tendre, Synonymes en anglais: tender

« tendre » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « tendre »

1. Tender

– Signification: doux, délicat – Contexte le plus utilisé: pour décrire une viande cuite à point – Domaine le plus utilisé: cuisine – Exemple de phrase en français: La viande était si tendre qu’elle fondait dans la bouche. – Traduction en anglais de cette phrase: The meat was so tender it melted in the mouth. – Explication de la technique de traduction: traduction directe et littérale.

2. Soft

– Signification: doux, mou – Contexte le plus utilisé: pour décrire une texture – Domaine le plus utilisé: textiles – Exemple de phrase en français: Ce tissu est très doux et tendre au toucher. – Traduction en anglais de cette phrase: This fabric is very soft and tender to the touch. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le synonyme le plus approprié.

3. Gentle

– Signification: doux, délicat – Contexte le plus utilisé: pour décrire une caresse – Domaine le plus utilisé: relations humaines – Exemple de phrase en français: Elle lui fit une caresse douce et tendre sur la joue. – Traduction en anglais de cette phrase: She gave him a gentle and tender caress on the cheek. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le synonyme le plus approprié.

4. Affectionate

– Signification: affectueux, tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire des gestes ou paroles de tendresse – Domaine le plus utilisé: relations familiales – Exemple de phrase en français: Ils échangèrent des regards affectueux et tendres. – Traduction en anglais de cette phrase: They exchanged affectionate and tender glances. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le synonyme le plus approprié.

5. Loving

– Signification: amour, tendre – Contexte le plus utilisé: pour exprimer des sentiments affectueux – Domaine le plus utilisé: relations amoureuses – Exemple de phrase en français: Le couple partageait une étreinte amoureuse et tendre. – Traduction en anglais de cette phrase: The couple shared a loving and tender embrace. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le synonyme le plus approprié.

6. Caring

– Signification: attentionné, tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire une personne bienveillante – Domaine le plus utilisé: relations professionnelles – Exemple de phrase en français: Son infirmière était toujours attentive et tendre avec elle. – Traduction en anglais de cette phrase: Her nurse was always caring and tender with her. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le synonyme le plus approprié.

7. Kind

– Signification: gentil, doux – Contexte le plus utilisé: pour décrire une personne aimable – Domaine le plus utilisé: relations sociales – Exemple de phrase en français: Elle avait un sourire doux et tendre qui réconfortait tout le monde. – Traduction en anglais de cette phrase: She had a kind and tender smile that comforted everyone. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le synonyme le plus approprié.

8. Sweet

– Signification: doux, sucré – Contexte le plus utilisé: pour décrire un goût – Domaine le plus utilisé: alimentation – Exemple de phrase en français: Cette pâtisserie est tellement douce et tendre en bouche. – Traduction en anglais de cette phrase: This pastry is so sweet and tender in the mouth. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le synonyme le plus approprié.

9. Compassionate

– Signification: compatissant, tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire une attitude empathique – Domaine le plus utilisé: soutien psychologique – Exemple de phrase en français: Son psychologue était très compréhensif et tendre dans ses paroles. – Traduction en anglais de cette phrase: Her psychologist was very compassionate and tender in his words. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le synonyme le plus approprié.

10. Fond

– Signification: affectueux, tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire des sentiments profonds – Domaine le plus utilisé: relations familiales – Exemple de phrase en français: Il avait un regard tendre et fond envers ses enfants. – Traduction en anglais de cette phrase: He had a tender and fond look towards his children. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le synonyme le plus approprié.

11. Soft-hearted

– Signification: au cœur tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire une personne sensible – Domaine le plus utilisé: psychologie – Exemple de phrase en français: Malgré son apparence sévère, il était en réalité très soft-hearted. – Traduction en anglais de cette phrase: Despite his stern appearance, he was actually very soft-hearted. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

12. Tenderhearted

– Signification: tendre de cœur – Contexte le plus utilisé: pour décrire une personne compatissante – Domaine le plus utilisé: relations humaines – Exemple de phrase en français: Sa voisine était d’une gentillesse tendrehearted. – Traduction en anglais de cette phrase: Her neighbor was of a tenderhearted kindness. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

13. Warm-hearted

– Signification: chaleureux de cœur – Contexte le plus utilisé: pour décrire une personne accueillante – Domaine le plus utilisé: relations sociales – Exemple de phrase en français: Toute la famille était connue pour son caractère warm-hearted. – Traduction en anglais de cette phrase: The whole family was known for their warm-hearted nature. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

14. Silken

– Signification: de soie, doux – Contexte le plus utilisé: pour décrire un tissu – Domaine le plus utilisé: mode – Exemple de phrase en français: Cet écharpe est si douce et silken au toucher. – Traduction en anglais de cette phrase: This scarf is so soft and silken to the touch. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

15. Delicate

– Signification: délicat, tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire une fragilité – Domaine le plus utilisé: décoration – Exemple de phrase en français: Les roses étaient disposées avec un soin délicat et tendre. – Traduction en anglais de cette phrase: The roses were arranged with delicate and tender care. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

16. Solicitous

– Signification: prévenant, tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire une attention constante – Domaine le plus utilisé: services à la personne – Exemple de phrase en français: Son majordome était toujours solicitude et tendre envers les invités. – Traduction en anglais de cette phrase: His butler was always solicitous and tender towards the guests. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

17. Warm

– Signification: chaleureux, tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire une envie de réconfort – Domaine le plus utilisé: relations amicales – Exemple de phrase en français: Ses paroles étaient toujours chaleureuses et tendres à mon égard. – Traduction en anglais de cette phrase: His words were always warm and tender towards me. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

18. Fondling

– Signification: caressant, tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire des gestes affectueux – Domaine le plus utilisé: relations amoureuses – Exemple de phrase en français: Ils se livraient à des gestes fondling et tendres en public. – Traduction en anglais de cette phrase: They engaged in fondling and tender gestures in public. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

19. Mellow

– Signification: moelleux, tendre – Contexte le plus utilisé: pour décrire un goût ou une texture – Domaine le plus utilisé: viniculture – Exemple de phrase en français: Ce fromage est si mellow et tendre en bouche. – Traduction en anglais de cette phrase: This cheese is so mellow and tender in the mouth. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

20. Dolce

– Signification: doux, tendre – Contexte le plus utilisé: en musique pour indiquer une partie douce – Domaine le plus utilisé: arts – Exemple de phrase en français: La mélodie était si dolce et tendre qu’elle en était émouvante. – Traduction en anglais de cette phrase: The melody was so dolce and tender that it was moving. – Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot italien correspondant

Expressions équivalentes pour « tendre » en anglais

1. Soft touch

Traduction /Signification:

Touche douce – Contexte d’utilisation: Lorsque quelque chose est doux au toucher – Domaine d’utilisation: Cosmétique, mode – Exemple de phrase en français: Elle a une peau d’une douceur incroyable. – Traduction en anglais: She has incredibly soft skin. – Technique de traduction utilisée: Directe

2. Gentle touch

Traduction /Signification:

Touche légère – Contexte d’utilisation: Pour décrire une manière douce de toucher quelque chose – Domaine d’utilisation: Médecine, soins – Exemple de phrase en français: Il posa sa main avec une douceur infinie sur son épaule. – Traduction en anglais: He gently laid his hand on her shoulder. – Technique de traduction utilisée: Paraphrase

3. Delicate touch

Traduction /Signification:

Touche délicate – Contexte d’utilisation: Pour décrire une action effectuée avec précaution – Domaine d’utilisation: Cuisine, arts – Exemple de phrase en français: Son gâteau était si délicatement décoré. – Traduction en anglais: Her cake was delicately decorated. – Technique de traduction utilisée: Paraphrase

4. Tender touch

Traduction /Signification:

Touche tendre – Contexte d’utilisation: Pour décrire un geste affectueux – Domaine d’utilisation: Relation, émotion – Exemple de phrase en français: Elle lui caressa la joue avec une tendresse infinie. – Traduction en anglais: She tenderly stroked his cheek. – Technique de traduction utilisée: Directe

5. Light touch

Traduction /Signification:

Touche légère – Contexte d’utilisation: Pour décrire une pression douce – Domaine d’utilisation: Formation, sport – Exemple de phrase en français: Il abaissa le volume avec une légèreté surprenante. – Traduction en anglais: He lowered the volume with a light touch. – Technique de traduction utilisée: Directe