Expressions équivalentes pour traduire en anglais: veille juridique
1. Legal monitoring
– Legal: légal
– Monitoring: surveillance
– Souvent utilisé: Entreprises, cabinets d’avocats
– Domaines: Droit des affaires, droit civil
– Exemple de phrase: La veille juridique est essentielle pour rester à jour avec les changements de réglementation.
– Traduction en anglais: Legal monitoring is essential to stay updated with regulatory changes.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe
2. Legal watch
– Legal: légal
– Watch: observer
– Souvent utilisé: Juristes, avocats
– Domaines: Droit du travail, droit pénal
– Exemple de phrase: Le département juridique effectue une veille juridique régulière.
– Traduction en anglais: The legal department conducts regular legal watch.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe
3. Legal monitoring service
– Legal: légal
– Monitoring: surveillance
– Service: service
– Souvent utilisé: Entreprises, start-ups
– Domaines: Propriété intellectuelle, droit des contrats
– Exemple de phrase: La société a souscrit à un service de veille juridique.
– Traduction en anglais: The company has subscribed to a legal monitoring service.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe
4. Legal intelligence
– Legal: légal
– Intelligence: intelligence
– Souvent utilisé: Cabinets d’avocats, cabinets de conseil
– Domaines: Droit des sociétés, droit de la concurrence
– Exemple de phrase: L’outil d’intelligence juridique facilite la recherche de jurisprudence.
– Traduction en anglais: The legal intelligence tool facilitates case law research.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe
5. Legal vigilance
– Legal: légal
– Vigilance: vigilance
– Souvent utilisé: Organismes publics, associations
– Domaines: Droit administratif, droit de l’environnement
– Exemple de phrase: La vigilance juridique permet de prévenir les litiges potentiels.
– Traduction en anglais: Legal vigilance helps prevent potential disputes.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe
6. Legal monitoring program
– Legal: légal
– Monitoring: surveillance
– Program: programme
– Souvent utilisé: Universités, instituts de recherche
– Domaines: Droit international, droit humanitaire
– Exemple de phrase: Le programme de veille juridique analyse les évolutions législatives.
– Traduction en anglais: The legal monitoring program analyzes legislative developments.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe
7. Legal research
– Legal: légal
– Research: recherche
– Souvent utilisé: Étudiants en droit, professionnels du droit
– Domaines: Droit fiscal, droit de la famille
– Exemple de phrase: La recherche juridique implique une veille constante des textes de loi.
– Traduction en anglais: Legal research involves constant monitoring of legal texts.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe
8. Legal analysis
– Legal: légal
– Analysis: analyse
– Souvent utilisé: Experts juridiques, consultants
– Domaines: Droit des contrats, droit des assurances
– Exemple de phrase: L’analyse juridique nécessite une veille approfondie de la jurisprudence.
– Traduction en anglais: Legal analysis requires thorough monitoring of case law.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe
9. Legal information
– Legal: légal
– Information: information
– Souvent utilisé: Bibliothèques juridiques, centres de documentation
– Domaines: Droit de la propriété intellectuelle, droit commercial
– Exemple de phrase: L’information juridique est mise à jour régulièrement dans la base de données.
– Traduction en anglais: Legal information is regularly updated in the database.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe
10. Legal watch service
– Legal: légal
– Watch: observer
– Service: service
– Souvent utilisé: Professionnels indépendants, organismes gouvernementaux
– Domaines: Droit de la consommation, droit de la santé
– Exemple de phrase: Le service de veille juridique offre une assistance personnalisée aux clients.
– Traduction en anglais: The legal watch service provides personalized assistance to clients.
– Technique de traduction utilisée: Transposition directe