Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « trahison » en anglais
1. Betrayal
– Signification: Acte de trahir la confiance.
– Contexte d’utilisation: Relations personnelles, politique.
– Domaine d’utilisation: Psychologie, sociologie.
– Exemple: Il m’a fait vivre la pire des trahisons.
– Traduction: He made me experience the worst betrayal.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
2. Treachery
– Signification: Violation de la loyauté ou de la confiance.
– Contexte d’utilisation: Littérature, historique.
– Domaine d’utilisation: Politique, droit.
– Exemple: Sa treachery l’a conduit à sa perte.
– Traduction: His treachery led to his downfall.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
3. Deceit
– Signification: Tromperie délibérée.
– Contexte d’utilisation: Relations personnelles, affaires.
– Domaine d’utilisation: Psychologie, éthique.
– Exemple: Son deceit a brisé mon cœur.
– Traduction: Her deceit broke my heart.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
4. Infidelity
– Signification: Manquement à la fidélité.
– Contexte d’utilisation: Relations amoureuses, mariage.
– Domaine d’utilisation: Thérapie de couple, religion.
– Exemple: L’infidelity est souvent la cause de divorce.
– Traduction: Infidelity is often the cause of divorce.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
5. Backstabbing
– Signification: Trahir en douce.
– Contexte d’utilisation: Environnement de travail, amitiés.
– Domaine d’utilisation: Leadership, communication.
– Exemple: Son backstabbing a provoqué des tensions dans l’équipe.
– Traduction: His backstabbing caused tensions within the team.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
6. Perfidy
– Signification: Trahison de confiance.
– Contexte d’utilisation: Diplomatie, intrigues politiques.
– Domaine d’utilisation: Droit international, histoire.
– Exemple: La perfidy de ses actions était choquante.
– Traduction: The perfidy of his actions was shocking.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
7. Disloyalty
– Signification: Manque de fidélité ou de loyauté.
– Contexte d’utilisation: Relations professionnelles, politiques.
– Domaine d’utilisation: Gestion des ressources humaines, leadership.
– Exemple: Leur disloyalty a causé des problèmes au sein de l’organisation.
– Traduction: Their disloyalty caused issues within the organization.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
8. Betrayed trust
– Signification: Confiance trahie.
– Contexte d’utilisation: Relations interpersonnelles, familial.
– Domaine d’utilisation: Psychologie du développement, médiation familiale.
– Exemple: La betrayed trust peut être difficile à réparer.
– Traduction: Betrayed trust can be difficult to repair.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
9. Double-crossing
– Signification: Très infidèle.
– Contexte d’utilisation: Relations amoureuses, trahison.
– Domaine d’utilisation: Linguistique, littérature.
– Exemple: Son double-crossing a été révélé au grand jour.
– Traduction: His double-crossing was exposed.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
10. Unfaithfulness
– Signification: Manque de fidélité ou de loyauté.
– Contexte d’utilisation: Relations romantiques, mariage.
– Domaine d’utilisation: Conseil conjugal, éthique relationnelle.
– Exemple: Son unfaithfulness a brisé notre mariage.
– Traduction: Her unfaithfulness shattered our marriage.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
11. Falsehood
– Signification: Action de mentir ou tromper.
– Contexte d’utilisation: Relations professionnelles, politique.
– Domaine d’utilisation: Éthique, communication.
– Exemple: Les falsehoods de ses discours ont été révélés au public.
– Traduction: The falsehoods in his speeches were exposed to the public.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
12. Dishonesty
– Signification: Manque d’honnêteté ou de fiabilité.
– Contexte d’utilisation: Affaires, finance.
– Domaine d’utilisation: Commerce, droit des sociétés.
– Exemple: Leur dishonesty a causé des pertes financières importantes.
– Traduction: Their dishonesty led to significant financial losses.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
13. Traitorous act
– Signification: Acte de trahison.
– Contexte d’utilisation: Militaire, politique.
– Domaine d’utilisation: Sécurité nationale, histoire guerrière.
– Exemple: Son traitorous act a mis en danger toute l’équipe.
– Traduction: His traitorous act endangered the whole team.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
14. Perjury
– Signification: Le fait de mentir sous serment.
– Contexte d’utilisation: Juridique, tribunal.
– Domaine d’utilisation: Droit pénal, justice.
– Exemple: L’accusé a été condamné pour perjury.
– Traduction: The defendant was convicted of perjury.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
15. Violation of trust
– Signification: Bafouer la confiance.
– Contexte d’utilisation: Relations professionnelles, familiales.
– Domaine d’utilisation: Psychologie, médiation.
– Exemple: La violation of trust peut être difficile à pardonner.
– Traduction: Violation of trust can be hard to forgive.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
16. Double-dealing
– Signification: Pratiquer la tromperie.
– Contexte d’utilisation: Affaires, négociations.
– Domaine d’utilisation: Finance, commerce international.
– Exemple: Son double-dealing a été découvert lors des pourparlers.
– Traduction: His double-dealing was uncovered during the negotiations.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
17. False promise
– Signification: Promesse non tenue.
– Contexte d’utilisation: Relations commerciales, politiques.
– Domaine d’utilisation: Gestion de projet, négociation.
– Exemple: Sa false promise a causé des retards dans le projet.
– Traduction: His false promise caused delays in the project.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
18. Turncoat behavior
– Signification: Comportement de traître.
– Contexte d’utilisation: Politique, guerre.
– Domaine d’utilisation: Histoire militaire, diplomatie.
– Exemple: Son turncoat behavior a surpris tout le monde.
– Traduction: His turncoat behavior surprised everyone.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
19. False friendship
– Signification: Amitié feinte.
– Contexte d’utilisation: Relations personnelles, amitiés.
– Domaine d’utilisation: Psychologie sociale, développement personnel.
– Exemple: Sa false friendship m’a fait réaliser qui il était vraiment.
– Traduction: His false friendship made me realize who he truly was.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
20. Disloyal act
– Signification: Acte de manque de loyauté.
– Contexte d’utilisation: Relations professionnelles, personnels.
– Domaine d’utilisation: Leadership, gestion de conflits.
– Exemple: Son disloyal act a eu des conséquences désastreuses.
– Traduction: His disloyal act had disastrous consequences.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale