« virage » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « virage »:
- Turn: action of changing direction.
Contexts: driving, sports.
Domains: transportation, sports.
Exemple de phrase en français: « Le conducteur a pris un virage serré. »
Traduction en anglais: « The driver took a sharp turn. »
Explication: Le mot « turn » est le plus proche de la signification de « virage ». - Bend: curved part of a road or river.
Contexts: driving, geography.
Domains: transportation, geology.
Exemple de phrase en français: « Il y a un virage dangereux à cet endroit. »
Traduction en anglais: « There is a dangerous bend at this spot. »
Explication: Le mot « bend » décrit un changement de direction en courbe. - Curve: smoothly flowing change of direction.
Contexts: driving, math.
Domains: transportation, mathematics.
Exemple de phrase en français: « Le pilote a bien négocié la courbe. »
Traduction en anglais: « The pilot navigated the curve successfully. »
Explication: Le mot « curve » est utilisé pour décrire une courbe lisse et régulière. - Corner: angle where two sides meet.
Contexts: driving, architecture.
Domains: transportation, construction.
Exemple de phrase en français: « Il a freiné trop tard avant le virage. »
Traduction en anglais: « He braked too late before the corner. »
Explication: Le mot « corner » est associé aux angles formés dans un virage. - Shift: move or change direction abruptly.
Contexts: sports, work.
Domains: athletics, business.
Exemple de phrase en français: « Il a effectué un virage brusque pour dépasser son adversaire. »
Traduction en anglais: « He made a sharp shift to overtake his opponent. »
Explication: Le mot « shift » évoque un changement de direction rapide et soudain.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: virage
1. Turn
Traduction /Signification:
Changement de direction – Contexte d’utilisation: En conduite automobile – Domaine d’utilisation: Automobile – Exemple de phrase en français: Je dois prendre ce virage à droite. – Traduction en anglais: I have to take this turn on the right. – Explication de la traduction: Le mot « virage » est traduit par « turn » qui signifie un changement de direction. Dans ce contexte, « turn » est utilisé pour indiquer un changement de direction en conduisant.2. Curve
Traduction /Signification:
Partie courbe d’une route – Contexte d’utilisation: En navigation routière – Domaine d’utilisation: Navigation – Exemple de phrase en français: Attention, une courbe dangereuse arrive. – Traduction en anglais: Caution, a dangerous curve is coming up. – Explication de la traduction: Le mot « virage » est traduit par « curve » qui désigne une partie courbe d’une route. « Curve » est utilisé pour indiquer une courbe ou un virage sur la route.3. Bend
Traduction /Signification:
Courbe dans une route – Contexte d’utilisation: En randonnée – Domaine d’utilisation: Randonnée – Exemple de phrase en français: Nous devons passer ce virage en douceur. – Traduction en anglais: We need to navigate this bend smoothly. – Explication de la traduction: Le mot « virage » est traduit par « bend » qui signifie une courbe dans une route. « Bend » est utilisé pour indiquer une courbe ou un virage à franchir en douceur.4. Curve ahead
Traduction /Signification:
Courbe à venir – Contexte d’utilisation: En sécurité routière – Domaine d’utilisation: Sécurité routière – Exemple de phrase en français: Attention, courbe à l’approche. – Traduction en anglais: Caution, curve ahead. – Explication de la traduction: L’expression « courbe à venir » est traduite par « curve ahead » qui est utilisée pour signaler une courbe à l’approche.5. Twist and turn
Traduction /Signification:
Courbes successives – Contexte d’utilisation: En course automobile – Domaine d’utilisation: Sport automobile – Exemple de phrase en français: Ce circuit est rempli de twists and turns. – Traduction en anglais: This track is full of twists and turns. – Explication de la traduction: L’expression « courbes successives » est traduite par « twists and turns » qui est utilisée pour décrire un circuit rempli de virages sinueux.6. Hairpin turn
Traduction /Signification:
Virage en épingle – Contexte d’utilisation : En montagne – Domaine d’utilisation : Montagne – Exemple de phrase en français: Attention au virage en épingle à cheveux. – Traduction en anglais: Watch out for the hairpin turn. – Explication de la traduction : Le terme « virage en épingle » est traduit par « hairpin turn » qui est une courbe très serrée en voiture ou à vélo.7. Sharp turn
Traduction /Signification:
Virage serré – Contexte d’utilisation : En conduite automobile – Domaine d’utilisation : Automobile – Exemple de phrase en français: Prenez ce virage serré à faible vitesse. – Traduction en anglais: Take this sharp turn at low speed. – Explication de la traduction : Le terme « virage serré » est traduit par « sharp turn » qui indique un virage brusque et serré qu’il faut prendre à faible vitesse.8. Right turn
Traduction /Signification:
Virage à droite – Contexte d’utilisation : En route – Domaine d’utilisation : Transport – Exemple de phrase en français: Tournez à droite au prochain virage. – Traduction en anglais: Turn right at the next right turn. – Explication de la traduction : Le terme « virage à droite » est traduit par « right turn » qui désigne un changement de direction vers la droite.9. Left turn
Traduction /Signification:
Virage à gauche – Contexte d’utilisation : En conduite automobile – Domaine d’utilisation : Automobile – Exemple de phrase en français: Prenez le prochain virage à gauche. – Traduction en anglais: Take the next left turn. – Explication de la traduction : Le terme « virage à gauche » est traduit par « left turn » qui indique un changement de direction vers la gauche.10. Big turn
Traduction /Signification:
Grand virage – Contexte d’utilisation : En course de vélo – Domaine d’utilisation : Cyclisme – Exemple de phrase en français: Un grand virage nous attend avant l’arrivée. – Traduction en anglais: A big turn awaits us before the finish. – Explication de la traduction : Le terme « grand virage » est traduit par « big turn » qui est utilisé pour décrire un virage de grande ampleur.11. Sudden turn
Traduction /Signification:
Virage soudain – Contexte d’utilisation : En navigation – Domaine d’utilisation : Navigation – Exemple de phrase en français: Attention au virage soudain après le pont. – Traduction en anglais: Beware of the sudden turn after the bridge. – Explication de la traduction : Le terme « virage soudain » est traduit par « sudden turn » qui indique un virage inattendu et brusque.12. Hairpin bend
Traduction /Signification:
Courbe en épingle à cheveux – Contexte d’utilisation : En descente – Domaine d’utilisation : Cyclisme – Exemple de phrase en français: Faire une courbe en épingle à cheveux en vélo nécessite un bon équilibre. – Traduction en anglais: Navigating a hairpin bend on a bike requires good balance. – Explication de la traduction : Le terme « courbe en épingle à cheveux » est traduit par « hairpin bend » qui décrit une courbe très serrée semblable à une épingle à cheveux.13. U-turn
Traduction /Signification:
Demi-tour – Contexte d’utilisation : En ville – Domaine d’utilisation : Ville – Exemple de phrase en français: Faites un demi-tour au prochain virage. – Traduction en anglais: Make a U-turn at the next turn. – Explication de la traduction : Le terme « demi-tour » est traduit par « U-turn » qui indique un retournement complet vers le sens opposé.14. Wide turn
Traduction /Signification:
Virage large – Contexte d’utilisation : En conduite automobile – Domaine d’utilisation : Automobile – Exemple de phrase en français: Prenez ce virage large pour éviter le trottoir. – Traduction en anglais: Take this wide turn to avoid the sidewalk. – Explication de la traduction : Le terme « virage large » est traduit par « wide turn » qui désigne un changement de direction ample.15. Gentle curve
Traduction /Signification:
Courbe douce – Contexte d’utilisation : En navigation fluviale – Domaine d’utilisation : Navigation fluviale – Exemple de phrase en français: Nous avons navigué autour de la douce courbe de la rivière. – Traduction en anglais: We navigated around the gentle curve of the river. – Explication de la traduction : Le terme « courbe douce » est traduit par « gentle curve » qui décrit une courbe en douceur sans virages brusques.16. Zigzag turn
Traduction /Signification:
Virage en zigzag – Contexte d’utilisation : En montagne – Domaine d’utilisation : Montagne – Exemple de phrase en français: L’ascension du col nécessite de traverser plusieurs virages en zigzag. – Traduction en anglais: Climbing the pass requires crossing several zigzag turns. – Explication de la traduction : Le terme « virage en zigzag » est traduit par « zigzag turn » qui décrit un virage en série qui alterne entre la droite et la gauche.17. Sharp curve
Traduction /Signification:
Courbe serrée – Contexte d’utilisation : En navigation routière – Domaine d’utilisation : Navigation – Exemple de phrase en français: Réduisez votre vitesse avant cette courbe serrée. – Traduction en anglais: Reduce your speed before this sharp curve. – Explication de la traduction : Le terme « courbe serrée » est traduit par « sharp curve » qui indique une courbe brusque et serrée.18. Smooth turn
Traduction /Signification:
Virage en douceur – Contexte d’utilisation : En pilotage – Domaine d’utilisation : Aviation – Exemple de phrase en français: Le pilote a effectué un virage en douceur. – Traduction en anglais: The pilot executed a smooth turn. – Explication de la traduction : Le terme « virage en douceur » est traduit par « smooth turn » qui décrit un changement de direction sans à-coup.19. Blind curve
Traduction /Signification:
Courbe invisible – Contexte d’utilisation : En sécurité routière – Domaine d’utilisation : Sécurité routière – Exemple de phrase en français: Soyez prudent en abordant cette courbe invisible. – Traduction en anglais: Be cautious when approaching this blind curve. – Explication de la traduction : Le terme « courbe invisible » est traduit par « blind curve » qui désigne une courbe non visible avant d’y être engagé.20. Easy turn
Traduction /Signification:
Virage simple – Contexte d’utilisation : En conduite automobile – Domaine d’utilisation : Automobile – Exemple de phrase en français: Prenez ce virage simple à haute vitesse. – Traduction en anglais: Take this easy turn at high speed. – Explication de la traduction : Le terme « virage simple » est traduit par « easy turn » qui décrit un virage facile à négocier sans difficulté majeure