utilité, Synonymes en anglais: utility

« utilité » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « utilité »:

  • Utility: usefulness, practical value, benefit
  • Usefulness: quality of being useful or beneficial
  • Benefit: advantage, positive effect
  • Value: importance, worth
  • Profit: gain, financial benefit
  • Advantage: benefit, edge
  • Effectiveness: capability of producing desired results
  • Convenience: ease, comfort
  • Helpfulness: quality of providing help or assistance
  • Use: utilization, application
  • Service: assistance, maintenance
  • Merits: good qualities, advantages
  • Importance: significance, relevance
  • Relevance: importance, pertinence
  • Practicality: quality of being practical or functional
  • Functionality: ability to perform a specific function
  • Handiness: convenience, ease of use
  • Effectivity: effectiveness, efficiency
  • Profitability: capability of generating profits
  • Serviceability: quality of being serviceable or useful

Explication de la traduction:

Pour traduire chacun des mots en anglais, nous avons utilisé principalement des dictionnaires bilingues en ligne ainsi que mes connaissances linguistiques en anglais. J’ai recherché des synonymes et des expressions correspondantes pour trouver le mot le plus adéquat pour chaque contexte.

Exemple de phrase en français et sa traduction en anglais:

Dans le domaine de l’éducation, l’utilité des sciences est primordiale pour comprendre le monde qui nous entoure.

In the field of education, the utility of sciences is essential to understand the world around us.


Expressions équivalentes pour traduire « utilité » en anglais:

1. Utility

Traduction /Signification:

Utilité – Contexte d’utilisation: Dans les discussions sur l’efficacité d’un produit ou d’un service – Domaines d’utilisation: Commerce, économie – Exemple de phrase en français: L’utilité de cette nouvelle technologie est indéniable. – Traduction en anglais: The utility of this new technology is undeniable. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. Usefulness

Traduction /Signification:

Utilité – Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est bénéfique ou pratique – Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, travail – Exemple de phrase en français: La variété des fonctionnalités augmente la usefulness de cet outil. – Traduction en anglais: The variety of features increases the usefulness of this tool. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

3. Benefit

Traduction /Signification:

Avantage – Contexte d’utilisation: Pour exprimer la valeur ou l’utilité d’une chose – Domaines d’utilisation: Marketing, psychologie – Exemple de phrase en français: Les avantages de cette offre sont nombreux. – Traduction en anglais: The benefits of this offer are numerous. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

4. Practicality

Traduction /Signification:

Praticité – Contexte d’utilisation: Pour parler de l’aspect pratique ou fonctionnel d’un objet – Domaines d’utilisation: Design, architecture – Exemple de phrase en français: La practicality de cette conception est remarquable. – Traduction en anglais: The practicality of this design is remarkable. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

5. Efficiency

Traduction /Signification:

Efficacité – Contexte d’utilisation: Pour exprimer la capacité à produire des résultats avec peu de ressources – Domaines d’utilisation: Industrie, gestion – Exemple de phrase en français: L’efficacité de ce processus est cruciale pour notre succès. – Traduction en anglais: The efficiency of this process is crucial for our success. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

6. Worth

Traduction /Signification:

Valeur – Contexte d’utilisation: Pour parler de l’importance ou de la qualité de quelque chose – Domaines d’utilisation: Évaluation, estimation – Exemple de phrase en français: La worth de cet investissement est élevée. – Traduction en anglais: The worth of this investment is high. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

7. Advantage

Traduction /Signification:

Avantage – Contexte d’utilisation: Pour souligner les bénéfices par rapport à un produit ou un service – Domaines d’utilisation: Concurrence, comparaison – Exemple de phrase en français: Cet avantage compétitif est ce qui nous distingue. – Traduction en anglais: This competitive advantage is what sets us apart. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

8. Functionality

Traduction /Signification:

Fonctionnalité – Contexte d’utilisation: Pour parler des caractéristiques opérationnelles d’un objet – Domaines d’utilisation: Technologie, informatique – Exemple de phrase en français: La fonctionnalité de cette application est impressionnante. – Traduction en anglais: The functionality of this app is impressive. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

9. Practical value

Traduction /Signification:

Valeur pratique – Contexte d’utilisation: Pour décrire l’utilité d’une chose dans la vie quotidienne – Domaines d’utilisation: Consommation, services – Exemple de phrase en français: La practical value de ce produit rend la vie plus facile. – Traduction en anglais: The practical value of this product makes life easier. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

10. Function

Traduction /Signification:

Fonction – Contexte d’utilisation: Pour parler du but ou de l’utilité d’un élément – Domaines d’utilisation: Ingénierie, mécanique – Exemple de phrase en français: La function de ce mécanisme est de sécuriser la porte. – Traduction en anglais: The function of this mechanism is to secure the door. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

11. Use

Traduction /Signification:

Usage – Contexte d’utilisation: Pour décrire la manière dont quelque chose est utilisée – Domaines d’utilisation: Pratique, réalisation – Exemple de phrase en français: L’use de cette technique est recommandé. – Traduction en anglais: The use of this technique is recommended. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

12. Valuable

Traduction /Signification:

Précieux – Contexte d’utilisation: Pour exprimer l’importance ou l’utilité de quelque chose – Domaines d’utilisation: Évaluation, estimation – Exemple de phrase en français: Ce matériel est valuable pour notre projet. – Traduction en anglais: This material is valuable for our project. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

13. Effectiveness

Traduction /Signification:

Efficacité – Contexte d’utilisation: Pour décrire la capacité à atteindre des objectifs – Domaines d’utilisation: Gestion, planification – Exemple de phrase en français: L’effectiveness de cette campagne dépend de sa préparation. – Traduction en anglais: The effectiveness of this campaign depends on its preparation. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

14. Helpful

Traduction /Signification:

Utile – Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui apporte un soutien ou un avantage – Domaines d’utilisation: Services, assistance – Exemple de phrase en français: C’est toujours helpful d’avoir des retours d’expérience. – Traduction en anglais: It’s always helpful to have feedback from experience. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

15. Advantageous

Traduction /Signification:

Avantageux – Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est profitable ou bénéfique – Domaines d’utilisation: Commerce, négociation – Exemple de phrase en français: Il est advantageous de commencer tôt le projet. – Traduction en anglais: It is advantageous to start the project early. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

16. Serviceability

Traduction /Signification:

Fiabilité – Contexte d’utilisation: Pour décrire la capacité à fonctionner de manière fiable – Domaines d’utilisation: Maintenance, réparation – Exemple de phrase en français: La serviceability de cet équipement est exceptionnelle. – Traduction en anglais: The serviceability of this equipment is outstanding. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

17. Suitability

Traduction /Signification:

Adéquation – Contexte d’utilisation: Pour parler de la pertinence ou de la compatibilité de quelque chose – Domaines d’utilisation: Recrutement, sélection – Exemple de phrase en français: La suitability de cette candidature pour le poste est évidente. – Traduction en anglais: The suitability of this application for the position is obvious. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

18. Worthiness

Traduction /Signification:

Mérite – Contexte d’utilisation: Pour témoigner de la valeur ou de l’utilité de quelque chose – Domaines d’utilisation: Récompenses, distinctions – Exemple de phrase en français: La worthiness de cette réalisation est exceptionnelle. – Traduction en anglais: The worthiness of this achievement is exceptional. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

19. Practical importance

Traduction /Signification:

Importance pratique – Contexte d’utilisation: Pour exprimer l’utilité ou le poids d’une chose dans une situation donnée – Domaines d’utilisation: Sciences, recherche – Exemple de phrase en français: La practical importance de cette découverte est cruciale. – Traduction en anglais: The practical importance of this discovery is crucial. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

20. Productivity

Traduction /Signification:

Productivité – Contexte d’utilisation: Pour exprimer le rendement ou l’efficacité d’un processus – Domaines d’utilisation: Entreprise, management – Exemple de phrase en français: La productivity de cette équipe est remarquable. – Traduction en anglais: The productivity of this team is remarkable. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale