« toujours plus » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « toujours plus »
- Always more (toujours plus) – Signification: indique une augmentation constante ou continue dans une certaine mesure – Contextes: Utilisé dans le contexte de la croissance, de l’amélioration, de l’engagement – Domaines: Affaires, développement personnel – Exemple de phrase: « Il recherche toujours plus de succès dans sa carrière. »
– Traduction en anglais: « He is always looking for more success in his career. »
– Technique de traduction utilisée: Recherche d’une expression équivalente qui rend le sens de l’expression initiale. - Continuously increasing (toujours plus) – Signification: souligne une croissance continue ou une augmentation constante – Contextes: Utilisé pour décrire des tendances ou des évolutions ascendantes – Domaines: Finances, statistiques – Exemple de phrase: « Le chiffre d’affaires de l’entreprise est en croissance de façon continuously increasing. »
– Traduction en anglais: « The company’s revenue is continuously increasing. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un adjectif pour décrire un processus en constante augmentation. - Ever more (toujours plus) – Signification: suggère une quantité ou une intensité accrue de quelque chose – Contextes: Utilisé pour exprimer une demande croissante – Domaines: Consommation, tendances sociétales – Exemple de phrase: « Les consommateurs veulent ever more de produits durables. »
– Traduction en anglais: « Consumers want ever more sustainable products. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’adverbe « ever » pour intensifier le sens de la phrase. - Increasingly more (toujours plus) – Signification: met en avant une augmentation progressive ou croissante – Contextes: Utilisé pour décrire une croissance graduelle – Domaines: Économie, commerce – Exemple de phrase: « L’entreprise investit increasingly more dans la technologie. »
– Traduction en anglais: « The company is increasingly investing in technology. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’adverbe « increasingly » pour indiquer une progression. - More and more (toujours plus) – Signification: souligne une augmentation progressive ou répétée – Contextes: Utilisé pour exprimer une croissance graduelle ou une répétition d’action – Domaines: Éducation, environnement – Exemple de phrase: « Les étudiants deviennent more and more conscients des enjeux climatiques. »
– Traduction en anglais: « Students are becoming more and more aware of climate issues. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression « more and more » pour indiquer une escalation. - Ever increasing (toujours plus) – Signification: indique une augmentation constante ou une intensification continue – Contextes: Utilisé pour décrire une croissance sans fin – Domaines: Technologie, production – Exemple de phrase: « La demande en énergie est en ever increasing. »
– Traduction en anglais: « The demand for energy is ever increasing. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’adjectif « ever » pour accentuer la croissance constante.
Expressions équivalentes pour « toujours plus » en anglais
1. Always more
- Always: Toujours
- More: Plus
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Utilisé pour exprimer une augmentation constante ou une demande croissante.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Utilisé dans des contextes professionnels et personnels.
Exemple de phrase en français: Elle en veut toujours plus.
Traduction en anglais de cette phrase: She always wants more.
Explication de la traduction: La traduction littérale des mots est utilisée ici.
2. Increasingly more
- Increasingly: De plus en plus
- More: Plus
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Utilisé pour décrire une augmentation graduelle ou progressive.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Utilisé dans des contextes académiques et économiques.
Exemple de phrase en français: Ses demandes sont de plus en plus exigeantes.
Traduction en anglais de cette phrase: His requests are increasingly more demanding.
Explication de la traduction: Utilisation de la structure « adverbe. adjectif. comparatif » pour rendre l’idée d’augmentation graduelle.
3. Ever more
- Ever: Jamais
- More: Plus
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Utilisé pour exprimer une augmentation continue dans le temps.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Utilisé dans des contextes littéraires et poétiques.
Exemple de phrase en français: Son ambition est ever more grande.
Traduction en anglais de cette phrase: His ambition is ever more grand.
Explication de la traduction: Adverbe utilisé pour renforcer le sens d’augmentation.
4. Continuously more
- Continuously: Continuellement
- More: Plus
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Utilisé pour décrire une croissance persistante ou constante.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Utilisé dans des contextes scientifiques et techniques.
Exemple de phrase en français: Leurs bénéfices augmentent continuously more chaque année.
Traduction en anglais de cette phrase: Their profits increase continuously more every year.
Explication de la traduction: Utilisation de l’adverbe pour souligner la constance de l’augmentation.