« texte » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Liste des mots traduisant « texte » en anglais
- Text: texte
– Contexte: Utilisé dans les communications écrites
– Domaine: Littérature, communication
– Exemple de phrase: Le texte que j’ai écrit est très long.
– Traduction en anglais: The text I wrote is very long.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Script: texte
– Contexte: Référence à un dialogue ou un scénario écrit
– Domaine: Théâtre, cinéma
– Exemple de phrase: J’ai besoin du script pour la prochaine scène.
– Traduction en anglais: I need the script for the next scene.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Document: texte
– Contexte: Référence à un écrit officiel ou un fichier
– Domaine: Administration, bureautique
– Exemple de phrase: Ce document contient toutes les informations nécessaires.
– Traduction en anglais: This document contains all the necessary information.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Manuscript: manuscrit
– Contexte: Référence à un texte écrit à la main
– Domaine: Histoire, archéologie
– Exemple de phrase: L’archéologue a découvert un ancien manuscript.
– Traduction en anglais: The archaeologist discovered an ancient manuscript.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Writing: écrit
– Contexte: Utilisé pour désigner un texte en général
– Domaine: Littérature, journalisme
– Exemple de phrase: Son style d’écriture est unique.
– Traduction en anglais: Her writing style is unique.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Passage: extrait
– Contexte: Référence à une partie spécifique d’un texte
– Domaine: Littérature, études littéraires
– Exemple de phrase: J’ai adoré ce passage du livre.
– Traduction en anglais: I loved this passage from the book.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Literature: littérature
– Contexte: Référence à des œuvres écrites
– Domaine: Littérature, études littéraires
– Exemple de phrase: Elle étudie la littérature française.
– Traduction en anglais: She studies French literature.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Scroll: rouleau
– Contexte: Référence à un ancien format de texte roulé
– Domaine: Histoire, archéologie
– Exemple de phrase: Le scroll contient un texte sacré.
– Traduction en anglais: The scroll contains a sacred text.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Poem: poème
– Contexte: Référence à un texte de type poétique
– Domaine: Littérature, poésie
– Exemple de phrase: Il a écrit un magnifique poème sur l’amour.
– Traduction en anglais: He wrote a beautiful poem about love.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Transcript: transcription
– Contexte: Référence à la reproduction écrite d’un discours
– Domaine: Journalisme, transcription d’entretiens
– Exemple de phrase: J’ai besoin de la transcription de cette interview.
– Traduction en anglais: I need the transcript of this interview.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Textual: textuel
– Contexte: Référence à ce qui concerne le texte écrit
– Domaine: Linguistique, analyse textuelle
– Exemple de phrase: L’étude textual de ce roman est intéressante.
– Traduction en anglais: The textual analysis of this novel is interesting.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Composition: composition
– Contexte: Référence à un texte rédigé
– Domaine: Littérature, composition écrite
– Exemple de phrase: Sa composition est remarquable.
– Traduction en anglais: Her composition is remarkable.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Verbiage: verbiage
– Contexte: Référence à un texte long et inutile
– Domaine: Communication, critique littéraire
– Exemple de phrase: Son discours était rempli de verbiage.
– Traduction en anglais: His speech was full of verbiage.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Paraphrase: paraphrase
– Contexte: Référence à une reformulation du texte original
– Domaine: Études littéraires, traduction
– Exemple de phrase: La paraphrase de ce texte est claire.
– Traduction en anglais: The paraphrase of this text is clear.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Scripture: écriture
– Contexte: Référence à des textes religieux
– Domaine: Religion, études bibliques
– Exemple de phrase: Les scriptures sont sacrés pour beaucoup de croyants.
– Traduction en anglais: Scriptures are sacred to many believers.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Inscription: inscription
– Contexte: Référence à un texte gravé ou écrit sur une surface
– Domaine: Archéologie, histoire
– Exemple de phrase: L’inscription sur la pierre est ancienne.
– Traduction en anglais: The inscription on the stone is ancient.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Texting: texto
– Contexte: Référence à l’envoi de messages écrits par téléphone
– Domaine: Communication, technologie
– Exemple de phrase: J’aime bien le texting, c’est plus rapide.
– Traduction en anglais: I like texting, it’s faster.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Writing style: style d’écriture
– Contexte: Référence à la manière dont un texte est rédigé
– Domaine: Littérature, critique littéraire
– Exemple de phrase: Son writing style est très fluide.
– Traduction en anglais: Her writing style is very fluid.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe - Corpus: corpus
– Contexte: Référence à un ensemble de textes ou de documents
– Domaine: Linguistique, analyse de corpus
– Exemple de phrase: Ce corpus de textes est utilisé pour l’étude.
– Traduction en anglais: This corpus of texts is used for study.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Liste d’expressions équivalentes pour traduire « texte » en anglais
1. Written words
- Written (écrit) – Utilisé dans le contexte de documents écrits – Domaines: éducation, littérature – Exemple: Ce texte est très bien écrit.
– This written piece is very well done.
– J’ai traduit « texte » par « written » car cela traduit l’idée de mots écrits.
2. Written text
- Text (texte) – Utilisé dans le contexte de contenu écrit – Domaines: communication, médias – Exemple: Voici le texte que j’ai rédigé.
– Here is the text I wrote.
– J’ai traduit « texte » par « text » car c’est une traduction directe.
3. Word document
- Document (document) – Utilisé dans le contexte de fichiers écrits – Domaines: informatique, bureautique – Exemple: Ce texte est enregistré dans un document Word.
– This text is saved in a Word document.
– J’ai traduit « texte » par « document » pour désigner un fichier écrit.
4. Written content
- Content (contenu) – Utilisé dans le contexte de l’information écrite – Domaines: marketing, web – Exemple: Le texte de cette page est très informatif.
– The content of this page is very informative.
– J’ai traduit « texte » par « content » pour faire référence au contenu écrit.
5. Text message
- Message (message) – Utilisé dans le contexte de communications écrites – Domaines: télécommunications, mobile – Exemple: J’ai reçu un texte très drôle sur mon téléphone.
– I received a very funny message on my phone.
– J’ai traduit « texte » par « message » car il s’agit souvent de communications écrites.
– This written piece is very well done.
– J’ai traduit « texte » par « written » car cela traduit l’idée de mots écrits.
– Here is the text I wrote.
– J’ai traduit « texte » par « text » car c’est une traduction directe.
– This text is saved in a Word document.
– J’ai traduit « texte » par « document » pour désigner un fichier écrit.
– The content of this page is very informative.
– J’ai traduit « texte » par « content » pour faire référence au contenu écrit.
– I received a very funny message on my phone.
– J’ai traduit « texte » par « message » car il s’agit souvent de communications écrites.