« vif » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « vif »
- 1. lively
Signification: plein de vie
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne ou une ambiance dynamique
Domaine d’utilisation: quotidien, social
Exemple de phrase: « Elle a une personnalité très vive. »
Traduction en anglais: « She has a very lively personality. »
Technique de traduction utilisée: directe - 2. brisk
Signification: rapide et enjoué
Contexte d’utilisation: pour décrire un mouvement rapide et énergique
Domaine d’utilisation: professionnel, sportif
Exemple de phrase: « Il marchait d’un pas bien plus que brisk. »
Traduction en anglais: « He was walking at a brisk pace. »
Technique de traduction utilisée: contextuelle - 3. animated
Signification: plein de vivacité
Contexte d’utilisation: pour décrire une discussion ou un dessin plein de mouvement
Domaine d’utilisation: artistique, communication
Exemple de phrase: « La réunion était très animée. »
Traduction en anglais: « The meeting was very animated. »
Technique de traduction utilisée: directe - 4. spirited
Signification: plein d’énergie et d’entrain
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne pleine de vitalité
Domaine d’utilisation: psychologie, relationnel
Exemple de phrase: « Elle est une jeune femme très spirited. »
Traduction en anglais: « She is a very spirited young woman. »
Technique de traduction utilisée: directe - 5. quick
Signification: rapide et vif
Contexte d’utilisation: pour décrire un mouvement rapide ou une pensée rapide
Domaine d’utilisation: quotidien, sportif
Exemple de phrase: « Son esprit était vif et quick. »
Traduction en anglais: « His mind was sharp and quick. »
Technique de traduction utilisée: directe - 6. peppy
Signification: alerte et dynamique
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne pleine d’énergie
Domaine d’utilisation: quotidien, musique
Exemple de phrase: « Elle était toujours peppy et joyeuse. »
Traduction en anglais: « She was always peppy and cheerful. »
Technique de traduction utilisée: directe - 7. vivacious
Signification: plein de vie et d’entrain
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne pleine d’énergie et de joie
Domaine d’utilisation: sociale, psychologique
Exemple de phrase: « Sa personnalité vivacious éclairait la pièce. »
Traduction en anglais: « Her vivacious personality lit up the room. »
Technique de traduction utilisée: directe - 8. sprightly
Signification: alerte et vif
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne pleine de vitalité
Domaine d’utilisation: littéraire, quotidien
Exemple de phrase: « Le vieil homme bougeait de manière très sprightly. »
Traduction en anglais: « The old man moved very sprightly. »
Technique de traduction utilisée: directe - 9. snappy
Signification: alerte et pétillant
Contexte d’utilisation: pour décrire un style ou une réplique rapide et vif
Domaine d’utilisation: communication, mode
Exemple de phrase: « Il a un sens de l’humour très snappy. »
Traduction en anglais: « He has a very snappy sense of humor. »
Technique de traduction utilisée: directe - 10. lively
Signification: plein de vie
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne ou une ambiance dynamique
Domaine d’utilisation: quotidien, social
Exemple de phrase: « Elle a une personnalité très vive. »
Traduction en anglais: « She has a very lively personality. »
Technique de traduction utilisée: directe - 11. brisk
Signification: rapide et enjoué
Contexte d’utilisation: pour décrire un mouvement rapide et énergique
Domaine d’utilisation: professionnel, sportif
Exemple de phrase: « Il marchait d’un pas bien plus que brisk. »
Traduction en anglais: « He was walking at a brisk pace. »
Technique de traduction utilisée: contextuelle - 12. animated
Signification: plein de vivacité
Contexte d’utilisation: pour décrire une discussion ou un dessin plein de mouvement
Domaine d’utilisation: artistique, communication
Exemple de phrase: « La réunion était très animée. »
Traduction en anglais: « The meeting was very animated. »
Technique de traduction utilisée: directe - 13. spirited
Signification: plein d’énergie et d’entrain
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne pleine de vitalité
Domaine d’utilisation: psychologie, relationnel
Exemple de phrase: « Elle est une jeune femme très spirited. »
Traduction en anglais: « She is a very spirited young woman. »
Technique de traduction utilisée: directe - 14. quick
Signification: rapide et vif
Contexte d’utilisation: pour décrire un mouvement rapide ou une pensée rapide
Domaine d’utilisation: quotidien, sportif
Exemple de phrase: « Son esprit était vif et quick. »
Traduction en anglais: « His mind was sharp and quick. »
Technique de traduction utilisée: directe - 15. peppy
Signification: alerte et dynamique
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne pleine d’énergie
Domaine d’utilisation: quotidien, musique
Exemple de phrase: « Elle était toujours peppy et joyeuse. »
Traduction en anglais: « She was always peppy and cheerful. »
Technique de traduction utilisée: directe - 16. vivacious
Signification: plein de vie et d’entrain
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne pleine d’énergie et de joie
Domaine d’utilisation: sociale, psychologique
Exemple de phrase: « Sa personnalité vivacious éclairait la pièce. »
Traduction en anglais: « Her vivacious personality lit up the room. »
Technique de traduction utilisée: directe - 17. sprightly
Signification: alerte et vif
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne pleine de vitalité
Domaine d’utilisation: littéraire, quotidien
Exemple de phrase: « Le vieil homme bougeait de manière très sprightly. »
Traduction en anglais: « The old man moved very sprightly. »
Technique de traduction utilisée: directe - 18. snappy
Signification: alerte et pétillant
Contexte d’utilisation: pour décrire un style ou une réplique rapide et vif
Domaine d’utilisation: communication, mode
Exemple de phrase: « Il a un sens de l’humour très snappy. »
Traduction en anglais: « He has a very snappy sense of humor. »
Technique de traduction utilisée: directe - 19. lively
Signification: plein de vie
Contexte d’utilisation: pour décrire une personne ou une ambiance dynamique
Domaine d’utilisation: quotidien, social
Exemple de phrase: « Elle a une personnalité très vive. »
Traduction en anglais: « She has a very lively personality. »
Technique de traduction utilisée: directe - 20. brisk
Signification: rapide et enjoué
Contexte d’utilisation: pour décrire un mouvement rapide et énergique
Domaine d’utilisation: professionnel, sportif
Exemple de phrase: « Il marchait d’un pas bien plus que brisk. »
Traduction en anglais: « He was walking at a brisk pace. »
Technique de traduction utilisée: contextuelle
Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « vif »:
1. Lively
Traduction /Signification:
Plein de vitalité – Contexte d’utilisation: Pour décrire un individu plein d’énergie – Domaine d’utilisation: Langage courant, littérature – Exemple de phrase en français: Le chien était si vif qu’il courait partout. – Traduction en anglais: The dog was so lively that he was running everywhere. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en anglais2. Quick-witted
Traduction /Signification:
Qui réagit rapidement – Contexte d’utilisation: Pour décrire quelqu’un d’intelligent et rapide d’esprit – Domaine d’utilisation: Conversation, écrits formels – Exemple de phrase en français: Sa vif-ague appréhension ne le trompait point. – Traduction en anglais: His quick-witted apprehension did not deceive him. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en anglais3. Alert
Traduction /Signification:
Vigilant et attentif – Contexte d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui est conscient de son environnement – Domaine d’utilisation: Sécurité, médias – Exemple de phrase en français: Restez alerte, il parait vif! – Traduction en anglais: Stay alert, he appears lively! – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en anglais4. Energetic
Traduction /Signification:
Plein d’énergie – Contexte d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui déborde d’enthousiasme – Domaine d’utilisation: Sports, marketing – Exemple de phrase en français: Elle est toute pétillante et si vif! – Traduction en anglais: She is so energetic and lively! – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en anglais5. Sprightly
Traduction /Signification:
Plein de vitalité et d’entrain – Contexte d’utilisation: Pour décrire une personne pleine de vivacité – Domaine d’utilisation: Littérature, poésie – Exemple de phrase en français: Son esprit est aussi vif que son corps. – Traduction en anglais: His mind is as sprightly as his body. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en anglais