« technologie de pointe » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « technologie de pointe »:
- Advanced technology: Technologie avancée
- Cutting-edge technology: Technologie de pointe
- State-of-the-art technology: Technologie de pointe
- High-tech: Haute technologie
- Leading-edge technology: Technologie de pointe
- Next-generation technology: Technologie de prochaine génération
- Advanced engineering: Ingénierie avancée
- Top-tier technology: Technologie de premier ordre
- Futuristic technology: Technologie futuriste
- Cutting-edge innovation: Innovation de pointe
- State-of-the-art equipment: Équipement de pointe
- Leading-edge research: Recherche de pointe
- High-performance technology: Technologie haute performance
- Advanced materials: Matériaux avancés
- Next-gen technology: Technologie de prochaine génération
- Advanced software: Logiciel avancé
- State-of-the-art solutions: Solutions de pointe
- Ultra-modern technology: Technologie ultramoderne
- High-end technology: Technologie haut de gamme
- Cutting-edge design: Design de pointe
Dans quels contextes ces mots sont le plus utilisés:
Ces mots sont principalement utilisés pour décrire des technologies, des innovations ou des équipements de pointe.
Dans quels domaines ces mots sont le plus utilisés:
Les termes sont couramment utilisés dans les domaines de la technologie, de la science, de l’ingénierie et de l’informatique.
Exemple de phrase en français:
Notre entreprise est reconnue pour son utilisation de la technologie de pointe.
Traduction en anglais de cette phrase: Our company is renowned for its use of cutting-edge technology.
Explication de la méthode de traduction:
La traduction s’est faite mot à mot en remplaçant l’expression « technologie de pointe » par « cutting-edge technology ».
Expressions équivalentes pour « technologie de pointe » en anglais
1. Cutting-edge technology
- Cutting-edge: être à la pointe de
- technology: technologie
Dans quels contextes il est le plus utilisé: dans le domaine de la recherche et de l’innovation.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: technologies de l’information et de la communication.
Exemple de phrase en français: Cette entreprise est reconnue pour son utilisation de la technologie de pointe.
Traduction en anglais de cette phrase: This company is known for its use of cutting-edge technology.
Explication de la traduction: J’ai remplacé « technologie de pointe » par « cutting-edge technology », qui est une expression couramment utilisée en anglais pour décrire une technologie innovante.
2. State-of-the-art technology
- State-of-the-art: à la pointe de
- technology: technologie
Dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire des équipements ou des systèmes très avancés.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: domaines médical, informatique, aérospatial, etc.
Exemple de phrase en français: L’hôpital est équipé de la technologie de pointe.
Traduction en anglais de cette phrase: The hospital is equipped with state-of-the-art technology.
Explication de la traduction: J’ai utilisé « state-of-the-art technology » pour rendre l’idée de technologie avancée et à la pointe de la modernité.
3. Advanced technology
- Advanced: avancé
- technology: technologie
Dans quels contextes il est le plus utilisé: pour souligner un niveau élevé de technologie.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: industrie, électronique, recherche scientifique, etc.
Exemple de phrase en français: Cette société investit dans l’advanced technology pour rester compétitive.
Traduction en anglais de cette phrase: This company is investing in advanced technology to stay competitive.
Explication de la traduction: « Advanced technology » traduit de manière directe l’idée de technologie avancée et évoluée.
4. High-tech technology
- High-tech: hautement technologique
- technology: technologie
Dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire des systèmes ou des produits technologiquement avancés.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: électronique grand public, télécommunications, etc.
Exemple de phrase en français: Le marché est inondé de produits high-tech.
Traduction en anglais de cette phrase: The market is flooded with high-tech products.
Explication de la traduction: J’ai utilisé « high-tech technology » pour mettre en avant l’aspect très technologique des produits mentionnés.
5. Leading-edge technology
- Leading-edge: être à la pointe de
- technology: technologie
Dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire une technologie innovante et révolutionnaire.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: recherche et développement, industries de pointe, etc.
Exemple de phrase en français: Cette entreprise est reconnue pour son utilisation de la leading-edge technology.
Traduction en anglais de cette phrase: This company is known for its use of leading-edge technology.
Explication de la traduction: « Leading-edge technology » est une expression couramment utilisée pour indiquer une technologie de pointe et innovante.