« traces » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traces en anglais
1. Traces
– Signification: Marques laissées par quelque chose ou quelqu’un. – Contextes d’utilisation: Dans la nature, crime, enquêtes. – Domaines d’utilisation: Géologie, enquêtes criminelles. – Exemple de phrase en français: Il y avait des traces de pas sur le sol. – Traduction en anglais: There were footprints on the ground. – Explication de la technique de traduction: La traduction littérale du mot « traces » en anglais.2. Trails
– Signification: Chemin ou marque laissée derrière quelque chose. – Contextes d’utilisation: Randonnée, vélo tout terrain. – Domaines d’utilisation: Récréation, exploration. – Exemple de phrase en français: Le sentier était plein de traces d’animaux. – Traduction en anglais: The trail was full of animal tracks. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un synonyme pour rendre le sens spécifique de « traces ».3. Marks
– Signification: Marques laissées par un objet ou une personne. – Contextes d’utilisation: Éducation, poinçonnage. – Domaines d’utilisation: Éducation, imprimerie. – Exemple de phrase en français: Les traces de l’ancien propriétaire étaient encore visibles. – Traduction en anglais: The marks of the previous owner were still visible. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un terme plus général mais équivalent en anglais.4. Imprints
– Signification: Marque ou impression laissée par quelque chose. – Contextes d’utilisation: Science forensique, empreintes. – Domaines d’utilisation: Science, technologies. – Exemple de phrase en français: L’empreinte digitale était la seule trace laissée par le voleur. – Traduction en anglais: The fingerprint was the only imprint left by the thief. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un mot spécifique en anglais pour traduire le sens précis de « traces ».5. Residue
– Signification: Matière qui reste après un processus. – Contextes d’utilisation: Chimie, nettoyage. – Domaines d’utilisation: Science, produits ménagers. – Exemple de phrase en français: La poudre blanche était la seule trace retrouvée sur la scène du crime. – Traduction en anglais: The white powder was the only residue found at the crime scene. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un mot connexe qui exprime l’idée de quelque chose qui reste après un processus.6. Footprints
– Signification: Empreintes laissées par un pied. – Contextes d’utilisation: Recherche d’empreintes, suivi. – Domaines d’utilisation: Investigation, pistage. – Exemple de phrase en français: Les footprints dans la boue étaient assez profondes pour être suivies. – Traduction en anglais: The footprints in the mud were deep enough to be followed. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot spécifique « footprints » qui exprime clairement le sens des traces laissées par des pieds.7. Remnants
– Signification: Restes de quelque chose qui a disparu. – Contextes d’utilisation: Archéologie, histoire. – Domaines d’utilisation: Culture, archéologie. – Exemple de phrase en français: Les remnants de l’ancienne civilisation ont été découverts dans la région. – Traduction en anglais: The remnants of the ancient civilization were discovered in the region. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un mot anglais qui a une connotation historique et archéologique pour rendre le sens de « traces ».8. Signs
– Signification: Indications visibles d’une présence ou d’un passage. – Contextes d’utilisation: Suivi, navigation. – Domaines d’utilisation: Exploration, communication. – Exemple de phrase en français: Les signs laissées par l’animal étaient clairement visibles. – Traduction en anglais: The signs left by the animal were clearly visible. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un mot qui indique clairement un élément visible laissé par quelque chose ou quelqu’un.9. Traces
– Signification: Marques ou preuves d’une action passée. – Contextes d’utilisation: Criminalistique, recherches. – Domaines d’utilisation: Sciences, enquêtes. – Exemple de phrase en français: Les traces ADN ont permis de confondre le coupable. – Traduction en anglais: The DNA traces led to the capture of the criminal. – Explication de la technique de traduction: Réutilisation du mot « traces » en anglais pour la cohérence du contexte.10. Indications
– Signification: Informations ou signes révélant une présence antérieure. – Contextes d’utilisation: Enquêtes, repérage. – Domaines d’utilisation: Recherche, déduction. – Exemple de phrase en français: Les indications trouvées sur la scène du crime ont aidé les enquêteurs à résoudre l’affaire. – Traduction en anglais: The indications found at the crime scene helped the investigators solve the case. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un mot qui exprime des signes ou des informations pouvant mener à une conclusion.11. Clues
– Signification: Indices laissés involontairement par quelque chose ou quelqu’un. – Contextes d’utilisation: Mystère, enquêtes policières. – Domaines d’utilisation: Détective, énigmes. – Exemple de phrase en français: Les traces de sang étaient des clues cruciales pour l’enquête. – Traduction en anglais: The blood traces were crucial clues for the investigation. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un terme qui désigne des éléments laissés involontairement par une action et qui peuvent aider à résoudre un mystère.12. Traces
– Signification: Marques discrètes laissées par quelque chose. – Contextes d’utilisation: Nature, animaux sauvages. – Domaines d’utilisation: Sciences naturelles, observation. – Exemple de phrase en français: Les traces laissées par le renard étaient difficiles à suivre. – Traduction en anglais: The traces left by the fox were hard to follow. – Explication de la technique de traduction: Réutilisation du mot « traces » en anglais pour conserver la nuance de discrétion dans les marques laissées.13. Tracks
– Signification: Marques en forme de lignes laissées par quelque chose ou quelqu’un. – Contextes d’utilisation: Pistage, surveillance. – Domaines d’utilisation: Observation, pistage. – Exemple de phrase en français: Les tracks dans le sable menaient à la mer. – Traduction en anglais: The tracks in the sand led to the sea. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un mot qui décrit les marques en forme de lignes laissées par un passage.14. Hints
– Signification: Suggestions ou indications légères laissées par quelque chose. – Contextes d’utilisation: Mystère, déduction. – Domaines d’utilisation: Réflexion, indices. – Exemple de phrase en français: Les hints laissées dans le journal semblaient indiquer un complot. – Traduction en anglais: The hints left in the journal seemed to indicate a plot. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un mot qui exprime des indications légères ou vagues laissées par quelque chose.15. Traces
– Signification: Marques visibles laissées par un objet en contact avec une surface. – Contextes d’utilisation: Enquêtes, accidents. – Domaines d’utilisation: Criminalistique, accidents de la route. – Exemple de phrase en français: Il y avait des traces de peinture sur la voiture accidentée. – Traduction en anglais: There were paint traces on the crashed car. – Explication de la technique de traduction: Réutilisation du mot « traces » en anglais pour rendre les marques visibles laissées par un objet.16. Prints
– Signification: Reproduction exacte d’une marque laissée par quelque chose. – Contextes d’utilisation: Pochoirs, dessins. – Domaines d’utilisation: Art, design. – Exemple de phrase en français: Les prints sur le tissu étaient très détaillés. – Traduction en anglais: The prints on the fabric were very detailed. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un terme spécifique pour décrire une reproduction exacte d’une marque laissée par quelque chose.17. Vestiges
– Signification: Marques ou restes de quelque chose qui n’existe plus. – Contextes d’utilisation: Archéologie, ruines. – Domaines d’utilisation: Histoire, préservation. – Exemple de phrase en français: Les vestiges du château étaient encore visibles sur la colline. – Traduction en anglais: The vestiges of the castle were still visible on the hill. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un terme pour désigner des restes ou des marques d’un élément qui n’existe plus.18. Clues
– Signification: Indices laissés intentionnellement pour être découverts. – Contextes d’utilisation: Énigmes, jeux de société. – Domaines d’utilisation: Investigations, réflexion. – Exemple de phrase en français: Les traces de pas étaient des clues laissées par le voleur. – Traduction en anglais: The footprints were clues left by the thief. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « clues » pour exprimer des indices intentionnellement laissés par quelque chose.19. Stains
– Signification: Marques colorées ou sales laissées par quelque chose. – Contextes d’utilisation: Nettoyage, détection de taches. – Domaines d’utilisation: Ménage, textiles. – Exemple de phrase en français: Les stains sur le tapis étaient difficiles à enlever. – Traduction en anglais: The stains on the carpet were hard to remove. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un mot qui décrit les marques colorées laissées par quelque chose.20. Traces
– Signification: Marques ou indices révélant une présence passée. – Contextes d’utilisation: Recherches, découvertes. – Domaines d’utilisation: Sciences, explorations. – Exemple de phrase en français: Les traces de l’éruption étaient visibles dans tout le village. – Traduction en anglais: The traces of the eruption were visible throughout the village. – Explication de la technique de traduction: Réutilisation du mot « traces » en anglais pour exprimer les marques ou les indices révélant une présence passée
Traces en anglais
1. Tracks
Traduction /Signification:
Marques laissées derrière.Contexte d’utilisation:
Pistes de pas, de pneus, etc.Domaines d’utilisation: Sciences, technologie, génie civil.
Exemple de phrase en français:
Les tracks étaient encore visibles dans la neige.Traduction en anglais de cette phrase: The tracks were still visible in the snow.
Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot « tracks ».
Méthode de traduction: Traduction littérale.
2. Traces
Traduction /Signification:
Empreintes laissées derrière.Contexte d’utilisation:
Enquêtes criminelles, études archéologiques, etc.Domaines d’utilisation: Sciences sociales, criminalistique, archéologie.
Exemple de phrase en français:
Les traces de l’histoire étaient encore visibles sur les murs de la ville.Traduction en anglais de cette phrase: The traces of history were still visible on the city walls.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « traces » avec la même signification.
Méthode de traduction: Traduction directe.
3. Imprints
Traduction /Signification:
Empreintes laissées par pression.Contexte d’utilisation:
Impression digitale, marques sur le sol, etc.Domaines d’utilisation: Investigative sciences, médecine légale, géologie.
Exemple de phrase en français:
Les imprints laissés par le vase étaient visibles sur la table en bois.Traduction en anglais de cette phrase: The imprints left by the vase were visible on the wooden table.
Technique de traduction utilisée: Substitution du mot avec une signification similaire.
Méthode de traduction: Substitution par un synonyme.