trésor public, Synonymes en anglais: public treasure

« trésor public » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « trésor public »

1. Public treasury

Traduction /Signification:

Trésor public – Contextes: Finance, gouvernement – Domaines: Administration publique – Exemple de phrase en français: Le trésor public est chargé de la gestion des finances de l’État. – Traduction en anglais: The public treasury is responsible for managing the state finances. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. National treasury

Traduction /Signification:

Trésor national – Contextes: Politique, économie – Domaines: Finances publiques – Exemple de phrase en français: Le trésor national est vital pour assurer le bon fonctionnement du pays. – Traduction en anglais: The national treasury is vital to ensure the country’s proper functioning. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

3. State coffers

Traduction /Signification:

Caisse de l’État – Contextes: Budget, dépenses publiques – Domaines: Gestion financière – Exemple de phrase en français: Les caisses de l’État sont actuellement déficitaires. – Traduction en anglais: The state coffers are currently in deficit. – Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence

4. Government purse

Traduction /Signification:

Bourse du gouvernement – Contextes: Politique fiscale, subventions – Domaines: Administration financière – Exemple de phrase en français: Le gouvernement a annoncé des mesures pour renflouer sa bourse. – Traduction en anglais: The government announced measures to replenish its purse. – Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence

5. Public exchequer

Traduction /Signification:

Cassette publique – Contextes: Comptabilité publique, recettes fiscales – Domaines: Gestion des finances publiques – Exemple de phrase en français: L’exchequer public est chargé de collecter les impôts. – Traduction en anglais: The public exchequer is responsible for collecting taxes. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

6. Fiscal administration

Traduction /Signification:

Administration fiscale – Contextes: Impôts, recouvrement – Domaines: Finance publique – Exemple de phrase en français: L’administration fiscale est chargée de collecter les impôts. – Traduction en anglais: The fiscal administration is responsible for collecting taxes. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

7. National budget

Traduction /Signification:

Budget national – Contextes: Dépenses publiques, investissements – Domaines: Politique économique – Exemple de phrase en français: Le budget national va être présenté au Parlement. – Traduction en anglais: The national budget will be presented to Parliament. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

8. Treasury department

Traduction /Signification:

Département du trésor – Contextes: Gestion des finances, contrôle budgétaire – Domaines: Administration publique – Exemple de phrase en français: Le département du trésor est responsable de la surveillance des dépenses publiques. – Traduction en anglais: The treasury department is responsible for monitoring public expenditures. – Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence

9. Public finance

Traduction /Signification:

Finances publiques – Contextes: Dépenses de l’État, dette publique – Domaines: Économie, gestion financière – Exemple de phrase en français: Les cours sur les finances publiques sont très instructifs. – Traduction en anglais: The courses on public finance are very informative. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

10. Government revenue

Traduction /Signification:

Recettes gouvernementales – Contextes: Impôts, taxes – Domaines: Finance publique – Exemple de phrase en français: Les recettes gouvernementales ont augmenté cette année. – Traduction en anglais: Government revenue increased this year. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

11. Public assets

Traduction /Signification:

Patrimoine public – Contextes: Biens immobiliers, investissements – Domaines: Administration publique – Exemple de phrase en français: Le patrimoine public doit être géré de manière efficace. – Traduction en anglais: Public assets must be managed effectively. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

12. Government funds

Traduction /Signification:

Fonds gouvernementaux – Contextes: Subventions, programmes sociaux – Domaines: Finance publique – Exemple de phrase en français: Les fonds gouvernementaux sont alloués à des projets spécifiques. – Traduction en anglais: Government funds are allocated to specific projects. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

13. State finances

Traduction /Signification:

Finances de l’État – Contextes: Budget, bilan financier – Domaines: Gestion financière – Exemple de phrase en français: Les state finances sont gérées par le ministère des finances. – Traduction en anglais: State finances are managed by the finance ministry. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

14. Government budget

Traduction /Signification:

Budget du gouvernement – Contextes: Dépenses publiques, allocations – Domaines: Politique économique – Exemple de phrase en français: Le government budget prévoit une augmentation des dépenses sociales. – Traduction en anglais: The government budget provides for an increase in social spending. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

15. Public funds

Traduction /Signification:

Fonds publics – Contextes: Subventions, financements – Domaines: Administration financière – Exemple de phrase en français: Les public funds sont destinés à soutenir les initiatives locales. – Traduction en anglais: Public funds are intended to support local initiatives. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

16. Government treasury

Traduction /Signification:

Trésor du gouvernement – Contextes: Gestion des fonds, investissements publics – Domaines: Administration publique – Exemple de phrase en français: Le gouvernement a décidé de puiser dans son treasury pour financer des projets d’infrastructures. – Traduction en anglais: The government decided to tap into its treasury to finance infrastructure projects. – Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence

17. Public purse

Traduction /Signification:

Bourse publique – Contextes: Budget, dépenses gouvernementales – Domaines: Finance publique – Exemple de phrase en français: La bourse publique a été affectée par la crise économique. – Traduction en anglais: The public purse has been affected by the economic crisis. – Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence

18. National revenue

Traduction /Signification:

Recettes nationales – Contextes: Taxes, impôts – Domaines: Gestion financière – Exemple de phrase en français: Les national revenue sont essentiels pour le fonctionnement de l’État. – Traduction en anglais: National revenue is essential for the functioning of the state. – Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence

19. Government coffers

Traduction /Signification:

Caisse du gouvernement – Contextes: Fonds publics, subventions – Domaines: Administration financière – Exemple de phrase en français: Les government coffers ont été utilisés pour soutenir les entreprises en difficulté. – Traduction en anglais: The government coffers were used to support struggling businesses. – Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence

20. State treasury

Traduction /Signification:

Trésor de l’État – Contextes: Finance publique, gestion des finances – Domaines: Administration publique – Exemple de phrase en français: Le state treasury est chargé de garantir la stabilité financière de l’État. – Traduction en anglais: The state treasury is responsible for ensuring the financial stability of the state. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: « trésor public »

  • Public treasury

    • Treasury: le trésor
    • C’est le terme le plus formel pour désigner les finances publiques d’un pays
    • Utilisé dans le domaine de l’économie et des finances

    Le budget du trésor public est soumis à une stricte réglementation.

    Translation: The public treasury budget is subject to strict regulations.

    J’ai traduit « trésor » par « treasury » qui est le terme le plus approprié pour désigner les finances d’un pays.

  • National treasury

    • National: national
    • Utilisé pour mettre en avant le caractère national des finances publiques
    • Utilisé dans le domaine de l’économie et de la fiscalité

    La gestion de la dette nationale relève de la responsabilité du national treasury.

    Translation: The management of national debt falls under the responsibility of the national treasury.

    J’ai utilisé « national » pour mettre en avant le caractère national du trésor public.

  • State treasury

    • State: état
    • Utilisé pour désigner les finances publiques d’un État ou d’une région spécifique
    • Utilisé dans le domaine de l’administration publique et des finances

    Les impôts collectés sont versés dans la state treasury pour financer les services publics.

    Translation: The collected taxes are deposited into the state treasury to finance public services.

    J’ai traduit « état » par « state » pour indiquer que les finances publiques concernent un État spécifique.

  • Treasury department

    • Department: département
    • Réfère à l’administration en charge de la gestion du trésor public
    • Utilisé dans le domaine de l’administration publique et des affaires gouvernementales

    Le treasury department supervise la collecte des taxes et l’émission des devises.

    Translation: The treasury department oversees tax collection and currency issuance.

    J’ai utilisé « department » pour indiquer l’aspect administratif de la gestion du trésor public.

  • Public exchequer

    • Exchequer: trésorerie
    • Terme ancien mais toujours utilisé pour désigner les finances publiques
    • Utilisé dans le domaine de l’histoire et des finances publiques

    L’administration de la public exchequer remonte à plusieurs siècles en Angleterre.

    Translation: The administration of the public exchequer dates back several centuries in England.

    J’ai utilisé « exchequer » pour son caractère historique et traditionnel dans la gestion des finances publiques.