« traverser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « traverser »
1. Cross
-
Traduction /Signification:
traverser - Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer le fait de passer d’un côté à l’autre d’un obstacle.
- Domaines d’utilisation: Transport, géographie
- Exemple de phrase en français: Il faut traverser la rue pour se rendre à l’épicerie.
- Traduction en anglais: You have to cross the street to get to the grocery store.
- Explication de la technique de traduction: Le mot « cross » est directement traduit en anglais pour exprimer l’action de « traverser ».
2. Go through
-
Traduction /Signification:
traverser - Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer le passage à travers quelque chose de solide.
- Domaines d’utilisation: Construction, expériences personnelles
- Exemple de phrase en français: Il faut aller à travers la forêt pour arriver au lac.
- Traduction en anglais: You have to go through the forest to get to the lake.
- Explication de la technique de traduction: La traduction du mot « traverser » est exprimée par « go through », qui souligne l’idée de passage à travers quelque chose.
3. Cross over
-
Traduction /Signification:
traverser - Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer le passage d’un côté à un autre.
- Domaines d’utilisation: Navigation, direction
- Exemple de phrase en français: Je vais traverser la rivière en utilisant le pont.
- Traduction en anglais: I will cross over the river using the bridge.
- Explication de la technique de traduction: La traduction du mot « traverser » est rendue par « cross over » pour mettre en avant l’idée de passage d’un côté à un autre.
Quelques expressions équivalentes pour traduire « traverser » en anglais
1. Cross over
- Cross: traverser, franchir
- Over: au-dessus, par-dessus
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer le fait de passer par-dessus quelque chose.
Dans quel domaine: Utilisé dans des contextes généraux.
Exemple de phrase en français: Il faut traverser la rivière en utilisant le pont.
Traduction en anglais: We need to cross over the river using the bridge.
Explication de la traduction: Le verbe « traverser » est traduit par « cross », et « en utilisant » est traduit par « using ».
2. Go across
- Go: aller
- Across: à travers, de l’autre côté
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer le déplacement d’un endroit à un autre de manière transversale.
Dans quel domaine: Utilisé dans des contextes généraux.
Exemple de phrase en français: Il faut aller traverser la forêt pour arriver à la clairière.
Traduction en anglais: We need to go across the forest to reach the clearing.
Explication de la traduction: Le verbe « traverser » est traduit par « go », et « à travers » est traduit par « across ».
3. Pass through
- Pass: passer
- Through: à travers
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer le passage d’un point à un autre à travers un espace.
Dans quel domaine: Utilisé dans des contextes variés.
Exemple de phrase en français: Nous devons passer à travers le tunnel pour atteindre l’autre côté.
Traduction en anglais: We need to pass through the tunnel to reach the other side.
Explication de la traduction: Le verbe « traverser » est traduit par « pass », et « à travers » est traduit par « through ».
4. Walk across
- Walk: marcher
- Across: de l’autre côté, à travers
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer le déplacement à pied d’un point à un autre en traversant une zone.
Dans quel domaine: Utilisé dans des contextes quotidiens.
Exemple de phrase en français: Nous pouvons marcher à travers le parc pour arriver au lac.
Traduction en anglais: We can walk across the park to get to the lake.
Explication de la traduction: Le verbe « traverser » est traduit par « walk », et « à travers » est traduit par « across ».
5. Move through
- Move: bouger
- Through: à travers
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer un déplacement d’un lieu à un autre en passant par un espace donné.
Dans quel domaine: Utilisé dans des contextes professionnels et personnels.
Exemple de phrase en français: Nous devons bouger à travers la foule pour arriver à la scène.
Traduction en anglais: We need to move through the crowd to get to the stage.
Explication de la traduction: Le verbe « traverser » est traduit par « move », et « à travers » est traduit par « through ».