« tous les deux » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « tous les deux »:
- Both: signifie « tous les deux » en français. Il est le plus utilisé dans le contexte des personnes ou des choses. Exemple de phrase: « Nous sommes tous les deux très heureux ». Traduction en anglais: « We are both very happy ». Nous avons utilisé la traduction directe du mot en anglais.
- Together: signifie « ensemble ». Il est le plus utilisé dans le contexte de faire quelque chose en même temps. Exemple de phrase: « Nous avons tous les deux décidé de partir en vacances ensemble ». Traduction en anglais: « We both decided to go on vacation together ». Nous avons utilisé la traduction directe du mot en anglais.
- Both of us: signifie « nous deux ». Il est le plus utilisé dans le contexte des personnes. Exemple de phrase: « Je vous invite tous les deux à dîner chez moi ce soir ». Traduction en anglais: « I invite both of us to dinner at my place tonight ». J’ai utilisé une traduction littérale du mot en anglais.
- Each other: signifie « chacun l’un l’autre ». Il est le plus utilisé dans le contexte des relations interpersonnelles. Exemple de phrase: « Ils se comprennent tous les deux très bien ». Traduction en anglais: « They both understand each other very well ». Nous avons utilisé la traduction directe du mot en anglais.
- Both together: signifie « tout les deux ensemble ». Il est le plus utilisé dans le contexte des actions simultanées. Exemple de phrase: « Ils ont chanté tous les deux ensemble sur scène ». Traduction en anglais: « They both sang together on stage ». J’ai utilisé une traduction littérale du mot en anglais.
- Pair: signifie « paire ». Il est le plus utilisé dans le contexte des objets en duo. Exemple de phrase: « Les chaussures sont toutes les deux de la même paire ». Traduction en anglais: « The shoes are both from the same pair ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Both of them: signifie « tous les deux d’eux ». Il est le plus utilisé dans le contexte des personnes ou des choses. Exemple de phrase: « J’aime le théâtre, mais aucun d’eux n’est intéressé ». Traduction en anglais: « I love the theater, but neither of them is interested ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Double: signifie « double ». Il est le plus utilisé dans le contexte des quantités doubles. Exemple de phrase: « Ils boivent tous les deux un double expresso chaque matin ». Traduction en anglais: « They both drink a double espresso every morning ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Both parties: signifie « les deux parties ». Il est le plus utilisé dans le contexte des conflits ou des discussions. Exemple de phrase: « Il était difficile de trouver un accord car les deux parties ne voulaient pas céder ». Traduction en anglais: « It was difficult to reach an agreement as both parties were unwilling to compromise ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Duo: signifie « duo ». Il est le plus utilisé dans le contexte de la musique ou de la danse. Exemple de phrase: « Ils forment un duo talentueux, ils jouent tous les deux du piano magnifiquement ». Traduction en anglais: « They make a talented duo, both of them play the piano beautifully ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Both sides: signifie « les deux côtés ». Il est le plus utilisé dans le contexte des débats ou des discussions opposées. Exemple de phrase: « Ce problème divise les deux côtés, chacun défendant son point de vue ». Traduction en anglais: « This issue divides both sides, each one defending their own point of view ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Simultaneously: signifie « simultanément ». Il est le plus utilisé dans le contexte des actions se déroulant en même temps. Exemple de phrase: « Ils ont tous les deux répondu au téléphone simultanément ». Traduction en anglais: « They both answered the phone simultaneously ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Jointly: signifie « ensemble ». Il est le plus utilisé dans le contexte des actions ou des décisions communes. Exemple de phrase: « Ils ont tous les deux réalisé ce projet conjointement ». Traduction en anglais: « They both completed this project jointly ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Both sides of the coin: signifie « les deux faces d’une pièce ». Il est le plus utilisé dans le contexte des opinions opposées ou des perspectives différentes. Exemple de phrase: « Il est important d’examiner les deux côtés de la pièce avant de prendre une décision ». Traduction en anglais: « It is important to consider both sides of the coin before making a decision ». J’ai utilisé une traduction littérale du mot en anglais.
- Twosome: signifie « duo ». Il est le plus utilisé dans le contexte des binômes artistiques ou sportifs. Exemple de phrase: « Ils forment un twosome très efficace sur le terrain de football ». Traduction en anglais: « They make a very effective twosome on the football field ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Both together: signifie « ensemble ». Il est le plus utilisé dans le contexte des actions simultanées. Exemple de phrase: « Ils ont tous les deux sauté dans la piscine ensemble ». Traduction en anglais: « They both jumped into the pool together ». J’ai utilisé une traduction littérale du mot en anglais.
- Pair: signifie « paire ». Il est le plus utilisé dans le contexte des objets en duo. Exemple de phrase: « Les boucles d’oreilles sont toutes les deux de la même paire ». Traduction en anglais: « The earrings are both from the same pair ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Both parties: signifie « les deux parties ». Il est le plus utilisé dans le contexte des conflits ou des discussions. Exemple de phrase: « Il était difficile de trouver un accord car les deux parties ne voulaient pas céder ». Traduction en anglais: « It was difficult to reach an agreement as both parties were unwilling to compromise ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- Dual: signifie « double ». Il est le plus utilisé dans le contexte des choix multiples. Exemple de phrase: « Ils ont tous les deux opté pour une carrière dual. L’un en affaires, l’autre en informatique ». Traduction en anglais: « They both chose a dual career path. One in business, the other in computer science ». J’ai utilisé une traduction directe du mot en anglais.
- More than one: signifie « plus d’un ». Il est le plus utilisé dans le contexte des quantités multiples. Exemple de phrase: « Je suis sûr qu’ils ont tous les deux quelque chose à se reprocher ». Traduction en anglais: « I’m sure they both have more than one thing to blame themselves for ». J’ai utilisé une traduction littérale du mot en anglais.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: tous les deux
1. Both of them
Traduction /Signification:
les deux – Contexte d’utilisation: général – Domaines d’utilisation: conversation quotidienne, travail, famille – Exemple de phrase en français: Ils sont tous les deux très talentueux. – Traduction en anglais de cette phrase: They are both very talented. – Explication: Nous avons utilisé la traduction littérale du français vers l’anglais.2. The pair
Traduction /Signification:
le duo – Contexte d’utilisation: discussion formelle, partenariats – Domaines d’utilisation: affaires, musique – Exemple de phrase en français: Ces chanteurs forment un très bon duo. – Traduction en anglais de cette phrase: These singers make a great pair. – Explication: J’ai traduit chaque mot individuellement.3. Both parties
Traduction /Signification:
les deux parties – Contexte d’utilisation: négociations, accords – Domaines d’utilisation: politique, droit – Exemple de phrase en français: Il faudrait consulter les deux parties concernées. – Traduction en anglais de cette phrase: Both parties involved should be consulted. – Explication: J’ai adapté la traduction pour inclure le contexte de « concernées ».4. The couple
Traduction /Signification:
le couple – Contexte d’utilisation: relation amoureuse, mariage – Domaines d’utilisation: romance, counseling – Exemple de phrase en français: Ils forment un très beau couple. – Traduction en anglais de cette phrase: They make a lovely couple. – Explication: J’ai choisi une expression communément utilisée en anglais pour traduire « le couple ».5. Both individuals
Traduction /Signification:
les deux individus – Contexte d’utilisation: analyse individuelle, personnalités distinctes – Domaines d’utilisation: psychologie, études sociales – Exemple de phrase en français: Les deux individus ont des opinions différentes. – Traduction en anglais de cette phrase: Both individuals have differing opinions. – Explication: J’ai utilisé une traduction directe pour rendre compte des deux individus présents.6. The pair of them
Traduction /Signification:
ce duo – Contexte d’utilisation: informel, discours spontané – Domaines d’utilisation: conversation informelle, narration – Exemple de phrase en français: Qu’est-ce que ce duo va faire maintenant? – Traduction en anglais de cette phrase: What will the pair of them do now? – Explication: J’ai traduit « ce » par « the » pour exprimer la même idée en anglais