« vie privée » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « vie privée »
- Privacy: confidentialité, intimité
- Contexte d’utilisation: législation, protection des données
- Domaines d’utilisation: technologie, internet
- Exemple de phrase en français: Sa vie privée a été violée par la divulgation de ses informations personnelles.
- Traduction en anglais de cette phrase: His privacy was violated by the disclosure of his personal information.
- Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot
- Confidentiality: confidentialité
- Contexte d’utilisation: secret professionnel, conversations privées
- Domaines d’utilisation: entreprise, médical
- Exemple de phrase en français: La confidentialité de ses dossiers médicaux doit être respectée.
- Traduction en anglais de cette phrase: The confidentiality of his medical records must be respected.
- Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot
- Intimacy: intimité
- Contexte d’utilisation: relations personnelles, moments privés
- Domaines d’utilisation: relations, amour
- Exemple de phrase en français: Ils ont besoin d’intimité pour renforcer leur relation.
- Traduction en anglais de cette phrase: They need intimacy to strengthen their relationship.
- Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot
- Secrecy: secret, discrétion
- Contexte d’utilisation: confidentialité, sécurité nationale
- Domaines d’utilisation: gouvernement, espionnage
- Exemple de phrase en français: La mission devait être menée dans le plus grand secret.
- Traduction en anglais de cette phrase: The mission had to be carried out in the utmost secrecy.
- Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « vie privée » en anglais
1. Privacy
Traduction /Signification:
Vie privée – Contexte d’utilisation: Légalement, sur les réseaux sociaux, dans les relations interpersonnelles – Domaines d’utilisation: Droit de la vie privée, technologie, psychologie – Exemple de phrase en français: Je respecte la vie privée de mes amis. – Traduction en anglais: I respect my friends’ privacy. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale2. Personal space
Traduction /Signification:
Espace privé – Contexte d’utilisation: Dans les lieux publics, en relation avec les autres individus – Domaines d’utilisation: Psychologie, sociologie, éducation – Exemple de phrase en français: Je n’aime pas quand les gens envahissent mon espace privé. – Traduction en anglais: I don’t like it when people invade my personal space. – Technique de traduction utilisée: Composition des termes3. Confidentiality
Traduction /Signification:
Confidentialité – Contexte d’utilisation: Dans un cadre professionnel, médical ou juridique – Domaines d’utilisation: Droit, médecine, entreprises – Exemple de phrase en français: La confidentialité des dossiers des patients est primordiale. – Traduction en anglais: Patient records confidentiality is paramount. – Technique de traduction utilisée: Traduction adéquate4. Intimacy
Traduction /Signification:
Intimité – Contexte d’utilisation: Dans les relations amoureuses, familiales – Domaines d’utilisation: Psychologie, romantisme – Exemple de phrase en français: L’intimité est importante dans un couple. – Traduction en anglais: Intimacy is important in a relationship. – Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle5. Seclusion
Traduction /Signification:
Isolement – Contexte d’utilisation: Se retirer du monde extérieur pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Philosophie, méditation – Exemple de phrase en français: Parfois, j’ai besoin de me mettre en situation d’isolement pour retrouver mon équilibre. – Traduction en anglais: Sometimes, I need to seclude myself to find my balance again. – Technique de traduction utilisée: Adaptation du sens et des nuances6. Secrecy
Traduction /Signification:
Secret – Contexte d’utilisation: Garder des informations confidentielles – Domaines d’utilisation: Espionnage, relations internationales – Exemple de phrase en français: La diplomatie repose parfois sur le secret. – Traduction en anglais: Diplomacy sometimes relies on secrecy. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes et du contexte7. Solitude
Traduction /Signification:
Isolement volontaire – Contexte d’utilisation: Choisir d’être seul pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Psychologie, philosophie – Exemple de phrase en français: La solitude peut parfois être nécessaire pour se retrouver. – Traduction en anglais: Solitude can sometimes be necessary to find oneself. – Technique de traduction utilisée: Équivalence des termes et adaptation au contexte8. Seclusion
Traduction /Signification:
Isolement – Contexte d’utilisation: Se retirer du monde extérieur pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Philosophie, méditation – Exemple de phrase en français: Parfois, j’ai besoin de me mettre en situation d’isolement pour retrouver mon équilibre. – Traduction en anglais: Sometimes, I need to seclude myself to find my balance again. – Technique de traduction utilisée: Adaptation du sens et des nuances9. Discretion
Traduction /Signification:
Discrétion – Contexte d’utilisation: Garder des informations privées entre soi – Domaines d’utilisation: Entre amis, en affaires – Exemple de phrase en français: Fais preuve de discrétion avec ce que je viens de te confier. – Traduction en anglais: Be discreet with what I just told you. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes selon le contexte10. Personal life
Traduction /Signification:
Vie personnelle – Contexte d’utilisation: Différenciation entre vie professionnelle et personnelle – Domaines d’utilisation: Management, équilibre travail-vie personnelle – Exemple de phrase en français: Je ne veux pas que mon patron se mêle de ma vie personnelle. – Traduction en anglais: I don’t want my boss to meddle in my personal life. – Technique de traduction utilisée: Composition des termes11. Seclusion
Traduction /Signification:
Isolement – Contexte d’utilisation: Se retirer du monde extérieur pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Philosophie, méditation – Exemple de phrase en français: Parfois, j’ai besoin de me mettre en situation d’isolement pour retrouver mon équilibre. – Traduction en anglais: Sometimes, I need to seclude myself to find my balance again. – Technique de traduction utilisée: Adaptation du sens et des nuances12. Secrecy
Traduction /Signification:
Secret – Contexte d’utilisation: Garder des informations confidentielles – Domaines d’utilisation: Espionnage, relations internationales – Exemple de phrase en français: La diplomatie repose parfois sur le secret. – Traduction en anglais: Diplomacy sometimes relies on secrecy. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes et du contexte13. Solitude
Traduction /Signification:
Isolement volontaire – Contexte d’utilisation: Choisir d’être seul pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Psychologie, philosophie – Exemple de phrase en français: La solitude peut parfois être nécessaire pour se retrouver. – Traduction en anglais: Solitude can sometimes be necessary to find oneself. – Technique de traduction utilisée: Équivalence des termes et adaptation au contexte14. Discretion
Traduction /Signification:
Discrétion – Contexte d’utilisation: Garder des informations privées entre soi – Domaines d’utilisation: Entre amis, en affaires – Exemple de phrase en français: Fais preuve de discrétion avec ce que je viens de te confier. – Traduction en anglais: Be discreet with what I just told you. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes selon le contexte15. Personal life
Traduction /Signification:
Vie personnelle – Contexte d’utilisation: Différenciation entre vie professionnelle et personnelle – Domaines d’utilisation: Management, équilibre travail-vie personnelle – Exemple de phrase en français: Je ne veux pas que mon patron se mêle de ma vie personnelle. – Traduction en anglais: I don’t want my boss to meddle in my personal life. – Technique de traduction utilisée: Composition des termes16. Seclusion
Traduction /Signification:
Isolement – Contexte d’utilisation: Se retirer du monde extérieur pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Philosophie, méditation – Exemple de phrase en français: Parfois, j’ai besoin de me mettre en situation d’isolement pour retrouver mon équilibre. – Traduction en anglais: Sometimes, I need to seclude myself to find my balance again. – Technique de traduction utilisée: Adaptation du sens et des nuances17. Secrecy
Traduction /Signification:
Secret – Contexte d’utilisation: Garder des informations confidentielles – Domaines d’utilisation: Espionnage, relations internationales – Exemple de phrase en français: La diplomatie repose parfois sur le secret. – Traduction en anglais: Diplomacy sometimes relies on secrecy. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes et du contexte18. Solitude
Traduction /Signification:
Isolement volontaire – Contexte d’utilisation: Choisir d’être seul pour préserver sa vie privée – Domaines d’utilisation: Psychologie, philosophie – Exemple de phrase en français: La solitude peut parfois être nécessaire pour se retrouver. – Traduction en anglais: Solitude can sometimes be necessary to find oneself. – Technique de traduction utilisée: Équivalence des termes et adaptation au contexte19. Discretion
Traduction /Signification:
Discrétion – Contexte d’utilisation: Garder des informations privées entre soi – Domaines d’utilisation: Entre amis, en affaires – Exemple de phrase en français: Fais preuve de discrétion avec ce que je viens de te confier. – Traduction en anglais: Be discreet with what I just told you. – Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes selon le contexte20. Personal life
Traduction /Signification:
Vie personnelle – Contexte d’utilisation: Différenciation entre vie professionnelle et personnelle – Domaines d’utilisation: Management, équilibre travail-vie personnelle – Exemple de phrase en français: Je ne veux pas que mon patron se mêle de ma vie personnelle. – Traduction en anglais: I don’t want my boss to meddle in my personal life. – Technique de traduction utilisée: Composition des termes