« témoin » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « témoin »
1. witness
Traduction /Signification:
témoin – Contextes d’utilisation: En justice, pour décrire quelqu’un qui a vu un événement et peut en témoigner. – Domaines d’utilisation: Justice, droit – Exemple de phrase en français: Le témoin a témoigné de ce qu’il avait vu lors de l’accident. – Traduction en anglais de cette phrase: The witness testified to what he had seen during the accident. – Explication de la traduction: Le mot « témoin » se traduit littéralement par « witness » en anglais.2. observer
Traduction /Signification:
observateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui regarde attentivement un événement. – Domaines d’utilisation: Sciences, recherche – Exemple de phrase en français: L’observateur a noté tous les détails de l’expérience scientifique. – Traduction en anglais de cette phrase: The observer noted all the details of the scientific experiment. – Explication de la traduction: « Observateur » se traduit par « observer » en anglais, en gardant le sens de la surveillance minutieuse.3. bystander
Traduction /Signification:
spectateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui assiste à un événement sans y participer. – Domaines d’utilisation: Événements sportifs, accidents – Exemple de phrase en français: Les passants étaient tous des spectateurs surpris de l’accident. – Traduction en anglais de cette phrase: The bystanders were all spectators surprised by the accident. – Explication de la traduction: « Spectateur » se traduit par « bystander » en anglais, en gardant le sens de la personne qui est présente mais ne participe pas activement.4. onlooker
Traduction /Signification:
spectateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui observe un événement sans y participer. – Domaines d’utilisation: Spectacles, manifestations publiques – Exemple de phrase en français: Les onlookers étaient émerveillés par le feu d’artifice. – Traduction en anglais de cette phrase: The onlookers were amazed by the fireworks display. – Explication de la traduction: « Spectateur » se traduit par « onlooker » en anglais, en gardant le sens de celui qui regarde sans être directement impliqué.5. informant
Traduction /Signification:
informateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui fournit des informations à quelqu’un d’autre. – Domaines d’utilisation: Renseignement, journalisme – Exemple de phrase en français: L’informateur a révélé des détails confidentiels sur l’affaire. – Traduction en anglais de cette phrase: The informant revealed confidential details about the case. – Explication de la traduction: « Informateur » se traduit par « informant » en anglais, en gardant le sens de la personne qui transmet des informations.6. spectator
Traduction /Signification:
spectateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui regarde un événement public ou une performance. – Domaines d’utilisation: Théâtre, cinéma, concerts – Exemple de phrase en français: Les spectateurs ont applaudi à la fin du concert. – Traduction en anglais de cette phrase: The spectators applauded at the end of the concert. – Explication de la traduction: « Spectateur » se traduit par « spectator » en anglais, en gardant le sens de l’audience qui regarde une performance.7. attendee
Traduction /Signification:
participant – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui assiste à un événement spécifique. – Domaines d’utilisation: Conférences, réunions, formations – Exemple de phrase en français: Les participants ont tous apprécié la conférence sur l’innovation. – Traduction en anglais de cette phrase: The attendees all enjoyed the conference on innovation. – Explication de la traduction: « Participant » se traduit par « attendee » en anglais, en gardant le sens de la personne présente à un événement.8. testifier
Traduction /Signification:
témoigner – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui atteste de la véracité de quelque chose. – Domaines d’utilisation: Religion, cour de justice – Exemple de phrase en français: Il a été appelé à témoigner de son engagement envers la vérité. – Traduction en anglais de cette phrase: He was called to testify to his commitment to the truth. – Explication de la traduction: « Témoigner » se traduit par « testify » en anglais, en gardant le sens de déclarer en toute vérité.9. on-the-spot witness
Traduction /Signification:
témoin oculaire – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui a vu quelque chose se produire directement devant lui. – Domaines d’utilisation: Accidents, crimes – Exemple de phrase en français: Le témoin oculaire a identifié l’agresseur lors de l’incident. – Traduction en anglais de cette phrase: The on-the-spot witness identified the assailant during the incident. – Explication de la traduction: « Témoin oculaire » se traduit par « on-the-spot witness » en anglais, en gardant le sens du témoin direct de l’événement.10. beholder
Traduction /Signification:
observateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui contemple ou regarde quelque chose. – Domaines d’utilisation: Art, beauté naturelle – Exemple de phrase en français: L’œuvre d’art a captivé tous les regards des observateurs. – Traduction en anglais de cette phrase: The work of art captivated all the gazes of the beholders. – Explication de la traduction: « Observateur » se traduit par « beholder » en anglais, en gardant le sens de celui qui regarde fixement.11. informant
Traduction /Signification:
informateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui fournit des informations ou renseignements. – Domaines d’utilisation: Renseignement, enquêtes – Exemple de phrase en français: L’informateur a révélé des secrets sur l’organisation criminelle. – Traduction en anglais de cette phrase: The informant disclosed secrets about the criminal organization. – Explication de la traduction: « Informateur » se traduit par « informant » en anglais, en gardant le sens de la personne qui donne des informations confidentielles.12. onlooker
Traduction /Signification:
spectateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui contemple ou regarde un événement sans y participer. – Domaines d’utilisation: Spectacles, manifestations – Exemple de phrase en français: Les onlookers étaient éblouis par le défilé de mode. – Traduction en anglais de cette phrase: The onlookers were dazzled by the fashion show. – Explication de la traduction: « Spectateur » se traduit par « onlooker » en anglais, en gardant le sens de celui qui observe sans être impliqué directement.13. witness
Traduction /Signification:
témoin – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui a vu ou entendu un événement. – Domaines d’utilisation: Justice, témoignages – Exemple de phrase en français: Le témoin a raconté ce qu’il avait vu lors de l’attaque. – Traduction en anglais de cette phrase: The witness recounted what he had seen during the attack. – Explication de la traduction: « Témoin » se traduit par « witness » en anglais, en gardant le sens de la personne présente lors d’un événement.14. bystander
Traduction /Signification:
passant – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui se trouve à proximité d’un événement sans y être impliqué. – Domaines d’utilisation: Accidents de rue, scènes de crime – Exemple de phrase en français: Les passants ont été choqués par l’accident de voiture. – Traduction en anglais de cette phrase: The bystanders were shocked by the car accident. – Explication de la traduction: « Passant » se traduit par « bystander » en anglais, en gardant le sens de la personne qui est à proximité sans être directement impliquée.15. observer
Traduction /Signification:
observateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui regarde attentivement un événement. – Domaines d’utilisation: Sciences, expériences – Exemple de phrase en français: L’observateur a noté tous les détails de l’expérience scientifique. – Traduction en anglais de cette phrase: The observer noted all the details of the scientific experiment. – Explication de la traduction: « Observateur » se traduit par « observer » en anglais, en gardant le sens de la personne qui observe attentivement.16. onlooker
Traduction /Signification:
spectateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui regarde un événement sans y participer. – Domaines d’utilisation: Spectacles, compétitions sportives – Exemple de phrase en français: Les onlookers ont applaudi la performance des acrobates. – Traduction en anglais de cette phrase: The onlookers applauded the acrobats’ performance. – Explication de la traduction: « Spectateur » se traduit par « onlooker » en anglais, en gardant le sens de celui qui observe sans participer.17. witness
Traduction /Signification:
témoin – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui a vu un événement et peut en témoigner. – Domaines d’utilisation: Justice, enquêtes – Exemple de phrase en français: Le témoin a témoigné de ce qu’il avait vu lors du cambriolage. – Traduction en anglais de cette phrase: The witness testified to what he had seen during the break-in. – Explication de la traduction: « Témoin » se traduit par « witness » en anglais, en gardant le sens de la personne qui a vu un événement.18. attendee
Traduction /Signification:
participant – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui assiste à un événement spécifique. – Domaines d’utilisation: Conférences, formations – Exemple de phrase en français: Les participants étaient nombreux à la réunion annuelle de l’entreprise. – Traduction en anglais de cette phrase: The attendees were numerous at the company’s annual meeting. – Explication de la traduction: « Participant » se traduit par « attendee » en anglais, en gardant le sens de la personne présente à un événement.19. informant
Traduction /Signification:
informateur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui fournit des renseignements ou des informations. – Domaines d’utilisation: Renseignement, police – Exemple de phrase en français: L’informateur a aidé la police à arrêter les trafiquants de drogue. – Traduction en anglais de cette phrase: The informant helped the police arrest the drug traffickers. – Explication de la traduction: « Informateur » se traduit par « informant » en anglais, en gardant le sens de la personne qui transmet des informations confidentielles.20. witness
Traduction /Signification:
témoin – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui a vu ou entendu quelque chose. – Domaines d’utilisation: Justice, témoignages – Exemple de phrase en français: Le témoin a décrit l’incident avec précision devant le tribunal. – Traduction en anglais de cette phrase: The witness accurately described the incident in front of the court. – Explication de la traduction: « Témoin » se traduit par « witness » en anglais, en gardant le sens de la personne qui a été témoin d’un événement
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: témoin
1. Witness
Traduction /Signification:
Personne qui a vu quelque chose se produire. – Contexte d’utilisation: Juridique, police. – Domaine d’utilisation: Légal, enquêtes. – Exemple de phrase en français: Le témoin a témoigné à la barre. – Traduction en anglais: The witness testified on the stand. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.2. Spectator
Traduction /Signification:
Personne qui regarde un événement. – Contexte d’utilisation: Sports, spectacles. – Domaine d’utilisation: Divertissement, événements. – Exemple de phrase en français: Les spectateurs ont applaudi à la fin du concert. – Traduction en anglais: The spectators applauded at the end of the concert. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.3. Bystander
Traduction /Signification:
Personne présente mais non impliquée dans la situation. – Contexte d’utilisation: Accidents, rassemblements. – Domaine d’utilisation: Sécurité, incidents. – Exemple de phrase en français: Les passants étaient des simples badauds. – Traduction en anglais: The bystanders were just onlookers. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.4. Observer
Traduction /Signification:
Personne qui regarde attentivement quelque chose. – Contexte d’utilisation: Sciences, observations. – Domaine d’utilisation: Recherche, surveillance. – Exemple de phrase en français: L’observateur a noté les changements dans le comportement des animaux. – Traduction en anglais: The observer noted the changes in animal behavior. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.5. Onlooker
Traduction /Signification:
Personne qui regarde une scène sans y participer. – Contexte d’utilisation: Evénements publics, spectacles. – Domaine d’utilisation: Divertissement, manifestations. – Exemple de phrase en français: Les onlookers étaient surpris par l’accident. – Traduction en anglais: The onlookers were shocked by the accident. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.6. Viewer
Traduction /Signification:
Personne qui regarde un programme télévisé. – Contexte d’utilisation: Télévision, médias. – Domaine d’utilisation: Divertissement, diffusion. – Exemple de phrase en français: Les téléspectateurs ont voté pour leur candidat préféré. – Traduction en anglais: The viewers voted for their favorite candidate. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.7. Participant
Traduction /Signification:
Personne impliquée dans une activité ou un événement. – Contexte d’utilisation: Réunions, compétitions. – Domaine d’utilisation: Collaboration, engagements. – Exemple de phrase en français: Les participants ont tous reçu un diplôme à la fin de la formation. – Traduction en anglais: The participants all received a certificate at the end of the training. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.8. Attendant
Traduction /Signification:
Personne qui est présente en attendant quelque chose. – Contexte d’utilisation: Files d’attente, consultations. – Domaine d’utilisation: Services, événements. – Exemple de phrase en français: Les patients attendaient leur rendez-vous chez le médecin. – Traduction en anglais: The patients were waiting for their appointment with the doctor. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.9. Observer
Traduction /Signification:
Personne qui regarde attentivement quelque chose. – Contexte d’utilisation: Sciences, observations. – Domaine d’utilisation: Recherche, surveillance. – Exemple de phrase en français: Les astronomes observent les étoiles avec des télescopes. – Traduction en anglais: Astronomers observe the stars with telescopes. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.10. Onlooker
Traduction /Signification:
Personne qui assiste à un événement sans y participer activement. – Contexte d’utilisation: Spectacles, accidents. – Domaine d’utilisation: Divertissement, sécurité. – Exemple de phrase en français: Les onlookers ont été bouleversés par l’accident de voiture. – Traduction en anglais: The onlookers were shaken by the car accident. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot