« tic » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « tic »
- Twitch: signification en français: soubresaut involontaire / contexte d’utilisation: mouvements rapides et brusques du visage ou des membres / domaines d’utilisation: médecine, psychologie / Exemple de phrase en français: Il a un tic à l’oeil gauche. / Traduction en anglais: He has a twitch in his left eye. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Spasm: signification en français: contraction musculaire involontaire / contexte d’utilisation: contraction soudaine et intense des muscles / domaines d’utilisation: santé, sport / Exemple de phrase en français: Elle a souvent des spasmes au dos. / Traduction en anglais: She often has spasms in her back. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Tick: signification en français: mouvement répétitif involontaire / contexte d’utilisation: mouvements répétés et incontrôlables / domaines d’utilisation: neurologie, comportement / Exemple de phrase en français: Ce tic nerveux est très gênant. / Traduction en anglais: This tick is very annoying. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Jerk: signification en français: soubresaut / contexte d’utilisation: mouvements rapides et inattendus / domaines d’utilisation: physiologie, comportement / Exemple de phrase en français: Son bras a fait un jerk incontrôlé. / Traduction en anglais: His arm made an uncontrollable jerk. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Flutter: signification en français: palpitation / contexte d’utilisation: mouvements vibratoires rapides / domaines d’utilisation: cardiology, biologie / Exemple de phrase en français: J’ai senti un flutter dans ma poitrine. / Traduction en anglais: I felt a flutter in my chest. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Twitching: signification en français: contractions répétées / contexte d’utilisation: séquence de mouvements involontaires / domaines d’utilisation: médecine, physiologie / Exemple de phrase en français: Les twitching musculaires sont fréquents. / Traduction en anglais: Muscle twitchings are common. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Convulsion: signification en français: crise soudaine et violente / contexte d’utilisation: mouvements corporels incontrôlés / domaines d’utilisation: neurologie, psychiatrie / Exemple de phrase en français: Il a eu une convulsion après l’accident. / Traduction en anglais: He had a convulsion after the accident. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Startle: signification en français: sursaut / contexte d’utilisation: réaction brusque à une stimulation soudaine / domaines d’utilisation: psychologie, comportementalisme / Exemple de phrase en français: Le bruit l’a fait startle. / Traduction en anglais: The noise startled him. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Jitter: signification en français: frémissement / contexte d’utilisation: tremblement faible et rapide / domaines d’utilisation: informatique, technologie / Exemple de phrase en français: Le capteur a un jitter minime. / Traduction en anglais: The sensor has a minimal jitter. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Pulse: signification en français: pulsation / contexte d’utilisation: battement rythmique / domaines d’utilisation: médecine, biologie / Exemple de phrase en français: Je sens ma pulse dans mon cou. / Traduction en anglais: I feel my pulse in my neck. / Technique de traduction utilisée: traduction directe
Liste des expressions équivalentes pour traduire « tic » en anglais
- Spasm
Traduction /Signification:
Contraction musculaire involontaireContextes: Médecine, neurologie
Exemple de phrase en français: Il a un petit spasme au niveau de l’œil droit.
Traduction en anglais: He has a small spasm in his right eye.
Technique de traduction utilisée: Le mot « spasm » correspond à une contraction musculaire involontaire, similaire à un tic.
- Twitch
Traduction /Signification:
Mouvement involontaire et soudain d’une partie du corpsContextes: Psychologie, anatomie
Exemple de phrase en français: Elle a un petit twitch au coin de la bouche.
Traduction en anglais: She has a little twitch at the corner of her mouth.
Technique de traduction utilisée: « Twitch » est utilisé pour décrire un mouvement involontaire et soudain, comme un tic.
- Jerk
Traduction /Signification:
Soubresaut brusque et involontaireContextes: Physiologie, langage courant
Exemple de phrase en français: Il a un petit jerk au niveau de l’épaule.
Traduction en anglais: He has a slight jerk in his shoulder.
Technique de traduction utilisée: Le mot « jerk » est utilisé pour décrire un mouvement brusque et involontaire, semblable à un tic.
- Convulsion
Traduction /Signification:
Mouvement musculaire incontrôléContextes: Neurologie, pédiatrie
Exemple de phrase en français: Les convulsions du bras ont cessé.
Traduction en anglais: The convulsions in the arm have stopped.
Technique de traduction utilisée: « Convulsion » décrit un mouvement musculaire incontrôlé, similaire à un tic.
- Flutter
Traduction /Signification:
Tremblement léger et rapideContextes: Cardiologie, mouvements involontaires
Exemple de phrase en français: Son œil gauche a un léger flutter.
Traduction en anglais: His left eye has a slight flutter.
Technique de traduction utilisée: « Flutter » est utilisé pour décrire un tremblement léger et rapide, similaire à un tic.