veille juridique, Synonymes en anglais: legal watch

« veille juridique » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « veille juridique »

  • Legal watch – Veille juridique désigne la surveillance et l’analyse de l’évolution des lois et règlements.
  • Legal monitoring – La veille juridique est souvent utilisée dans les entreprises pour rester en conformité avec la législation en vigueur.
  • Legal surveillance – Ce type de veille est principalement utilisé dans le domaine du droit des affaires.
  • Regulatory watch – Les cabinets d’avocats effectuent régulièrement une veille juridique pour informer leurs clients des changements législatifs.
  • Legislative tracking – La veille juridique est essentielle dans le domaine de la propriété intellectuelle.
  • Legal intelligence – Les professionnels du droit utilisent la veille juridique pour anticiper les évolutions juridiques et conseiller au mieux leurs clients.

Exemple de phrase en français:

Mon entreprise a mis en place une veille juridique afin de rester informée des nouvelles réglementations en matière de protection des données.

Traduction en anglais de la phrase:

My company has implemented a legal watch to stay informed about new regulations regarding data protection.

Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé la méthode de traduction mot à mot pour chaque terme de la phrase, en veillant à respecter le contexte et à choisir les termes les plus adaptés en anglais.


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: veille juridique

1. Legal monitoring

– Legal: légal – Monitoring: surveillance – Souvent utilisé: Entreprises, cabinets d’avocats – Domaines: Droit des affaires, droit civil – Exemple de phrase: La veille juridique est essentielle pour rester à jour avec les changements de réglementation. – Traduction en anglais: Legal monitoring is essential to stay updated with regulatory changes. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe

2. Legal watch

– Legal: légal – Watch: observer – Souvent utilisé: Juristes, avocats – Domaines: Droit du travail, droit pénal – Exemple de phrase: Le département juridique effectue une veille juridique régulière. – Traduction en anglais: The legal department conducts regular legal watch. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe

3. Legal monitoring service

– Legal: légal – Monitoring: surveillance – Service: service – Souvent utilisé: Entreprises, start-ups – Domaines: Propriété intellectuelle, droit des contrats – Exemple de phrase: La société a souscrit à un service de veille juridique. – Traduction en anglais: The company has subscribed to a legal monitoring service. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe

4. Legal intelligence

– Legal: légal – Intelligence: intelligence – Souvent utilisé: Cabinets d’avocats, cabinets de conseil – Domaines: Droit des sociétés, droit de la concurrence – Exemple de phrase: L’outil d’intelligence juridique facilite la recherche de jurisprudence. – Traduction en anglais: The legal intelligence tool facilitates case law research. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe

5. Legal vigilance

– Legal: légal – Vigilance: vigilance – Souvent utilisé: Organismes publics, associations – Domaines: Droit administratif, droit de l’environnement – Exemple de phrase: La vigilance juridique permet de prévenir les litiges potentiels. – Traduction en anglais: Legal vigilance helps prevent potential disputes. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe

6. Legal monitoring program

– Legal: légal – Monitoring: surveillance – Program: programme – Souvent utilisé: Universités, instituts de recherche – Domaines: Droit international, droit humanitaire – Exemple de phrase: Le programme de veille juridique analyse les évolutions législatives. – Traduction en anglais: The legal monitoring program analyzes legislative developments. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe

7. Legal research

– Legal: légal – Research: recherche – Souvent utilisé: Étudiants en droit, professionnels du droit – Domaines: Droit fiscal, droit de la famille – Exemple de phrase: La recherche juridique implique une veille constante des textes de loi. – Traduction en anglais: Legal research involves constant monitoring of legal texts. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe

8. Legal analysis

– Legal: légal – Analysis: analyse – Souvent utilisé: Experts juridiques, consultants – Domaines: Droit des contrats, droit des assurances – Exemple de phrase: L’analyse juridique nécessite une veille approfondie de la jurisprudence. – Traduction en anglais: Legal analysis requires thorough monitoring of case law. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe

9. Legal information

– Legal: légal – Information: information – Souvent utilisé: Bibliothèques juridiques, centres de documentation – Domaines: Droit de la propriété intellectuelle, droit commercial – Exemple de phrase: L’information juridique est mise à jour régulièrement dans la base de données. – Traduction en anglais: Legal information is regularly updated in the database. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe

10. Legal watch service

– Legal: légal – Watch: observer – Service: service – Souvent utilisé: Professionnels indépendants, organismes gouvernementaux – Domaines: Droit de la consommation, droit de la santé – Exemple de phrase: Le service de veille juridique offre une assistance personnalisée aux clients. – Traduction en anglais: The legal watch service provides personalized assistance to clients. – Technique de traduction utilisée: Transposition directe