timbre, Synonymes en anglais: stamp

« timbre » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Timbre en anglais

  • Stamp:

    Traduction /Signification:

    Timbre postal – Contexte d’utilisation: Utilisé pour affranchir le courrier – Domaine d’utilisation: Poste, communication – Exemple de phrase en français: « N’oublie pas de mettre un timbre sur l’enveloppe. »
    – Traduction en anglais: « Don’t forget to put a stamp on the envelope. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Mark:

    Traduction /Signification:

    Marque indiquant le paiement – Contexte d’utilisation: Utilisé sur les preuves de paiement – Domaine d’utilisation: Finance – Exemple de phrase en français: « Le timbre de la facture montre que le paiement a été effectué. »
    – Traduction en anglais: « The mark on the invoice shows that the payment has been made. »
    – Technique de traduction utilisée: Correspondance des sens.
  • Postmark:

    Traduction /Signification:

    Cachet postal – Contexte d’utilisation: Apposé sur le courrier pour indiquer le lieu et la date d’envoi – Domaine d’utilisation: Poste, communication – Exemple de phrase en français: « Le postmark sur la lettre témoigne de son expédition. »
    – Traduction en anglais: « The postmark on the letter attests to its shipment. »
    – Technique de traduction utilisée: Transposition.
  • Cachet:

    Traduction /Signification:

    Estampille officielle – Contexte d’utilisation: Utilisé pour authentifier un document – Domaine d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: « Le cachet apposé sur le contrat atteste de sa validité. »
    – Traduction en anglais: « The stamp affixed to the contract attests to its validity. »
    – Technique de traduction utilisée: Equivalence.
  • Seal:

    Traduction /Signification:

    Sceau officiel – Contexte d’utilisation: Utilisé pour garantir l’authenticité d’un document – Domaine d’utilisation: Légal – Exemple de phrase en français: « La lettre est scellée avec le sceau de l’entreprise. »
    – Traduction en anglais: « The letter is sealed with the company’s seal. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: timbre

1. Postage stamp

Signification: Petite pièce de papier adhésif portant une valeur postale.

Contextes d’utilisation: Envoi de courrier, collection de timbres.

Domaines d’utilisation: Poste, philatélie.

Exemple de phrase en français:

J’ai besoin d’acheter un timbre pour poster cette lettre.

Traduction en anglais: I need to buy a postage stamp to mail this letter.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Méthode de traduction: Postage=timbre ; stamp=stamp.

2. Stamp

Signification: Morceau de papier avec une impression ou une gravure indiquant une valeur.

Contextes d’utilisation: Collection de timbres, marque d’authenticité.

Domaines d’utilisation: Philatélie, estampillage.

Exemple de phrase en français:

Il a une impressionnante collection de timbres anciens.

Traduction en anglais: He has an impressive collection of old stamps.

Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.

Méthode de traduction: Stamp=timbre.

3. Postal stamp

Signification: Timbre utilisé pour affranchir le courrier.

Contextes d’utilisation: Envoi de lettres, correspondance postale.

Domaines d’utilisation: Poste, communication écrite.

Exemple de phrase en français:

N’oublie pas de coller un timbre sur l’enveloppe avant de poster ta lettre.

Traduction en anglais: Don’t forget to stick a postal stamp on the envelope before mailing your letter.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Méthode de traduction: Postal=relatif à la poste ; stamp=timbre.