est retardé. – Traduction en anglais: My flight is delayed. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale5. Belated
Traduction /Signification:
tardif – Contextes d’utilisation: vœux, cadeaux, réponses – Domaines d’utilisation: social, communication – Exemple de phrase en français: Mes félicitations sont tardives. – Traduction en anglais: My congratulations are belated. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale6. Slow in coming
Traduction /Signification:
lent à venir – Contextes d’utilisation: réponses, progrès, améliorations – Domaines d’utilisation: communication, développement, évolution – Exemple de phrase en français: Les résultats sont lents à venir. – Traduction en anglais: The results are slow in coming. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale7. Not on time
Traduction /Signification:
pas à l’heure – Contextes d’utilisation: horaires, rendez-vous, livraisons – Domaines d’utilisation: quotidien, logistique, professionnel – Exemple de phrase en français: La commande n’est pas arrivée à l’heure. – Traduction en anglais: The order did not arrive on time. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale8. Time-consuming
Traduction /Signification:
qui prend du temps – Contextes d’utilisation: tâches, processus, activités – Domaines d’utilisation: professionnels, personnels – Exemple de phrase en français: Ce projet est très chronophage. – Traduction en anglais: This project is very time-consuming. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale9. Dilatory
Traduction /Signification:
qui prend son temps – Contextes d’utilisation: décisions, actions, réponses – Domaines d’utilisation: professionnels, juridiques – Exemple de phrase en français: Son attitude dilatoire retarde le processus. – Traduction en anglais: His dilatory attitude is delaying the process. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale10. Not on schedule
Traduction /Signification:
pas à l’heure prévue – Contextes d’utilisation: rendez-vous, tâches, projets – Domaines d’utilisation: planning, professionnels – Exemple de phrase en français: Le départ n’est pas à l’heure prévue. – Traduction en anglais: The departure is not on schedule. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale