« trésorier » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Trésorier
Liste des mots en anglais pour traduire « trésorier »:
- Treasurer:
Traduction /Signification:
Trésorier, personne chargée de la gestion des fonds d’une organisation. Contexte d’utilisation: Entreprises, associations, collectivités locales. Domaines d’utilisation: Finance, administration. - Financial officer:
Traduction /Signification:
Officier financier, personne responsable de la gestion des ressources financières d’une entité. Contexte d’utilisation: Entreprises, institutions financières. Domaines d’utilisation: Finance, comptabilité. - Cashier:
Traduction /Signification:
Caissier, personne en charge de la gestion de la caisse d’un magasin ou d’une entreprise. Contexte d’utilisation: Commerces de détail, restaurants. Domaines d’utilisation: Commerce, finance. - Accountant:
Traduction /Signification:
Comptable, professionnel chargé de tenir la comptabilité d’une organisation. Contexte d’utilisation: Cabinets d’expertise comptable, entreprises. Domaines d’utilisation: Comptabilité, finance. - Finance manager:
Traduction /Signification:
Directeur financier, responsable de la gestion des aspects financiers d’une entreprise. Contexte d’utilisation: Sociétés, multinationales. Domaines d’utilisation: Finance, gestion. - Bursar:
Traduction /Signification:
Receveur des finances, personne chargée de la gestion des finances dans les universités ou écoles. Contexte d’utilisation: Établissements scolaires, universités. Domaines d’utilisation: Éducation, finance. - Money manager:
Traduction /Signification:
Gestionnaire de fonds, personne responsable de la gestion des investissements financiers. Contexte d’utilisation: Sociétés de gestion financière. Domaines d’utilisation: Investissement, finance. - Controller:
Traduction /Signification:
Contrôleur financier, personne chargée de vérifier la conformité des opérations financières. Contexte d’utilisation: Entreprises, organisations. Domaines d’utilisation: Contrôle, audit. - Finance director:
Traduction /Signification:
Directeur financier, responsable hiérarchique du département financier d’une entreprise. Contexte d’utilisation: Grandes entreprises, groupes internationaux. Domaines d’utilisation: Finance, gestion. - CFO (Chief Financial Officer):
Traduction /Signification:
Directeur financier, haut responsable des finances au sein d’une société. Contexte d’utilisation: Entreprises cotées, multinationales. Domaines d’utilisation: Finance, direction générale. - Banker:
Traduction /Signification:
Banquier, professionnel travaillant dans le secteur bancaire. Contexte d’utilisation: Banques, institutions financières. Domaines d’utilisation: Banque, finance. - Auditor:
Traduction /Signification:
Auditeur, personne chargée de réaliser des audits financiers. Contexte d’utilisation: Cabinets d’audit, entreprises. Domaines d’utilisation: Audit, finance. - Fiscal officer:
Traduction /Signification:
Responsable fiscal, personne en charge des questions fiscales au sein d’une organisation. Contexte d’utilisation: Entreprises, administrations. Domaines d’utilisation: Fiscalité, finance. - Investment manager:
Traduction /Signification:
Gestionnaire de placements, professionnel spécialisé dans la gestion des investissements. Contexte d’utilisation: Sociétés de gestion d’actifs, fonds d’investissement. Domaines d’utilisation: Investissement, finance. - Paymaster:
Traduction /Signification:
Régisseur, personne chargée du paiement des salaires et des dépenses. Contexte d’utilisation: Théâtres, productions artistiques. Domaines d’utilisation: Spectacle, finance. - Tax collector:
Traduction /Signification:
Percepteur d’impôts, fonctionnaire chargé de collecter les impôts. Contexte d’utilisation: Administration fiscale, collectivités locales. Domaines d’utilisation: Fiscalité, finance publique. - Trustee:
Traduction /Signification:
Fiduciaire, personne chargée de la gestion d’un patrimoine ou d’une fondation. Contexte d’utilisation: Fondations, successions. Domaines d’utilisation: Gestion de patrimoine, finance. - Wealth manager:
Traduction /Signification:
Gestionnaire de patrimoine, professionnel spécialisé dans la gestion de la fortune. Contexte d’utilisation: Banques privées, cabinets de gestion de patrimoine. Domaines d’utilisation: Gestion de fortune, finance. - Money handler:
Traduction /Signification:
Manipulateur de fonds, personne en charge de la gestion des liquidités. Contexte d’utilisation: Casinos, sociétés de transport de fonds. Domaines d’utilisation: Sécurité, finance. - Financial analyst:
Traduction /Signification:
Analyste financier, spécialiste de l’analyse des données financières. Contexte d’utilisation: Sociétés de conseil, institutions financières. Domaines d’utilisation: Analyse financière, finance.
*Traduction en anglais de cette phrase:* « The treasurer of the association presented the financial statement during the general meeting. »
*Explication de la technique de traduction utilisée:* Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé une méthode de recherche de synonymes et d’équivalences dans le domaine financier et de la gestion. J’ai privilégié des termes spécifiques en lien avec les responsabilités et les fonctions du trésorier. *La méthode de traduction utilisée pour chaque mot en anglais:* Pour chaque mot, j’ai d’abord identifié le sens exact en français, puis nous avons recherché le terme anglais correspondant en fonction du contexte d’utilisation et du domaine d’activité. J’ai veillé à choisir des mots précis et pertinents pour refléter au mieux la fonction de trésorier et ses différentes déclinaisons
Expressions équivalentes pour « trésorier » en anglais:
1. Treasurer
Traduction /Signification:
trésorier – Contexte d’utilisation: dans le cadre d’une organisation ou d’une association – Domaine d’utilisation: finance, administration – Exemple de phrase en français: Le trésorier est chargé de gérer les finances de l’entreprise. – Traduction en anglais: The treasurer is responsible for managing the company’s finances. – Technique de traduction utilisée: traduction directe2. Financial officer
Traduction /Signification:
responsable financier – Contexte d’utilisation: dans un contexte professionnel ou commercial – Domaine d’utilisation: finance, entreprise – Exemple de phrase en français: Le responsable financier est en charge du budget de l’entreprise. – Traduction en anglais: The financial officer is in charge of the company’s budget. – Technique de traduction utilisée: traduction directe3. Budget manager
Traduction /Signification:
gestionnaire de budget – Contexte d’utilisation: dans le cadre de la gestion financière – Domaine d’utilisation: finance, administration – Exemple de phrase en français: Le gestionnaire de budget doit suivre les dépenses de l’organisation. – Traduction en anglais: The budget manager needs to track the organization’s expenses. – Technique de traduction utilisée: traduction directe4. Finance controller
Traduction /Signification:
contrôleur financier – Contexte d’utilisation: dans un contexte d’audit et de vérification financière – Domaine d’utilisation: finance, comptabilité – Exemple de phrase en français: Le contrôleur financier doit s’assurer de la conformité des comptes de l’entreprise. – Traduction en anglais: The finance controller must ensure the company’s accounts are compliant. – Technique de traduction utilisée: traduction directe5. Cash manager
Traduction /Signification:
gestionnaire de trésorerie – Contexte d’utilisation: gestion des liquidités et des flux financiers – Domaine d’utilisation: finance, trésorerie – Exemple de phrase en français: Le gestionnaire de trésorerie optimise la gestion des liquidités de l’entreprise. – Traduction en anglais: The cash manager optimizes the company’s cash flow management. – Technique de traduction utilisée: traduction directe