« visiblement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « visiblement »
1. Obviously
Traduction /Signification:
Évidemment – Contextes d’utilisation: Pour exprimer quelque chose de clair ou évident – Domaines d’utilisation: Langage courant – Exemple de phrase en français: Il est visiblement en colère. – Traduction en anglais: He is obviously angry. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « obviously » en anglais, car les deux termes expriment une évidence ou une clarté.2. Clearly
Traduction /Signification:
Clairement – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose de compréhensible – Domaines d’utilisation: Conversation formelle – Exemple de phrase en français: Elle est visiblement la meilleure candidate pour le poste. – Traduction en anglais: She is clearly the best candidate for the job. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « clearly » en anglais, car les deux termes soulignent une évidence ou une clarté.3. Evidently
Traduction /Signification:
Apparemment – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose qui est apparent – Domaines d’utilisation: Rédaction académique – Exemple de phrase en français: Cet endroit est visiblement abandonné depuis des années. – Traduction en anglais: This place is evidently abandoned for years. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « evidently » en anglais, car les deux mots suggèrent quelque chose qui est clairement visible ou apparent.4. Ostensibly
Traduction /Signification:
Apparemment – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelque chose qui semble être vrai – Domaines d’utilisation: Juridique – Exemple de phrase en français: Il est visiblement honnête dans son témoignage. – Traduction en anglais: He is ostensibly honest in his testimony. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « ostensibly » en anglais, car les deux termes indiquent une apparence ou une prétention de vérité.5. Apparently
Traduction /Signification:
Visiblement – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose qui est évident – Domaines d’utilisation: Usage quotidien – Exemple de phrase en français: Il est visiblement épuisé après cette longue journée de travail. – Traduction en anglais: He is apparently exhausted after this long day of work. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « apparently » en anglais, car les deux termes dénotent une évidence ou une clarté.6. Manifestly
Traduction /Signification:
Manifestement – Contextes d’utilisation: Pour exprimer quelque chose de clair ou évident – Domaines d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: Ce projet est visiblement irréalisable. – Traduction en anglais: This project is manifestly unachievable. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « manifestly » en anglais, car les deux termes mettent en avant une évidence ou une clarté.7. Patently
Traduction /Signification:
Évidemment – Contextes d’utilisation: Pour souligner quelque chose de clair – Domaines d’utilisation: Rédaction professionnelle – Exemple de phrase en français: Il est visiblement un expert dans son domaine. – Traduction en anglais: He is patently an expert in his field. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « patently » en anglais, car les deux termes démontrent quelque chose de manière évidente.8. Plainly
Traduction /Signification:
Clairement – Contextes d’utilisation: Pour exprimer quelque chose de compréhensible – Domaines d’utilisation: Communication orale – Exemple de phrase en français: Son comportement est visiblement inacceptable. – Traduction en anglais: His behavior is plainly unacceptable. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « plainly » en anglais, car les deux termes illustrent quelque chose de manière claire.9. Apparently
Traduction /Signification:
Apparemment – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose qui est apparent – Domaines d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: Elle est visiblement contrariée par la situation. – Traduction en anglais: She is apparently upset by the situation. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « apparently » en anglais, car les deux termes soulignent une évidence ou une apparence.10. Transparently
Traduction /Signification:
Transparence – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose de clair et compréhensible – Domaines d’utilisation: Communication d’entreprise – Exemple de phrase en français: Le processus de recrutement est visiblement équitable. – Traduction en anglais: The recruitment process is transparently fair. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « transparently » en anglais, car les deux termes traduisent une clarté et une compréhensibilité.11. Openly
Traduction /Signification:
Ouvertement – Contextes d’utilisation: Pour exprimer quelque chose qui est visible – Domaines d’utilisation: Politique – Exemple de phrase en français: Il est visiblement opposé à cette idée. – Traduction en anglais: He is openly opposed to this idea. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « openly » en anglais, car les deux termes montrent quelque chose de manière claire et visible.12. Outwardly
Traduction /Signification:
Extérieurement – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est évident à l’extérieur – Domaines d’utilisation: Psychologie – Exemple de phrase en français: Son visage est visiblement marqué par l’inquiétude. – Traduction en anglais: Her face is outwardly marked by worry. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « outwardly » en anglais, car les deux termes désignent quelque chose qui est visible de l’extérieur.13. Ostensive
Traduction /Signification:
Ostensiblement – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose qui est démonstratif – Domaines d’utilisation: Linguistique – Exemple de phrase en français: Sa décision est visiblement motivée par une cause personnelle. – Traduction en anglais: His decision is ostensively motivated by a personal cause. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « ostensive » en anglais, car les deux termes renvoient à quelque chose de démonstratif ou de manifeste.14. Conspicuously
Traduction /Signification:
De façon manifeste – Contextes d’utilisation: Pour souligner quelque chose de manière évidente – Domaines d’utilisation: Marketing – Exemple de phrase en français: Il est visiblement en avance sur les autres. – Traduction en anglais: He is conspicuously ahead of the others. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « conspicuously » en anglais, car les deux termes soulignent une évidence ou une éclatante visibilité.15. Unmistakably
Traduction /Signification:
Sans équivoque – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelque chose de clairement identifiable – Domaines d’utilisation: Médecine – Exemple de phrase en français: L’allergie est visiblement la cause de ses symptômes. – Traduction en anglais: The allergy is unmistakably the cause of his symptoms. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « unmistakably » en anglais, car les deux termes indiquent quelque chose qui est clairement identifiable ou reconnaissable.16. Palpably
Traduction /Signification:
Sensiblement – Contextes d’utilisation: Pour exprimer quelque chose qui est sensiblement notable – Domaines d’utilisation: Finance – Exemple de phrase en français: La baisse des ventes est visiblement due à la crise économique. – Traduction en anglais: The decrease in sales is palpably due to the economic crisis. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « palpably » en anglais, car les deux termes soulignent quelque chose qui est sensiblement notable ou perceptible.17. Apparently
Traduction /Signification:
Apparemment – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose qui est évident – Domaines d’utilisation: Médical – Exemple de phrase en français: Sa plaie est visiblement infectée. – Traduction en anglais: His wound is apparently infected. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « apparently » en anglais, car les deux termes soulignent une évidence ou une clarté.18. Surprisingly
Traduction /Signification:
Étonnamment – Contextes d’utilisation: Pour exprimer quelque chose qui est surprenant – Domaines d’utilisation: Rédaction créative – Exemple de phrase en français: Il a visiblement changé d’avis en peu de temps. – Traduction en anglais: He has surprisingly changed his mind in a short time. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « surprisingly » en anglais, car les deux termes expriment une surprise ou un étonnement.19. Blatantly
Traduction /Signification:
De manière éhontée – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelque chose qui est clairement évident – Domaines d’utilisation: Journalisme – Exemple de phrase en français: Le mensonge est visiblement évident. – Traduction en anglais: The lie is blatantly obvious. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « blatantly » en anglais, car les deux termes dénotent quelque chose qui est clairement évident ou explicite.20. Supposedly
Traduction /Signification:
Supposément – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose qui est prétendu – Domaines d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: Il est visiblement le responsable de cette erreur. – Traduction en anglais: He is supposedly responsible for this mistake. – Explication de la traduction: Le mot « visiblement » est traduit par « supposedly » en anglais, car les deux termes suggèrent quelque chose qui est prétendu ou supposé
Expressions équivalentes pour traduire « visiblement » en anglais
1. Clearly
Traduction /Signification:
Clairement – Contexte d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose est évident ou facile à percevoir. – Domaine d’utilisation: Commun dans la vie quotidienne et professionnelle. – Exemple de phrase en français: Il est visiblement fatigué. – Traduction en anglais: He is clearly tired. – Explication de la traduction: J’ai choisi « clearly » car il exprime avec précision l’idée de quelque chose qui est facilement perceptible.2. Obviously
Traduction /Signification:
Évidemment – Contexte d’utilisation: Pour indiquer une évidence ou une certitude. – Domaine d’utilisation: Utilisé dans les discussions formelles et informelles. – Exemple de phrase en français: Elle est visiblement contrariée. – Traduction en anglais: She is obviously upset. – Explication de la traduction: J’ai choisi « obviously » car il transmet l’idée de quelque chose qui est clair et apparent.3. Clearly visible
Traduction /Signification:
Visiblement visible – Contexte d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose est facilement repérable. – Domaine d’utilisation: Utile dans les explications visuelles ou les descriptions. – Exemple de phrase en français: Les erreurs étaient visiblement visibles. – Traduction en anglais: The mistakes were clearly visible. – Explication de la traduction: J’ai ajouté « visible » pour renforcer l’idée que quelque chose est non seulement clair, mais aussi facilement détectable.4. Evidently clear
Traduction /Signification:
Évidemment clair – Contexte d’utilisation: Pour souligner une évidence ou une nette compréhension. – Domaine d’utilisation: Pratique dans les présentations ou les démonstrations. – Exemple de phrase en français: Son mécontentement était visiblement évident. – Traduction en anglais: His dissatisfaction was evidently clear. – Explication de la traduction: J’ai associé « evidently » et « clear » pour souligner la clarté et l’évidence du mécontentement.5. Ostensibly clear
Traduction /Signification:
Apparemment clair – Contexte d’utilisation: Pour exprimer une apparence de clarté, même si ce n’est pas nécessairement le cas. – Domaine d’utilisation: Souvent utilisé dans un contexte ambigu ou incertain. – Exemple de phrase en français: Sa décision était visiblement ostensible. – Traduction en anglais: His decision was ostensibly clear. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « ostensibly » pour suggérer que la clarté n’est peut-être pas aussi évidente qu’elle en a l’air