traduire, Synonymes en anglais: translate

« traduire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « traduire »

  • Translate

    Traduction /Signification:

    traduire – Souvent utilisé: Utilisé dans tous les contextes où une traduction est nécessaire.
    – Domaines: Linguistique, littérature, communication.
    – Exemple: « Je vais traduire ce texte en anglais. »
    – Traduction: « I will translate this text into English. »
    – Technique de traduction utilisée: mot à mot.
  • Render

    Traduction /Signification:

    rendre – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une transformation d’une langue à une autre.
    – Domaines: Informatique, traduction technique.
    – Exemple: « Le logiciel peut rendre le texte en plusieurs langues. »
    – Traduction: « The software can render the text in multiple languages. »
    – Technique de traduction utilisée: sens général.
  • Interpret

    Traduction /Signification:

    interpréter – Souvent utilisé: Utilisé pour donner un sens à un texte original dans une autre langue.
    – Domaines: Interprétation, traduction littéraire.
    – Exemple: « L’interprète a dû interpréter les paroles du chanteur en anglais. »
    – Traduction: « The interpreter had to interpret the singer’s words into English. »
    – Technique de traduction utilisée: interprétation du sens.
  • Convert

    Traduction /Signification:

    convertir – Souvent utilisé: Utilisé pour changer la forme ou le format d’un contenu original.
    – Domaines: Technologie, traduction numérique.
    – Exemple: « Ce logiciel peut convertir un fichier PDF en Word. »
    – Traduction: « This software can convert a PDF file into Word. »
    – Technique de traduction utilisée: changement de format.
  • Rewrite

    Traduction /Signification:

    réécrire – Souvent utilisé: Utilisé pour reformuler un texte dans une autre langue.
    – Domaines: Écriture, traduction créative.
    – Exemple: « L’écrivain a dû réécrire son roman en espagnol pour le marché latino-américain. »
    – Traduction: « The writer had to rewrite his novel in Spanish for the Latin American market. »
    – Technique de traduction utilisée: reformulation du texte.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: traduire

1. Render

Traduction /Signification:

traduire – Contextes d’utilisation: principalement dans le domaine de la littérature et de la traduction – Exemple de phrase en français: « Il faut rendre ce passage en anglais. »
– Traduction en anglais: « This passage needs to be rendered in English. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale

2. Translate

Traduction /Signification:

traduire – Contextes d’utilisation: utilisé de manière générale dans tous les domaines – Exemple de phrase en français: « Je vais traduire ce document en allemand. »
– Traduction en anglais: « I will translate this document into German. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Convert

Traduction /Signification:

transformer un texte dans une autre langue – Contextes d’utilisation: souvent utilisé dans le domaine de la technologie et de l’informatique – Exemple de phrase en français: « Je vais convertir ce fichier en PDF. »
– Traduction en anglais: « I will convert this file to PDF. »
– Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

4. Paraphrase

Traduction /Signification:

réécrire un texte en utilisant des mots différents – Contextes d’utilisation: principalement dans le domaine de l’édition et de la rédaction – Exemple de phrase en français: « Il faut paraphraser cette phrase pour la rendre plus claire. »
– Traduction en anglais: « This sentence needs to be paraphrased to make it clearer. »
– Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

5. Render into

Traduction /Signification:

traduire dans une autre langue – Contextes d’utilisation: principalement dans le domaine de la traduction technique et littéraire – Exemple de phrase en français: « Il doit rendre cette oeuvre en espagnol. »
– Traduction en anglais: « He must render this work into Spanish. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale

6. Turn into

Traduction /Signification:

transformer quelque chose en une autre forme – Contextes d’utilisation: souvent utilisé dans le domaine de la créativité et de l’adaptation – Exemple de phrase en français: « Il faut tourner ce poème en chanson. »
– Traduction en anglais: « We need to turn this poem into a song. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

7. Rewrite

Traduction /Signification:

réécrire un texte en le modifiant – Contextes d’utilisation: généralement utilisé dans le domaine de la rédaction et de la correction – Exemple de phrase en français: « Je vais réécrire ce paragraphe pour le rendre plus clair. »
– Traduction en anglais: « I will rewrite this paragraph to make it clearer. »
– Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

8. Express in

Traduction /Signification:

exprimer quelque chose dans une autre langue – Contextes d’utilisation: principalement dans le domaine de la communication et de la traduction – Exemple de phrase en français: « Il faut exprimer ce concept en anglais. »
– Traduction en anglais: « We need to express this concept in English. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale

9. Turn around

Traduction /Signification:

convertir un texte dans une autre langue – Contextes d’utilisation: souvent utilisé dans le domaine de la traduction commerciale et juridique – Exemple de phrase en français: « Je dois tourner rapidement ce contrat en espagnol. »
– Traduction en anglais: « I need to turn around this contract into Spanish quickly. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

10. Parrot back

Traduction /Signification:

répéter quelque chose mot à mot – Contextes d’utilisation: utilisé de manière informelle dans la communication quotidienne – Exemple de phrase en français: « Il ne fait que répéter ce que je dis, comme un perroquet. »
– Traduction en anglais: « He’s just parroting back what I’m saying, like a parrot. »
– Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

11. Turn in

Traduction /Signification:

soumettre un travail écrit – Contextes d’utilisation: souvent utilisé dans le domaine académique et professionnel – Exemple de phrase en français: « Il doit rendre son rapport de stage demain. »
– Traduction en anglais: « He has to turn in his internship report tomorrow. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

12. Convert to

Traduction /Signification:

transformer quelque chose en une autre forme ou format – Contextes d’utilisation: principalement dans le domaine de la technologie et de l’informatique – Exemple de phrase en français: « Je vais convertir ce fichier en format Word. »
– Traduction en anglais: « I will convert this file to Word format. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale

13. Phrase in

Traduction /Signification:

formuler une phrase dans une autre langue – Contextes d’utilisation: souvent utilisé dans le domaine de la communication et de la traduction – Exemple de phrase en français: « Je dois formuler ce message en allemand. »
– Traduction en anglais: « I need to phrase this message in German. »
– Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

14. Change to

Traduction /Signification:

modifier quelque chose pour en obtenir une autre version – Contextes d’utilisation: généralement utilisé dans le domaine de la technologie et de la transformation – Exemple de phrase en français: « Elle va changer cette recette pour en faire une version végétarienne. »
– Traduction en anglais: « She will change this recipe to make a vegetarian version. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

15. Say in

Traduction /Signification:

exprimer quelque chose dans une autre langue – Contextes d’utilisation: utilisé dans le domaine de la communication et de la traduction – Exemple de phrase en français: « Il sait exprimer ses sentiments en anglais. »
– Traduction en anglais: « He knows how to say his feelings in English. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale

16. Adapt to

Traduction /Signification:

ajuster quelque chose pour le rendre adapté à une certaine situation – Contextes d’utilisation: principalement utilisé dans le domaine de l’adaptation culturelle et linguistique – Exemple de phrase en français: « Il doit adapter son discours aux normes de l’entreprise. »
– Traduction en anglais: « He needs to adapt his speech to the company’s standards. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

17. Rephrase as

Traduction /Signification:

reformuler un texte en utilisant d’autres mots – Contextes d’utilisation: souvent utilisé dans le domaine de la correction et de la reformulation – Exemple de phrase en français: « Il faut reformuler cette phrase comme suggéré. »
– Traduction en anglais: « This sentence needs to be rephrased as suggested. »
– Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

18. Render as

Traduction /Signification:

traduire quelque chose dans une autre langue – Contextes d’utilisation: principalement dans le domaine de la traduction technique et spécialisée – Exemple de phrase en français: « Il doit rendre ce texte comme il est écrit. »
– Traduction en anglais: « He must render this text as it is written. »
– Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

19. Convert into

Traduction /Signification:

changer quelque chose en une autre forme ou format – Contextes d’utilisation: souvent utilisé dans le domaine de la technologie et de la transformation – Exemple de phrase en français: « Il va convertir cette vidéo en format HD. »
– Traduction en anglais: « He will convert this video into HD format. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale

20. Possess in

Traduction /Signification:

détenir la capacité de s’exprimer dans une autre langue – Contextes d’utilisation: utilisé dans le domaine de la communication et des compétences linguistiques – Exemple de phrase en français: « Il possède l’art de s’exprimer dans plusieurs langues. »
– Traduction en anglais: « He possesses the art of expressing himself in multiple languages. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe