« touchant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « touchant »
- Poignant: extremely moving or touching | poignant est souvent utilisé pour décrire un film, un roman ou une histoire poignante | Elle a été profondément touchée par ce moment poignant. Traduction: She was deeply touched by this poignant moment. Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un synonyme pour traduire « touchant ».
- Heartfelt: genuine; sincere | heartfelt est souvent utilisé pour exprimer des sentiments sincères ou profonds | Ses paroles pleines de sincérité sont toujours touchantes. Traduction: Her heartfelt words are always touching. Technique de traduction utilisée: J’ai traduit « touchant » par un synonyme qui véhicule une idée similaire.
- Affecting: causing a strong emotional reaction; moving | affecting est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui provoque une réaction émotionnelle forte | Le discours de la jeune fille était très émouvant. Traduction: The speech of the young girl was very affecting. Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un adjectif qui transmet le sens de « touchant ».
- Emotional: relating to feelings | emotional est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui évoque des émotions intenses | Le film était très émouvant, avec des scènes particulièrement touchantes. Traduction: The movie was very emotional, with particularly touching scenes. Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour un adjectif qui reflète l’aspect émotionnel de « touchant ».
- Stirring: causing strong feelings; moving | stirring est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui suscite des émotions intenses | Son discours a été très émouvant. Traduction: Her speech was very stirring. Technique de traduction utilisée: J’ai sélectionné un terme qui exprime l’idée de provoquer des émotions intenses.
Liste des expressions équivalentes en anglais pour « touchant »:
-
Heartfelt
-
Traduction /Signification:
sincère, émouvant - Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose de profondément émouvant
- Domaines d’utilisation: littérature, films, discours
- Exemple de phrase en français: Son discours lors de la cérémonie était très touchant.
- Traduction en anglais: His speech at the ceremony was very heartfelt.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
-
-
Moving
-
Traduction /Signification:
émouvant, touchant - Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose qui suscite des émotions intenses
- Domaines d’utilisation: musique, arts visuels, récits
- Exemple de phrase en français: Le film était incroyablement touchant.
- Traduction en anglais: The movie was incredibly moving.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
-
-
Poignant
-
Traduction /Signification:
émouvant, poignant - Contexte d’utilisation: pour décrire une émotion profonde et intense
- Domaines d’utilisation: littérature, art, musique
- Exemple de phrase en français: Sa performance était poignante.
- Traduction en anglais: Her performance was poignant.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
-
-
Stirring
-
Traduction /Signification:
émouvant, saisissant - Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose qui provoque une réaction émotionnelle profonde
- Domaines d’utilisation: discours, musique, films
- Exemple de phrase en français: La musique était incroyablement touchante.
- Traduction en anglais: The music was incredibly stirring.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
-
-
Emotive
-
Traduction /Signification:
émotionnel, touchant - Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose qui évoque des émotions intenses
- Domaines d’utilisation: écriture, discours, expressions artistiques
- Exemple de phrase en français: Son discours était très émotif.
- Traduction en anglais: His speech was very emotive.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
-