texte, Synonymes en anglais: text

« texte » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Liste des mots traduisant « texte » en anglais

  • Text: texte
    – Contexte: Utilisé dans les communications écrites
    – Domaine: Littérature, communication
    – Exemple de phrase: Le texte que j’ai écrit est très long.
    – Traduction en anglais: The text I wrote is very long.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Script: texte
    – Contexte: Référence à un dialogue ou un scénario écrit
    – Domaine: Théâtre, cinéma
    – Exemple de phrase: J’ai besoin du script pour la prochaine scène.
    – Traduction en anglais: I need the script for the next scene.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Document: texte
    – Contexte: Référence à un écrit officiel ou un fichier
    – Domaine: Administration, bureautique
    – Exemple de phrase: Ce document contient toutes les informations nécessaires.
    – Traduction en anglais: This document contains all the necessary information.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Manuscript: manuscrit
    – Contexte: Référence à un texte écrit à la main
    – Domaine: Histoire, archéologie
    – Exemple de phrase: L’archéologue a découvert un ancien manuscript.
    – Traduction en anglais: The archaeologist discovered an ancient manuscript.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Writing: écrit
    – Contexte: Utilisé pour désigner un texte en général
    – Domaine: Littérature, journalisme
    – Exemple de phrase: Son style d’écriture est unique.
    – Traduction en anglais: Her writing style is unique.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Passage: extrait
    – Contexte: Référence à une partie spécifique d’un texte
    – Domaine: Littérature, études littéraires
    – Exemple de phrase: J’ai adoré ce passage du livre.
    – Traduction en anglais: I loved this passage from the book.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Literature: littérature
    – Contexte: Référence à des œuvres écrites
    – Domaine: Littérature, études littéraires
    – Exemple de phrase: Elle étudie la littérature française.
    – Traduction en anglais: She studies French literature.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Scroll: rouleau
    – Contexte: Référence à un ancien format de texte roulé
    – Domaine: Histoire, archéologie
    – Exemple de phrase: Le scroll contient un texte sacré.
    – Traduction en anglais: The scroll contains a sacred text.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Poem: poème
    – Contexte: Référence à un texte de type poétique
    – Domaine: Littérature, poésie
    – Exemple de phrase: Il a écrit un magnifique poème sur l’amour.
    – Traduction en anglais: He wrote a beautiful poem about love.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Transcript: transcription
    – Contexte: Référence à la reproduction écrite d’un discours
    – Domaine: Journalisme, transcription d’entretiens
    – Exemple de phrase: J’ai besoin de la transcription de cette interview.
    – Traduction en anglais: I need the transcript of this interview.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Textual: textuel
    – Contexte: Référence à ce qui concerne le texte écrit
    – Domaine: Linguistique, analyse textuelle
    – Exemple de phrase: L’étude textual de ce roman est intéressante.
    – Traduction en anglais: The textual analysis of this novel is interesting.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Composition: composition
    – Contexte: Référence à un texte rédigé
    – Domaine: Littérature, composition écrite
    – Exemple de phrase: Sa composition est remarquable.
    – Traduction en anglais: Her composition is remarkable.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Verbiage: verbiage
    – Contexte: Référence à un texte long et inutile
    – Domaine: Communication, critique littéraire
    – Exemple de phrase: Son discours était rempli de verbiage.
    – Traduction en anglais: His speech was full of verbiage.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Paraphrase: paraphrase
    – Contexte: Référence à une reformulation du texte original
    – Domaine: Études littéraires, traduction
    – Exemple de phrase: La paraphrase de ce texte est claire.
    – Traduction en anglais: The paraphrase of this text is clear.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Scripture: écriture
    – Contexte: Référence à des textes religieux
    – Domaine: Religion, études bibliques
    – Exemple de phrase: Les scriptures sont sacrés pour beaucoup de croyants.
    – Traduction en anglais: Scriptures are sacred to many believers.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Inscription: inscription
    – Contexte: Référence à un texte gravé ou écrit sur une surface
    – Domaine: Archéologie, histoire
    – Exemple de phrase: L’inscription sur la pierre est ancienne.
    – Traduction en anglais: The inscription on the stone is ancient.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Texting: texto
    – Contexte: Référence à l’envoi de messages écrits par téléphone
    – Domaine: Communication, technologie
    – Exemple de phrase: J’aime bien le texting, c’est plus rapide.
    – Traduction en anglais: I like texting, it’s faster.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Writing style: style d’écriture
    – Contexte: Référence à la manière dont un texte est rédigé
    – Domaine: Littérature, critique littéraire
    – Exemple de phrase: Son writing style est très fluide.
    – Traduction en anglais: Her writing style is very fluid.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Corpus: corpus
    – Contexte: Référence à un ensemble de textes ou de documents
    – Domaine: Linguistique, analyse de corpus
    – Exemple de phrase: Ce corpus de textes est utilisé pour l’étude.
    – Traduction en anglais: This corpus of texts is used for study.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Liste d’expressions équivalentes pour traduire « texte » en anglais

1. Written words

  • Written (écrit) – Utilisé dans le contexte de documents écrits – Domaines: éducation, littérature – Exemple: Ce texte est très bien écrit.
    – This written piece is very well done.
    – J’ai traduit « texte » par « written » car cela traduit l’idée de mots écrits.

2. Written text

  • Text (texte) – Utilisé dans le contexte de contenu écrit – Domaines: communication, médias – Exemple: Voici le texte que j’ai rédigé.
    – Here is the text I wrote.
    – J’ai traduit « texte » par « text » car c’est une traduction directe.

3. Word document

  • Document (document) – Utilisé dans le contexte de fichiers écrits – Domaines: informatique, bureautique – Exemple: Ce texte est enregistré dans un document Word.
    – This text is saved in a Word document.
    – J’ai traduit « texte » par « document » pour désigner un fichier écrit.

4. Written content

  • Content (contenu) – Utilisé dans le contexte de l’information écrite – Domaines: marketing, web – Exemple: Le texte de cette page est très informatif.
    – The content of this page is very informative.
    – J’ai traduit « texte » par « content » pour faire référence au contenu écrit.

5. Text message

  • Message (message) – Utilisé dans le contexte de communications écrites – Domaines: télécommunications, mobile – Exemple: J’ai reçu un texte très drôle sur mon téléphone.
    – I received a very funny message on my phone.
    – J’ai traduit « texte » par « message » car il s’agit souvent de communications écrites.