« variation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « variation »
1. Change
Traduction /Signification:
ChangementContextes d’utilisation: Dans la vie quotidienne, dans les affaires, dans la météo.
Domaines d’utilisation: La gestion du changement, les relations interpersonnelles, la météorologie.
Exemple de phrase en français:
Le changement est inévitable.Traduction en anglais: Change is inevitable.
Explication de la technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction littérale mot à mot, car « change » est l’équivalent direct de « changement ».
2. Fluctuation
Traduction /Signification:
Mouvement irrégulier d’une grandeur.Contextes d’utilisation: Dans les finances, dans les statistiques, dans la température.
Domaines d’utilisation: L’économie, les mathématiques, la météorologie.
Exemple de phrase en français:
Les fluctuations des cours de la bourse sont imprévisibles.Traduction en anglais: The fluctuations of stock prices are unpredictable.
Explication de la technique de traduction utilisée: J’ai encore une fois opté pour une traduction littérale, car « fluctuation » correspond à « mouvement irrégulier d’une grandeur ».
3. Variability
Traduction /Signification:
VariabilitéContextes d’utilisation: Dans les études scientifiques, dans l’analyse des données, dans la biologie.
Domaines d’utilisation: La recherche scientifique, l’analyse statistique, la biologie.
Exemple de phrase en français:
La variabilité des résultats rend l’interprétation difficile.Traduction en anglais: The variability of the results makes interpretation difficult.
Explication de la technique de traduction utilisée: J’ai choisi une traduction littérale en utilisant le mot « variability » qui est l’équivalent de « variabilité ».
…
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: variation
Variation
Traduction /Signification:
Changement dans les caractéristiques de quelque chose. – Contextes d’utilisation: Sciences, statistiques, musique. – Domaines d’utilisation: Recherche, mathématiques, musique. – Exemple de phrase en français: La variation de température peut affecter la croissance des plantes. – Traduction en anglais: Temperature variation can affect plant growth. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « variation » par « variation » en anglais.Change
Traduction /Signification:
Transformation dans une situation. – Contextes d’utilisation: Vie quotidienne, marketing, affaires. – Domaines d’utilisation: Psychologie, marketing, affaires. – Exemple de phrase en français: Le changement de politique a eu un impact sur l’économie. – Traduction en anglais: The policy change had an impact on the economy. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « change » par « changement » en anglais.Fluctuation
Traduction /Signification:
Variation intermittente. – Contextes d’utilisation: Finance, économie, météorologie. – Domaines d’utilisation: Finance, statistiques, météorologie. – Exemple de phrase en français: Les fluctuations des prix peuvent être imprévisibles. – Traduction en anglais: Price fluctuations can be unpredictable. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « fluctuation » par « fluctuation » en anglais.Variance
Traduction /Signification:
Différence par rapport à une norme. – Contextes d’utilisation: Statistiques, mathématiques, recherche. – Domaines d’utilisation: Statistiques, mathématiques, science. – Exemple de phrase en français: La variance des données est assez élevée. – Traduction en anglais: The variance of the data is quite high. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « variance » par « variance » en anglais.Shift
Traduction /Signification:
Déplacement ou changement de position. – Contextes d’utilisation: Travail, organisation, géographie. – Domaines d’utilisation: Géographie, commerce, management. – Exemple de phrase en français: Le shift des travailleurs commence à 8h du matin. – Traduction en anglais: The workers’ shift starts at 8am. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « shift » par « shift » en anglais.Alteration
Traduction /Signification:
Modification de quelque chose. – Contextes d’utilisation: Couture, design, arts. – Domaines d’utilisation: Art, design, mode. – Exemple de phrase en français: L’alteration des tissus a donné un aspect unique à la robe. – Traduction en anglais: The alteration of the fabric gave a unique look to the dress. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « alteration » par « modification » en anglais.Range
Traduction /Signification:
Gamme de variations possibles. – Contextes d’utilisation: Musique, statistiques, sciences. – Domaines d’utilisation: Musique, mathématiques, recherche. – Exemple de phrase en français: Cette chanson a une large range de tonalités. – Traduction en anglais: This song has a wide range of tones. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « range » par « gamme » en anglais.Shift
Traduction /Signification:
Changement soudain et complet. – Contextes d’utilisation: Travail, psychologie, mode. – Domaines d’utilisation: Travail, psychologie, mode. – Exemple de phrase en français: Un shift de direction est nécessaire pour résoudre ce problème. – Traduction en anglais: A shift in direction is needed to solve this issue. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « shift » par « changement » en anglais.Deviation
Traduction /Signification:
Écart par rapport à la norme. – Contextes d’utilisation: Mathématiques, statistiques, physique. – Domaines d’utilisation: Statistiques, science, mathématiques. – Exemple de phrase en français: La déviation des résultats était inattendue. – Traduction en anglais: The deviation of the results was unexpected. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « deviation » par « déviation » en anglais.Difference
Traduction /Signification:
Dissemblance par rapport à une norme. – Contextes d’utilisation: Comparaison, mathématiques, relations. – Domaines d’utilisation: Mathématiques, psychologie, communication. – Exemple de phrase en français: La différence entre les deux versions est notable. – Traduction en anglais: The difference between the two versions is noticeable. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « difference » par « différence » en anglais.Shift
Traduction /Signification:
Modification de quelque chose. – Contextes d’utilisation: Éducation, culture, économie. – Domaines d’utilisation: Économie, éducation, culture. – Exemple de phrase en français: Le shift des priorités a provoqué des mécontentements. – Traduction en anglais: The shift in priorities has caused discontent. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « shift » par « modification » en anglais.Fluctuation
Traduction /Signification:
Variabilité constante. – Contextes d’utilisation: Finance, économie, météorologie. – Domaines d’utilisation: Finance, économie, météorologie. – Exemple de phrase en français: Les fluctuations de la bourse peuvent être stressantes. – Traduction en anglais: Stock market fluctuations can be stressful. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « fluctuation » par « fluctuation » en anglais.Difference
Traduction /Signification:
Dissemblance entre deux entités. – Contextes d’utilisation: Sciences, mathématiques, relations. – Domaines d’utilisation: Sciences, mathématiques, communication. – Exemple de phrase en français: Peux-tu distinguer la différence entre ces deux couleurs? – Traduction en anglais: Can you distinguish the difference between these two colors? – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « difference » par « différence » en anglais.Adjustment
Traduction /Signification:
Modification pour s’adapter à une situation. – Contextes d’utilisation: Travail, vie quotidienne, mécanique. – Domaines d’utilisation: Travail, mécanique, management. – Exemple de phrase en français: Des ajustements sont nécessaires pour améliorer le fonctionnement de ce système. – Traduction en anglais: Adjustments are needed to improve the operation of this system. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « adjustment » par « ajustement » en anglais.Range
Traduction /Signification:
Plage de possibilités. – Contextes d’utilisation: Sciences, statistiques, commerce. – Domaines d’utilisation: Recherche, statistiques, marketing. – Exemple de phrase en français: Cette machine a une large range de fonctionnalités. – Traduction en anglais: This machine has a wide range of features. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « range » par « gamme » en anglais.Distinction
Traduction /Signification:
Différence ou singularité. – Contextes d’utilisation: Éducation, société, sciences. – Domaines d’utilisation: Sciences, éducation, communication. – Exemple de phrase en français: Il est important de faire la distinction entre ces deux concepts. – Traduction en anglais: It is important to make the distinction between these two concepts. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « distinction » par « distinction » en anglais.Alteration
Traduction /Signification:
Changement intentionnel. – Contextes d’utilisation: Couture, design, arts. – Domaines d’utilisation: Art, mode, design. – Exemple de phrase en français: L’alteration de ce meuble lui donne un aspect vintage. – Traduction en anglais: The alteration of this furniture gives it a vintage look. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « alteration » par « alteration » en anglais.Variance
Traduction /Signification:
Écart par rapport à la moyenne. – Contextes d’utilisation: Statistiques, mathématiques, recherche. – Domaines d’utilisation: Recherche, mathématiques, science. – Exemple de phrase en français: La variance des résultats montre une grande dispersion. – Traduction en anglais: The variance of the results shows a large dispersion. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « variance » par « variance » en anglais.Range
Traduction /Signification:
Éventail de possibilités. – Contextes d’utilisation: Sciences, musique, mathématiques. – Domaines d’utilisation: Sciences, musique, mathématiques. – Exemple de phrase en français: Ce logiciel offre une large range d’options. – Traduction en anglais: This software provides a wide range of options. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « range » par « gamme » en anglais.Shift
Traduction /Signification:
Changement soudain et important. – Contextes d’utilisation: Travail, société, relations. – Domaines d’utilisation: Travail, psychologie, communication. – Exemple de phrase en français: Le shift de politique a suscité des débats au sein du gouvernement. – Traduction en anglais: The policy shift has sparked debates within the government. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « shift » par « changement » en anglais