traité, Synonymes en anglais: treaty

« traité » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « traité »:

1. Treaty

Traduction /Signification:

traité, accord international – Contextes d’utilisation: relations internationales, diplomatie – Domaines d’utilisation: politique, droit international – Exemple de phrase en français: Le traité de Versailles a mis fin à la Première Guerre mondiale. – Traduction en anglais de cette phrase: The Treaty of Versailles ended World War I. – Explication de la traduction: J’ai traduit « traité » par « Treaty », car c’est le terme le plus couramment utilisé en anglais pour désigner un accord international.

2. Agreement

Traduction /Signification:

accord – Contextes d’utilisation: négociations, contrats – Domaines d’utilisation: commerce, droit civil – Exemple de phrase en français: Nous avons signé un accord pour coopérer sur ce projet. – Traduction en anglais de cette phrase: We have signed an agreement to collaborate on this project. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « Agreement » car il correspond à la notion d’accord entre deux parties. (h3>3. Pact

Traduction /Signification:

pacte – Contextes d’utilisation: alliances, engagements – Domaines d’utilisation: politique, relations internationales – Exemple de phrase en français: Ils ont conclu un pacte de non-agression. – Traduction en anglais de cette phrase: They have made a non-aggression pact. – Explication de la traduction: J’ai opté pour le terme « Pact » car il renvoie à un accord solennel entre parties.

4. Convention

Traduction /Signification:

accord formel – Contextes d’utilisation: congrès, protocoles – Domaines d’utilisation: juridique, événementiel – Exemple de phrase en français: La convention de Genève protège les prisonniers de guerre. – Traduction en anglais de cette phrase: The Geneva Convention protects prisoners of war. – Explication de la traduction: J’ai traduit « convention » par « Convention » car il s’agit d’un terme consacré dans la terminologie juridique internationale.

5. Compact

Traduction /Signification:

traité, contrat – Contextes d’utilisation: ententes, accords – Domaines d’utilisation: commerce, affaires – Exemple de phrase en français: Le compact de vente a été signé par les deux parties. – Traduction en anglais de cette phrase: The sales compact was signed by both parties. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « Compact » car il est souvent utilisé pour désigner un contrat ou un traité de nature commerciale.

6. Accordance

Traduction /Signification:

conformité – Contextes d’utilisation: respect, concordance – Domaines d’utilisation: relations internationales, droit – Exemple de phrase en français: Cela est en accordance avec nos accords préalables. – Traduction en anglais de cette phrase: This is in accordance with our previous agreements. – Explication de la traduction: J’ai traduit « accordance » dans le sens de conformité avec un accord précédent.

7. Entente

Traduction /Signification:

arrangement amical – Contextes d’utilisation: compromis, collaboration – Domaines d’utilisation: politique, affaires – Exemple de phrase en français: Ils ont conclu une entente pour partager les responsabilités. – Traduction en anglais de cette phrase: They have reached an entente to share the responsibilities. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « Entente » pour sa proximité sémantique avec le français et son usage courant en anglais.

8. Protocol

Traduction /Signification:

protocole, règlement – Contextes d’utilisation: cérémonies, formalités – Domaines d’utilisation: diplomatie, médecine – Exemple de phrase en français: Suivez le protocole établi pour cette situation. – Traduction en anglais de cette phrase: Follow the protocol established for this situation. – Explication de la traduction: J’ai traduit « protocole » par « Protocol » car c’est le terme adéquat pour désigner un ensemble de règles à suivre.

9. Concord

Traduction /Signification:

accord, harmonie – Contextes d’utilisation: consensus, unité – Domaines d’utilisation: musique, littérature – Exemple de phrase en français: Le traité a permis d’établir une concorde entre les deux nations. – Traduction en anglais de cette phrase: The treaty has helped establish concord between the two nations. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « Concord » pour sa connotation positive et son sens d’harmonie et d’accord.

10. Compact

Traduction /Signification:

pacte, contrat – Contextes d’utilisation: alliances, engagements – Domaines d’utilisation: relations internationales, politique – Exemple de phrase en français: Le compact de non-ingérence a été ratifié par les pays membres. – Traduction en anglais de cette phrase: The non-interference compact has been ratified by the member countries. – Explication de la traduction: J’ai traduit « compact » par « Compact » car il renvoie à un accord contraignant entre différentes parties.

11. Arrangement

Traduction /Signification:

disposition, aménagement – Contextes d’utilisation: accords, négociations – Domaines d’utilisation: affaires, finance – Exemple de phrase en français: Un arrangement financier a été trouvé pour résoudre le litige. – Traduction en anglais de cette phrase: A financial arrangement has been reached to resolve the dispute. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « Arrangement » pour sa polyvalence et son usage dans le contexte de négociations et d’accords.

12. Partnership

Traduction /Signification:

partenariat, association – Contextes d’utilisation: collaborations, coopérations – Domaines d’utilisation: commerce, entrepreneuriat – Exemple de phrase en français: Le partenariat stratégique entre les deux entreprises a renforcé leur position sur le marché. – Traduction en anglais de cette phrase: The strategic partnership between the two companies has strengthened their position in the market. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « Partnership » pour sa connotation de coopération et d’association entre des entités.

13. Accord

Traduction /Signification:

convention, entente – Contextes d’utilisation: compromis, consensus – Domaines d’utilisation: politique, négociations – Exemple de phrase en français: Un accord a été trouvé lors des pourparlers. – Traduction en anglais de cette phrase: An agreement was reached during the negotiations. – Explication de la traduction: J’ai traduit « accord » par « Agreement » car il correspond au sens de compromis ou de consensus entre parties.

14. Stipulation

Traduction /Signification:

condition, clause – Contextes d’utilisation: contrats, accords – Domaines d’utilisation: droit, commerce – Exemple de phrase en français: Les stipulations du traité doivent être respectées par toutes les parties. – Traduction en anglais de cette phrase: The stipulations of the treaty must be respected by all parties. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « Stipulation » car il désigne une condition ou une clause spécifique dans un accord ou un contrat.

15. Bond

Traduction /Signification:

lien, attache – Contextes d’utilisation: alliances, engagements – Domaines d’utilisation: finance, investissement – Exemple de phrase en français: Ce traité renforcera les liens entre les deux pays. – Traduction en anglais de cette phrase: This treaty will strengthen the bonds between the two countries. – Explication de la traduction: J’ai opté pour le mot « Bond » pour son sens de lien fort et durable entre différentes entités.

16. Promise

Traduction /Signification:

promesse, engagement – Contextes d’utilisation: alliances, pactes – Domaines d’utilisation: relations internationales, politique – Exemple de phrase en français: Ils se sont fait la promesse de respecter les termes du traité. – Traduction en anglais de cette phrase: They have promised to abide by the terms of the treaty. – Explication de la traduction: J’ai traduit « promesse » par « Promise » car il désigne un engagement solennel entre parties.

17. Understanding

Traduction /Signification:

compréhension, entente – Contextes d’utilisation: collaborations, conférences – Domaines d’utilisation: éducation, psychologie – Exemple de phrase en français: Ils ont trouvé un terrain d’entente grâce à une meilleure compréhension mutuelle. – Traduction en anglais de cette phrase: They have reached an understanding through a better mutual comprehension. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « Understanding » pour sa signification de compréhension et d’entente entre différentes parties.

18. Engagement

Traduction /Signification:

engagement, promesse – Contextes d’utilisation: alliances, accords – Domaines d’utilisation: politique, droit – Exemple de phrase en français: Cet engagement garantit la protection des droits de l’homme. – Traduction en anglais de cette phrase: This engagement ensures the protection of human rights. – Explication de la traduction: J’ai traduit « engagement » par « Engagement » car il renvoie à un acte solennel ou une promesse entre parties.

19. Charter

Traduction /Signification:

charte, contrat – Contextes d’utilisation: conventions, lois – Domaines d’utilisation: histoire, gouvernance – Exemple de phrase en français: La charte des Nations Unies définit les principes de la coopération internationale. – Traduction en anglais de cette phrase: The United Nations Charter defines the principles of international cooperation. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « Charter » pour son usage fréquent dans le contexte de lois, règlements et contrats.

20. Treatise

Traduction /Signification:

traité, ouvrage – Contextes d’utilisation: domaines académiques, littérature – Domaines d’utilisation: recherche, philosophie – Exemple de phrase en français: Son dernier ouvrage est un traité sur la liberté d’expression. – Traduction en anglais de cette phrase: His latest treatise is a study on freedom of speech. – Explication de la traduction: J’ai traduit « traité » par « Treatise », qui désigne un ouvrage académique ou une étude approfondie sur un sujet particulier

Expressions équivalentes pour traduire « traité » en anglais

1. Treaty

Traduction /Signification:

Accord entre pays ou entités. – Contextes d’utilisation: Dans la diplomatie et les relations internationales. – Domaines d’utilisation: Politique, droit international. – Exemple de phrase en français: Le traité de Versailles a mis fin à la Première Guerre mondiale. – Traduction en anglais: The Treaty of Versailles ended World War I. – Explication de la traduction: Mot à mot.

2. Agreement

Traduction /Signification:

Entente entre personnes ou parties. – Contextes d’utilisation: Dans les négociations, les contrats. – Domaines d’utilisation: Affaires, commerce. – Exemple de phrase en français: Nous avons signé un traité de non-agression avec nos voisins. – Traduction en anglais: We have signed a non-aggression agreement with our neighbors. – Explication de la traduction: Mot à mot.

3. Pact

Traduction /Signification:

Accord formel entre parties. – Contextes d’utilisation: Dans les alliances politiques. – Domaines d’utilisation: Politique internationale. – Exemple de phrase en français: Le traité de l’OTAN est un pacte de défense mutuelle. – Traduction en anglais: The NATO treaty is a pact of mutual defense. – Explication de la traduction: Mot à mot.

4. Covenant

Traduction /Signification:

Accord solennel ou contractuel. – Contextes d’utilisation: Dans les relations religieuses ou légales. – Domaines d’utilisation: Droit des contrats, théologie. – Exemple de phrase en français: Le traité de paix a été signé grâce à un covenant entre les parties. – Traduction en anglais: The peace treaty was signed through a covenant between the parties. – Explication de la traduction: Mot à mot.

5. Convention

Traduction /Signification:

Accord formel ou règle établie. – Contextes d’utilisation: Dans les accords internationaux, les traditions. – Domaines d’utilisation: Politique, culture. – Exemple de phrase en français: La convention de Genève est un traité protégeant les droits des prisonniers de guerre. – Traduction en anglais: The Geneva Convention is a treaty protecting the rights of prisoners of war. – Explication de la traduction: Mot à mot.

6. Compact

Traduction /Signification:

Accord ou entente concise. – Contextes d’utilisation: Dans les négociations rapides. – Domaines d’utilisation: Affaires, relations formelles. – Exemple de phrase en français: Le traité commercial a été conclu après un compact entre les entreprises. – Traduction en anglais: The trade treaty was concluded after a compact between the companies. – Explication de la traduction: Mot à mot.

7. Accord

Traduction /Signification:

Entente amiable entre parties. – Contextes d’utilisation: Dans les discussions, les compromis. – Domaines d’utilisation: Gestion de conflits, médiation. – Exemple de phrase en français: Les deux pays ont signé un traité de libre-échange pour favoriser l’accord économique. – Traduction en anglais: The two countries signed a free-trade treaty to promote economic accord. – Explication de la traduction: Mot à mot.

8. Arrangement

Traduction /Signification:

Entente officielle entre parties. – Contextes d’utilisation: Dans les transactions commerciales, les partenariats. – Domaines d’utilisation: Commerce international, partenariats. – Exemple de phrase en français: L’ONU a négocié un traité d’arrangement pour la paix entre les nations. – Traduction en anglais: The UN negotiated a treaty arrangement for peace among nations. – Explication de la traduction: Mot à mot.

9. Concordat

Traduction /Signification:

Accord religieux ou politique. – Contextes d’utilisation: Dans les ententes d’État avec l’Église. – Domaines d’utilisation: Relations entre État et religion. – Exemple de phrase en français: Le concordat a réglé les relations entre l’Église et l’État. – Traduction en anglais: The concordat settled relations between Church and State. – Explication de la traduction: Mot à mot.

10. Resolution

Traduction /Signification:

Décision commune entre parties. – Contextes d’utilisation: Dans les conflits, les décisions officielles. – Domaines d’utilisation: Politique, résolution de problèmes. – Exemple de phrase en français: La résolution du Conseil de Sécurité a approuvé le traité de paix. – Traduction en anglais: The Security Council resolution approved the peace treaty. – Explication de la traduction: Mot à mot.

11. Accords

Traduction /Signification:

Ententes conclues entre parties. – Contextes d’utilisation: Dans les discussions bilatérales, les alliances. – Domaines d’utilisation: Relations internationales, coopération. – Exemple de phrase en français: Les accords de Kyoto ont été ratifiés par de nombreux pays. – Traduction en anglais: The Kyoto agreements have been ratified by many countries. – Explication de la traduction: Mot à mot.

12. Understanding

Traduction /Signification:

Compréhension mutuelle des parties. – Contextes d’utilisation: Dans les pourparlers, les discussions sensibles. – Domaines d’utilisation: Négociations, médiation. – Exemple de phrase en français: Après de longues discussions, un understanding a été trouvé entre les deux parties. – Traduction en anglais: After long discussions, an understanding was found between the two parties. – Explication de la traduction: Mot à mot.

13. Entente

Traduction /Signification:

Accord informel entre parties. – Contextes d’utilisation: Dans les transactions non officielles, les arrangements secrets. – Domaines d’utilisation: Relations clandestines, ententes commerciales. – Exemple de phrase en français: Une entente discrète a été conclue pour régler le contentieux entre les entreprises. – Traduction en anglais: A discreet entente was reached to settle the dispute between the companies. – Explication de la traduction: Mot à mot.

14. Concord

Traduction /Signification:

Entente mutuelle entre parties. – Contextes d’utilisation: Dans les pourparlers de paix, les négociations délicates. – Domaines d’utilisation: Diplomatie, résolution de conflits. – Exemple de phrase en français: Un concord a été signé pour mettre fin aux hostilités entre les deux pays. – Traduction en anglais: A concord was signed to end hostilities between the two countries. – Explication de la traduction: Mot à mot.

15. Settlement

Traduction /Signification:

Accord de règlement entre parties. – Contextes d’utilisation: Dans les litiges, les désaccords. – Domaines d’utilisation: Droit, justice. – Exemple de phrase en français: Le traité de paix a été le résultat d’un settlement entre les belligérants. – Traduction en anglais: The peace treaty was the result of a settlement between the warring parties. – Explication de la traduction: Mot à mot.

16. Compact

Traduction /Signification:

Accord de coopération. – Contextes d’utilisation: Dans les ententes internationales, les alliances. – Domaines d’utilisation: Relations internationales, diplomatie. – Exemple de phrase en français: Les deux pays ont signé un compact économique pour favoriser les échanges. – Traduction en anglais: The two countries signed an economic compact to promote trade. – Explication de la traduction: Mot à mot.

17. Declaration

Traduction /Signification:

Annonce formelle d’intentions communes. – Contextes d’utilisation: Dans les propositions, les positions politiques. – Domaines d’utilisation: Politique, déclarations officielles. – Exemple de phrase en français: La déclaration commune a précédé la signature du traité de paix. – Traduction en anglais: The joint declaration preceded the signing of the peace treaty. – Explication de la traduction: Mot à mot.

18. Terms

Traduction /Signification:

Conditions convenues entre parties. – Contextes d’utilisation: Dans les contrats, les accords préalables. – Domaines d’utilisation: Droit des contrats, affaires. – Exemple de phrase en français: Les terms du traité ont été discutés en détail avant la signature. – Traduction en anglais: The terms of the treaty were discussed in detail before signing. – Explication de la traduction: Mot à mot.

19. Diplomacy

Traduction /Signification:

Négociation habile pour parvenir à un accord. – Contextes d’utilisation: Dans les pourparlers internationaux, les relations délicates. – Domaines d’utilisation: Diplomatie, politique internationale. – Exemple de phrase en français: La diplomatie a permis de conclure un traité de non-agression entre les deux pays. – Traduction en anglais: Diplomacy led to the conclusion of a non-aggression treaty between the two countries. – Explication de la traduction: Mot à mot.

20. Protocol

Traduction /Signification:

Procédure établie pour un accord. – Contextes d’utilisation: Dans les discussions formelles, les accords détaillés. – Domaines d’utilisation: Diplomatie, relations institutionnelles. – Exemple de phrase en français: Le protocol a été suivi à la lettre lors de la signature du traité. – Traduction en anglais: The protocol was strictly followed during the signing of the treaty. – Explication de la traduction: Mot à mot