usages, Synonymes en anglais: uses

« usages » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « usages »

  • Customs: La signification en français est « coutumes ». Ce mot est utilisé dans le contexte des traditions et des pratiques sociales. Il est le plus utilisé dans les domaines de la culture et de la sociologie.
    Il est important de respecter les customs des pays que l’on visite.
    Translation: It is important to respect the customs of the countries we visit.
    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Practices: La signification en français est « pratiques ». Ce mot est utilisé dans le contexte des habitudes et des méthodes d’accomplissement. Il est le plus utilisé dans les domaines des affaires et de la gestion.
    Ces practices ne sont pas efficaces pour améliorer la productivité de l’entreprise.
    Translation: These practices are not effective in improving the company’s productivity.
    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Traditions: La signification en français est « traditions ». Ce mot est utilisé dans le contexte des valeurs et des pratiques transmises de génération en génération. Il est le plus utilisé dans les domaines de la famille et de la culture.
    Nous célébrons les traditions de Noël en famille chaque année.
    Translation: We celebrate Christmas traditions with family every year.
    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Conventions: La signification en français est « conventions ». Ce mot est utilisé dans le contexte des accords et des normes acceptées par un groupe ou une société. Il est le plus utilisé dans les domaines du droit et de la diplomatie.
    Les conventions internationales régissent les relations entre les pays.
    Translation: International conventions govern relations between countries.
    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Habits: La signification en français est « habitudes ». Ce mot est utilisé dans le contexte des comportements répétitifs et des routines. Il est le plus utilisé dans les domaines de la psychologie et du développement personnel.
    Il est difficile de changer ses habits alimentaires.
    Translation: It’s hard to change your eating habits.
    Technique de traduction utilisée: traduction directe

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: usages

Liste des expressions:

  • Usage

    • Traduction /Signification:

      Utilisation régulière d’un bien ou d’un service.
    • Contexte d’utilisation: Dans le langage courant et professionnel.
    • Domaine d’utilisation: Tous les domaines.
    • Exemple de phrase en français: Les usages de ce produit sont multiples.
    • Traduction en anglais: The uses of this product are multiple.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Practices

    • Traduction /Signification:

      Façon d’agir régulière et habituelle.
    • Contexte d’utilisation: Dans le domaine professionnel et des affaires.
    • Domaine d’utilisation: Entreprises, administration.
    • Exemple de phrase en français: Ces pratiques sont contraires à l’éthique.
    • Traduction en anglais: These practices are contrary to ethics.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence.
  • Routines

    • Traduction /Signification:

      Actions réalisées de manière habituelle et régulière.
    • Contexte d’utilisation: Dans le quotidien et le travail.
    • Domaine d’utilisation: Organisation, planification.
    • Exemple de phrase en français: Mes routines matinales sont importantes pour bien commencer la journée.
    • Traduction en anglais: My morning routines are important to start the day off right.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence.
  • Habits

    • Traduction /Signification:

      Actions répétées de manière régulière.
    • Contexte d’utilisation: Dans la psychologie et le développement personnel.
    • Domaine d’utilisation: Comportement, santé mentale.
    • Exemple de phrase en français: Ces habitudes influencent notre façon de vivre.
    • Traduction en anglais: These habits influence our way of living.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Customs

    • Traduction /Signification:

      Pratiques traditionnelles et culturelles.
    • Contexte d’utilisation: Dans les études culturelles et sociales.
    • Domaine d’utilisation: Anthropologie, sociologie.
    • Exemple de phrase en français: Les coutumes locales sont fascinantes à découvrir.
    • Traduction en anglais: Local customs are fascinating to discover.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence.