« tisser des liens » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « tisser des liens »
- Bonding: create a close connection with someone or something.
- Connecting: establish a relationship or link with someone or something.
- Building relationships: forming connections with others based on mutual trust and respect.
- Networking: interacting with others to exchange information and develop professional or social contacts.
- Forging connections: creating strong and lasting relationships with people or organizations.
- Establishing rapport: developing a harmonious relationship with someone based on mutual understanding and empathy.
- Creating bonds: forming strong emotional connections with others.
- Cultivating relationships: nurturing and growing connections with people over time.
- Building rapport: establishing a friendly and understanding relationship with others.
- Developing connections: making new and meaningful relationships with others.
- Forging ties: creating strong connections or relationships with others.
- Forming bonds: establishing close and enduring connections with others.
- Creating connections: establishing relationships with others based on common interests or objectives.
- Strengthening relationships: making existing connections stronger and more meaningful.
- Establishing connections: making initial contact with others to form a relationship or network.
- Nurturing relationships: taking care of and developing connections with others over time.
- Deepening connections: making existing relationships more profound and meaningful.
- Forming relationships: creating connections with others based on shared experiences or interests.
- Connecting with others: establishing relationships with people through communication and shared activities.
- Creating alliances: forming partnerships or collaborations with others based on mutual goals or interests.
Liste des expressions équivalentes en anglais pour « tisser des liens »:
- Build connections
-
Traduction /Signification:
Créer des liens - Contexte d’utilisation: Dans un cadre professionnel ou social
- Domaines d’utilisation: Communication, Réseautage
- Exemple de phrase en français: Il est important de construire des connexions solides avec ses collègues.
- Traduction en anglais de cette phrase: It’s important to build strong connections with your colleagues.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction pour chaque mot: Build (Construire), connections (Connexions)
-
- Forge relationships
-
Traduction /Signification:
Créer des relations - Contexte d’utilisation: Dans un cadre professionnel ou personnel
- Domaines d’utilisation: Communication, Développement personnel
- Exemple de phrase en français: Il a réussi à forger des relations solides avec ses clients.
- Traduction en anglais de cette phrase: He managed to forge strong relationships with his clients.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction pour chaque mot: Forge (Façonner), relationships (Relations)
-
- Weave connections
-
Traduction /Signification:
Tisser des liens - Contexte d’utilisation: Dans un contexte créatif ou collaboratif
- Domaines d’utilisation: Art, Collaboration
- Exemple de phrase en français: En tant qu’artiste, il sait comment tisser des connexions uniques entre les différentes formes d’art.
- Traduction en anglais de cette phrase: As an artist, he knows how to weave unique connections between different art forms.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction pour chaque mot: Weave (Tisser), connections (Connexions)
-