vie privée, Synonymes en anglais: privacy

« vie privée » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « vie privée »

  • Privacy: confidentialité, intimité
    • Contexte d’utilisation: législation, protection des données
    • Domaines d’utilisation: technologie, internet
    • Exemple de phrase en français: Sa vie privée a été violée par la divulgation de ses informations personnelles.
    • Traduction en anglais de cette phrase: His privacy was violated by the disclosure of his personal information.
    • Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot
  • Confidentiality: confidentialité
    • Contexte d’utilisation: secret professionnel, conversations privées
    • Domaines d’utilisation: entreprise, médical
    • Exemple de phrase en français: La confidentialité de ses dossiers médicaux doit être respectée.
    • Traduction en anglais de cette phrase: The confidentiality of his medical records must be respected.
    • Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot
  • Intimacy: intimité
    • Contexte d’utilisation: relations personnelles, moments privés
    • Domaines d’utilisation: relations, amour
    • Exemple de phrase en français: Ils ont besoin d’intimité pour renforcer leur relation.
    • Traduction en anglais de cette phrase: They need intimacy to strengthen their relationship.
    • Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot
  • Secrecy: secret, discrétion
    • Contexte d’utilisation: confidentialité, sécurité nationale
    • Domaines d’utilisation: gouvernement, espionnage
    • Exemple de phrase en français: La mission devait être menée dans le plus grand secret.
    • Traduction en anglais de cette phrase: The mission had to be carried out in the utmost secrecy.
    • Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « vie privée » en anglais

1. Privacy

Traduction /Signification:

Vie privée – Contexte d’utilisation: Légalement, sur les réseaux sociaux, dans les relations interpersonnelles – Domaines d’utilisation: Droit de la vie privée, technologie, psychologie – Exemple de phrase en français: Je respecte la vie privée de mes amis. – Traduction en anglais: I respect my friends’ privacy. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. Personal space

Traduction /Signification:

Espace privé – Contexte d’utilisation: Dans les lieux publics, en relation avec les autres individus – Domaines d’utilisation: Psychologie, sociologie, éducation – Exemple de phrase en français: Je n’aime pas quand les gens envahissent mon espace privé. – Traduction en anglais: I don’t like it when people invade my personal space. – Technique de traduction utilisée: Composition des termes

3. Confidentiality

Traduction /Signification:

Confidentialité – Contexte d’utilisation: Dans un cadre professionnel, médical ou juridique – Domaines d’utilisation: Droit, médecine, entreprises – Exemple de phrase en français: La confidentialité des dossiers des patients est primordiale. – Traduction en anglais: Patient records confidentiality is paramount. – Technique de traduction utilisée: Traduction adéquate

4. Intimacy

Traduction /Signification:

Intimité – Contexte d’utilisation: Dans les relations amoureuses, familiales – Domaines d’utilisation: Psychologie, romantisme – Exemple de phrase en français: L’intimité est importante dans un couple. – Traduction en anglais: Intimacy is important in a relationship. – Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle

5. Seclusion

Traduction /Signification:

Isolement – Contexte d’utilisation: Se retirer du monde extérieur pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Philosophie, méditation – Exemple de phrase en français: Parfois, j’ai besoin de me mettre en situation d’isolement pour retrouver mon équilibre. – Traduction en anglais: Sometimes, I need to seclude myself to find my balance again. – Technique de traduction utilisée: Adaptation du sens et des nuances

6. Secrecy

Traduction /Signification:

Secret – Contexte d’utilisation: Garder des informations confidentielles – Domaines d’utilisation: Espionnage, relations internationales – Exemple de phrase en français: La diplomatie repose parfois sur le secret. – Traduction en anglais: Diplomacy sometimes relies on secrecy. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes et du contexte

7. Solitude

Traduction /Signification:

Isolement volontaire – Contexte d’utilisation: Choisir d’être seul pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Psychologie, philosophie – Exemple de phrase en français: La solitude peut parfois être nécessaire pour se retrouver. – Traduction en anglais: Solitude can sometimes be necessary to find oneself. – Technique de traduction utilisée: Équivalence des termes et adaptation au contexte

8. Seclusion

Traduction /Signification:

Isolement – Contexte d’utilisation: Se retirer du monde extérieur pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Philosophie, méditation – Exemple de phrase en français: Parfois, j’ai besoin de me mettre en situation d’isolement pour retrouver mon équilibre. – Traduction en anglais: Sometimes, I need to seclude myself to find my balance again. – Technique de traduction utilisée: Adaptation du sens et des nuances

9. Discretion

Traduction /Signification:

Discrétion – Contexte d’utilisation: Garder des informations privées entre soi – Domaines d’utilisation: Entre amis, en affaires – Exemple de phrase en français: Fais preuve de discrétion avec ce que je viens de te confier. – Traduction en anglais: Be discreet with what I just told you. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes selon le contexte

10. Personal life

Traduction /Signification:

Vie personnelle – Contexte d’utilisation: Différenciation entre vie professionnelle et personnelle – Domaines d’utilisation: Management, équilibre travail-vie personnelle – Exemple de phrase en français: Je ne veux pas que mon patron se mêle de ma vie personnelle. – Traduction en anglais: I don’t want my boss to meddle in my personal life. – Technique de traduction utilisée: Composition des termes

11. Seclusion

Traduction /Signification:

Isolement – Contexte d’utilisation: Se retirer du monde extérieur pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Philosophie, méditation – Exemple de phrase en français: Parfois, j’ai besoin de me mettre en situation d’isolement pour retrouver mon équilibre. – Traduction en anglais: Sometimes, I need to seclude myself to find my balance again. – Technique de traduction utilisée: Adaptation du sens et des nuances

12. Secrecy

Traduction /Signification:

Secret – Contexte d’utilisation: Garder des informations confidentielles – Domaines d’utilisation: Espionnage, relations internationales – Exemple de phrase en français: La diplomatie repose parfois sur le secret. – Traduction en anglais: Diplomacy sometimes relies on secrecy. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes et du contexte

13. Solitude

Traduction /Signification:

Isolement volontaire – Contexte d’utilisation: Choisir d’être seul pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Psychologie, philosophie – Exemple de phrase en français: La solitude peut parfois être nécessaire pour se retrouver. – Traduction en anglais: Solitude can sometimes be necessary to find oneself. – Technique de traduction utilisée: Équivalence des termes et adaptation au contexte

14. Discretion

Traduction /Signification:

Discrétion – Contexte d’utilisation: Garder des informations privées entre soi – Domaines d’utilisation: Entre amis, en affaires – Exemple de phrase en français: Fais preuve de discrétion avec ce que je viens de te confier. – Traduction en anglais: Be discreet with what I just told you. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes selon le contexte

15. Personal life

Traduction /Signification:

Vie personnelle – Contexte d’utilisation: Différenciation entre vie professionnelle et personnelle – Domaines d’utilisation: Management, équilibre travail-vie personnelle – Exemple de phrase en français: Je ne veux pas que mon patron se mêle de ma vie personnelle. – Traduction en anglais: I don’t want my boss to meddle in my personal life. – Technique de traduction utilisée: Composition des termes

16. Seclusion

Traduction /Signification:

Isolement – Contexte d’utilisation: Se retirer du monde extérieur pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Philosophie, méditation – Exemple de phrase en français: Parfois, j’ai besoin de me mettre en situation d’isolement pour retrouver mon équilibre. – Traduction en anglais: Sometimes, I need to seclude myself to find my balance again. – Technique de traduction utilisée: Adaptation du sens et des nuances

17. Secrecy

Traduction /Signification:

Secret – Contexte d’utilisation: Garder des informations confidentielles – Domaines d’utilisation: Espionnage, relations internationales – Exemple de phrase en français: La diplomatie repose parfois sur le secret. – Traduction en anglais: Diplomacy sometimes relies on secrecy. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes et du contexte

18. Solitude

Traduction /Signification:

Isolement volontaire – Contexte d’utilisation: Choisir d’être seul pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Psychologie, philosophie – Exemple de phrase en français: La solitude peut parfois être nécessaire pour se retrouver. – Traduction en anglais: Solitude can sometimes be necessary to find oneself. – Technique de traduction utilisée: Équivalence des termes et adaptation au contexte

19. Discretion

Traduction /Signification:

Discrétion – Contexte d’utilisation: Garder des informations privées entre soi – Domaines d’utilisation: Entre amis, en affaires – Exemple de phrase en français: Fais preuve de discrétion avec ce que je viens de te confier. – Traduction en anglais: Be discreet with what I just told you. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes selon le contexte

20. Personal life

Traduction /Signification:

Vie personnelle – Contexte d’utilisation: Différenciation entre vie professionnelle et personnelle – Domaines d’utilisation: Management, équilibre travail-vie personnelle – Exemple de phrase en français: Je ne veux pas que mon patron se mêle de ma vie personnelle. – Traduction en anglais: I don’t want my boss to meddle in my personal life. – Technique de traduction utilisée: Composition des termes