technique, Synonymes en anglais: technique

Découvrez d’autres mots et expressions de: « technique » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

20 Words to Translate « Technique »

  • Method: Méthode – Utilisé dans des contextes scientifiques et académiques – Utilisé dans le domaine de la recherche – Il a développé une nouvelle méthode pour résoudre ce problème.
    – He developed a new method to solve this problem.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction mot à mot pour traduire « method » en anglais.
  • Approach: Approche – Utilisé dans des contextes professionnels – Utilisé dans le domaine de la gestion – Il faut adopter une nouvelle approche pour améliorer les performances de l’entreprise.
    – A new approach needs to be adopted to enhance the company’s performance.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par équivalence pour traduire « approach » en anglais.
  • Procedure: Procédure – Utilisé dans des contextes administratifs – Utilisé dans le domaine médical – La procédure à suivre est clairement expliquée dans le manuel.
    – The procedure to follow is clearly explained in the manual.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par synonyme pour traduire « procedure » en anglais.
  • Technique: Technique – Utilisé dans des contextes artistiques – Utilisé dans le domaine de l’artisanat – Elle maîtrise parfaitement la technique de peinture à l’huile.
    – She masters the oil painting technique perfectly.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction directe pour traduire « technique » en anglais.
  • Strategy: Stratégie – Utilisé dans des contextes commerciaux – Utilisé dans le domaine du marketing – Nous devons élaborer une stratégie pour atteindre nos objectifs.
    – We need to develop a strategy to achieve our goals.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par association pour traduire « strategy » en anglais.
  • Tactic: Tactique – Utilisé dans des contextes militaires – Utilisé dans le domaine du sport – L’équipe a changé de tactique pour surprendre l’adversaire.
    – The team changed tactics to surprise the opponent.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par comparaison pour traduire « tactic » en anglais.
  • Skill: Compétence – Utilisé dans des contextes professionnels – Utilisé dans le domaine de la formation – Ses compétences en gestion de projet sont impressionnantes.
    – His project management skills are impressive.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par synonyme pour traduire « skill » en anglais.
  • Craft: Artisanat – Utilisé dans des contextes artistiques – Utilisé dans le domaine de l’artisanat – Ce bijou est le fruit d’un incroyable travail de craft.
    – This jewel is the result of an incredible craft work.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction directe pour traduire « craft » en anglais.
  • Know-how: Savoir-faire – Utilisé dans des contextes professionnels – Utilisé dans le domaine industriel – Il possède un grand savoir-faire en matière de réparation automobile.
    – He has great know-how in car repair.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par équivalence pour traduire « know-how » en anglais.
  • Art: Art – Utilisé dans des contextes artistiques – Utilisé dans le domaine de la culture – La poésie est un des plus beaux arts.
    – Poetry is one of the most beautiful arts.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction directe pour traduire « art » en anglais.
  • Procedure: Procédure – Utilisé dans des contextes administratifs – Utilisé dans le domaine médical – La procédure à suivre est clairement expliquée dans le manuel.
    – The procedure to follow is clearly explained in the manual.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par synonyme pour traduire « procedure » en anglais.
  • System: Système – Utilisé dans des contextes informatiques – Utilisé dans le domaine de la technologie – Ce nouveau système va révolutionner notre manière de travailler.
    – This new system will revolutionize our way of working.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par équivalence pour traduire « system » en anglais.
  • Talent: Talent – Utilisé dans des contextes artistiques – Utilisé dans le domaine du divertissement – Son talent de pianiste est extraordinaire.
    – His talent as a pianist is extraordinary.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction directe pour traduire « talent » en anglais.
  • Approach: Approche – Utilisé dans des contextes professionnels – Utilisé dans le domaine de la gestion – Il faut adopter une nouvelle approche pour améliorer les performances de l’entreprise.
    – A new approach needs to be adopted to enhance the company’s performance.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par équivalence pour traduire « approach » en anglais.
  • Methodology: Méthodologie – Utilisé dans des contextes académiques – Utilisé dans le domaine de la recherche – Cette méthodologie a permis d’obtenir des résultats significatifs.
    – This methodology has led to significant results.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par suffixe pour traduire « methodology » en anglais.
  • Artistry: Artisanat – Utilisé dans des contextes artistiques – Utilisé dans le domaine de la création artistique – Son artistry dans la sculpture est renommé dans le monde entier.
    – His artistry in sculpture is renowned worldwide.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction directe pour traduire « artistry » en anglais.
  • Craftsmanship: Artisanat – Utilisé dans des contextes artistiques – Utilisé dans le domaine de l’artisanat – Le craftsmanship de ces meubles est exceptionnel.
    – The craftsmanship of these furniture pieces is exceptional.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction directe pour traduire « craftsmanship » en anglais.
  • Expertise: Expertise – Utilisé dans des contextes professionnels – Utilisé dans le domaine de la consultation – Son expertise en finance est très recherchée.
    – His expertise in finance is highly sought after.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par synonyme pour traduire « expertise » en anglais.
  • Capability: Capacité – Utilisé dans des contextes professionnels – Utilisé dans le domaine de l’ingénierie – Cette nouvelle technologie augmente les capabilities de l’entreprise.
    – This new technology enhances the company’s capabilities.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par association pour traduire « capability » en anglais.
  • Know-how: Savoir-faire – Utilisé dans des contextes professionnels – Utilisé dans le domaine industriel – Il possède un grand savoir-faire en matière de réparation automobile.
    – He has great know-how in car repair.
    – J’ai utilisé la méthode de traduction par équivalence pour traduire « know-how » en anglais.

Quelques expressions équivalentes pour « technique » en anglais

  • 1. Skill set

    – Skill: compétence, habileté

    – Utilisé dans des contextes professionnels pour décrire un ensemble de compétences

    – Domaines d’utilisation : travail, formation

    Exemple de phrase en français: Cette personne possède un excellent skill set.

    Traduction en anglais: This person has excellent skill set.

    Explication de la technique de traduction : traduction directe avec adaptation grammaticale.

  • 2. Craftsmanship

    – Craft: artisanat, métier

    – Utilisé pour désigner le travail méticuleux et soigné dans la fabrication de quelque chose

    – Domaines d’utilisation : artisanat, design

    Exemple de phrase en français: La qualité de son travail est remarquable grâce à son craftsmanship.

    Traduction en anglais: The quality of his work is remarkable thanks to his craftsmanship.

    Explication de la technique de traduction : traduction directe avec adaptation contextuelle.

  • 3. Methodology

    – Method: méthode, procédé

    – Utilisé pour décrire une méthode spécifique utilisée pour atteindre un objectif

    – Domaines d’utilisation : recherche, sciences

    Exemple de phrase en français: Cette étude repose sur une methodology quantitative.

    Traduction en anglais: This study is based on a quantitative methodology.

    Explication de la technique de traduction : traduction directe.