testament, Synonymes en anglais: will

« testament » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « testament »

1. Will

Traduction /Signification:

Testament

Contextes: Légal, succession

Domaines: Droit, notariat

Exemple de phrase en français: Le notaire a rédigé le dernier testament du défunt.

Traduction en anglais: The notary drafted the deceased’s will.

Explication de la traduction: « Testament » est traduit par « will » dans le contexte légal de la rédaction de dispositions posthumes.

2. Inheritance

Traduction /Signification:

Héritage

Contextes: Succession, partage des biens

Domaines: Droit, patrimoine

Exemple de phrase en français: L’héritage a été distribué conformément au testament.

Traduction en anglais: The inheritance was distributed according to the will.

Explication de la traduction: « Testament » et « héritage » sont souvent associés dans le cadre de la transmission des biens d’une personne décédée.

3. Legacy

Traduction /Signification:

Legs

Contextes: Donations, biens légués

Domaines: Succession, droit des successions

Exemple de phrase en français: Le bénéficiaire du legs est spécifié dans le testament.

Traduction en anglais: The recipient of the legacy is specified in the will.

Explication de la traduction: « Legs » et « legacy » sont des termes liés aux biens ou droits transmis par testament.

4. Bequest

Traduction /Signification:

Legs

Contextes: Dispositions testamentaires, transmission des biens

Domaines: Droit de succession, patrimoine

Exemple de phrase en français: Chaque legs a été respecté selon les volontés du testament.

Traduction en anglais: Each bequest was honored according to the wishes of the will.

Explication de la traduction: « Bequest » est un terme précis pour décrire un legs spécifique stipulé dans un testament.

5. Testament

Traduction /Signification:

Acte de dernière volonté

Contextes: Héritage, succession

Domaines: Droit civil, notariat

Exemple de phrase en français: Le testament est un acte juridique permettant de transmettre ses biens après le décès.

Traduction en anglais: The testament is a legal document that allows the transfer of one’s assets upon death.

Explication de la traduction: « Testament » est traduit par « testament » en anglais pour conserver le sens juridique et légataire de l’acte.


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: testament

1. Will

  • Traduction /Signification:

    Document légal définissant la répartition des biens d’une personne décédée.
  • Contextes d’utilisation: Légal, héritage.
  • Domaines d’utilisation: Juridique, succession.
  • Exemple de phrase en français:

    Mon grand-père a rédigé un nouveau testament quelques jours avant sa mort.
  • Traduction en anglais:

    My grandfather wrote a new will a few days before his death.
  • Technique de traduction utilisée: Directe.
  • Méthode de traduction: Traduction littérale du mot « testament ».

2. Inheritance document

  • Traduction /Signification:

    Document officiel détaillant la transmission des biens à des héritiers.
  • Contextes d’utilisation: Héritage familial, succession.
  • Domaines d’utilisation: Notarié, juridique.
  • Exemple de phrase en français:

    Le notaire a enregistré l’inventaire successorale et l’inheritage document.
  • Traduction en anglais:

    The notary recorded the estate inventory and the inheritance document.
  • Technique de traduction utilisée: Paraphrase.
  • Méthode de traduction: Utilisation de termes équivalents dans le domaine juridique.

3. Testamentary instrument

  • Traduction /Signification:

    Acte ou document juridique déterminant la disposition des biens après le décès.
  • Contextes d’utilisation: Légal, testamentaire.
  • Domaines d’utilisation: Droit des successions, notarié.
  • Exemple de phrase en français:

    L’avocat a rédigé le testamentary instrument selon les volontés du défunt.
  • Traduction en anglais:

    The lawyer drafted the testamentary instrument according to the deceased’s wishes.
  • Technique de traduction utilisée: Technique spécialisée.
  • Méthode de traduction: Utilisation de termes juridiques spécifiques.

4. Legacy declaration

  • Traduction /Signification:

    Déclaration écrite précisant la distribution des biens après la mort.
  • Contextes d’utilisation: Testament, héritage.
  • Domaines d’utilisation: Droit des successions, notariat.
  • Exemple de phrase en français:

    La legacy declaration a été enregistrée par le notaire en charge de la succession.
  • Traduction en anglais:

    The legacy declaration was recorded by the notary handling the estate.
  • Technique de traduction utilisée: Paraphrase.
  • Méthode de traduction: Utilisation d’un terme équivalent dans le contexte juridique.

5. Testamentary disposition

  • Traduction /Signification:

    Clause ou disposition légale concernant la transmission des biens à des héritiers.
  • Contextes d’utilisation: Droit des successions, héritage.
  • Domaines d’utilisation: Notarié, juridique.
  • Exemple de phrase en français:

    Les testamentary dispositions prévoient la répartition des biens entre les enfants.
  • Traduction en anglais:

    The testamentary dispositions provide for the distribution of assets among the children.
  • Technique de traduction utilisée: Directe.
  • Méthode de traduction: Usage du terme équivalent en anglais dans un contexte juridique similaire.