voeux, Synonymes en anglais: wishes

« voeux » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « voeux »

1. Wishes

Traduction /Signification:

Vœux

Contexte d’utilisation:

Souhaits pour le bonheur ou la réussite

Domaines d’utilisation: Personnel, professionnel

Exemple de phrase en français:

Je vous envoie tous mes vœux de bonheur pour votre mariage.

Traduction en anglais: I send you all my best wishes for your wedding.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « vœux » en utilisant le mot équivalent en anglais.

2. Greetings

Traduction /Signification:

Salutations

Contexte d’utilisation:

Salutations formelles ou informelles

Domaines d’utilisation: Communication, correspondance

Exemple de phrase en français:

Recevez mes sincères salutations en ce début d’année.

Traduction en anglais: Receive my best greetings at the beginning of the year.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « salutations » en utilisant le mot équivalent en anglais.

3. Blessings

Traduction /Signification:

Bénédictions

Contexte d’utilisation:

Souhaits de bonheur et de protection

Domaines d’utilisation: Religieux, traditionnel

Exemple de phrase en français:

Que Dieu vous accorde de nombreuses bénédictions.

Traduction en anglais: May God bless you with many blessings.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « bénédictions » en utilisant le mot équivalent en anglais.

4. Dreams

Traduction /Signification:

Rêves

Contexte d’utilisation:

Souhaits de réalisation des désirs et des aspirations

Domaines d’utilisation: Personnel, motivationnel

Exemple de phrase en français:

Que tous tes rêves deviennent réalité cette année.

Traduction en anglais: May all your dreams come true this year.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « rêves » en utilisant le mot équivalent en anglais.

5. Regards

Traduction /Signification:

Regards, salutations

Contexte d’utilisation:

Forme de salutation cordiale

Domaines d’utilisation: Communication, courtoisie

Exemple de phrase en français:

Mes meilleurs regards pour votre nouveau départ.

Traduction en anglais: My best regards for your new beginning.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « regards » en utilisant le mot équivalent en anglais.

6. Regards

Traduction /Signification:

Attentions, soins

Contexte d’utilisation:

Souhaits de bienveillance et d’attention

Domaines d’utilisation: Amical, familial

Exemple de phrase en français:

Toutes mes meilleures attentions pour toi en cette période difficile.

Traduction en anglais: All my best regards to you in this difficult period.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « attentions » en utilisant le mot équivalent en anglais.

7. Desires

Traduction /Signification:

Désirs

Contexte d’utilisation:

Souhaits de réalisation des envies profondes

Domaines d’utilisation: Personnel, motivationnel

Exemple de phrase en français:

Que tous tes désirs les plus chers se concrétisent.

Traduction en anglais: May all your deepest desires come true.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « désirs » en utilisant le mot équivalent en anglais.

8. Prayers

Traduction /Signification:

Prières

Contexte d’utilisation:

Souhaits de bénédiction et d’aide divine

Domaines d’utilisation: Religieux, solennel

Exemple de phrase en français:

Mes prières vous accompagnent dans cette épreuve difficile.

Traduction en anglais: My prayers are with you in this difficult trial.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « prières » en utilisant le mot équivalent en anglais.

9. Regrets

Traduction /Signification:

Regrets

Contexte d’utilisation:

Forme de salutation de politesse

Domaines d’utilisation: Professionnel, officiel

Exemple de phrase en français:

Tous mes regrets pour ne pouvoir assister à votre événement.

Traduction en anglais: All my regrets for not being able to attend your event.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « regrets » en utilisant le mot équivalent en anglais.

10. Happiness

Traduction /Signification:

Bonheur

Contexte d’utilisation:

Souhaits de joie et de bien-être

Domaines d’utilisation: Personnel, célébration

Exemple de phrase en français:

Je vous souhaite tout le bonheur du monde dans votre nouvelle vie.

Traduction en anglais: I wish you all the happiness in the world in your new life.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « bonheur » en utilisant le mot équivalent en anglais.

11. Expectations

Traduction /Signification:

Attentes

Contexte d’utilisation:

Souhaits de réussite et d’accomplissement

Domaines d’utilisation: Professionnel, scolaire

Exemple de phrase en français:

Que tes attentes soient comblées par ce nouveau projet.

Traduction en anglais: May your expectations be met by this new project.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « attentes » en utilisant le mot équivalent en anglais.

12. Best regards

Traduction /Signification:

Meilleures salutations

Contexte d’utilisation:

Formule de politesse courante

Domaines d’utilisation: Communication, professionnelle

Exemple de phrase en français:

Meilleures salutations pour cette nouvelle année qui commence.

Traduction en anglais: Best regards for this new year beginning.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe de l’expression « meilleures salutations » en utilisant l’équivalent en anglais.

13. Hopes

Traduction /Signification:

Espoirs

Contexte d’utilisation:

Souhaits basés sur l’espoir de quelque chose de positif

Domaines d’utilisation: Personnel, motivationnel

Exemple de phrase en français:

Que tes espoirs les plus chers se réalisent enfin.

Traduction en anglais: May your dearest hopes finally come true.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « espoirs » en utilisant le mot équivalent en anglais.

14. Regards

Traduction /Signification:

Points de vue, perspectives

Contexte d’utilisation:

Souhaits de considération des différentes perspectives

Domaines d’utilisation: Professionnel, débat

Exemple de phrase en français:

Il est important de tenir compte de tous les regards dans ce projet.

Traduction en anglais: It is important to consider all perspectives in this project.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « regards » en utilisant le mot équivalent en anglais.

15. Aspirations

Traduction /Signification:

Aspirations, ambitions

Contexte d’utilisation:

Souhaits de réussite dans les objectifs personnels ou professionnels

Domaines d’utilisation: Carrière, motivation

Exemple de phrase en français:

Que toutes tes aspirations les plus élevées se réalisent cette année.

Traduction en anglais: May all your highest aspirations come true this year.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « aspirations » en utilisant le mot équivalent en anglais.

16. Warnings

Traduction /Signification:

Mises en garde

Contexte d’utilisation:

Souhaits de prudence ou d’alerte

Domaines d’utilisation: Professionnel, sécurité

Exemple de phrase en français:

Je vous adresse mes meilleures mises en garde pour éviter les dangers potentiels.

Traduction en anglais: I give you my best warnings to avoid potential dangers.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « mises en garde » en utilisant le mot équivalent en anglais.

17. Regards

Traduction /Signification:

Intérêts, considérations

Contexte d’utilisation:

Souhaits de prise en compte des intérêts de chacun

Domaines d’utilisation: Professionnel, négociation

Exemple de phrase en français:

Il est essentiel de prendre en compte tous les regards lors de la discussion.

Traduction en anglais: It is essential to consider all interests during the discussion.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « regards » en utilisant le mot équivalent en anglais.

18. Gifts

Traduction /Signification:

Cadeaux

Contexte d’utilisation:

Souhaits de remise de présents ou d’avantages

Domaines d’utilisation: Célébration, récompense

Exemple de phrase en français:

Recevez ces petits cadeaux en signe de mes meilleurs vœux pour l’année à venir.

Traduction en anglais: Receive these small gifts as a sign of my best wishes for the coming year.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « cadeaux » en utilisant le mot équivalent en anglais.

19. Hope

Traduction /Signification:

Espoir

Contexte d’utilisation:

Souhait basé sur l’espoir de quelque chose de positif

Domaines d’utilisation: Personnel, encouragement

Exemple de phrase en français:

Que l’espoir illumine ton chemin dans les moments sombres.

Traduction en anglais: May hope light your way in dark times.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « espoir » en utilisant le mot équivalent en anglais.

20. Thoughts

Traduction /Signification:

Pensées, réflexions

Contexte d’utilisation:

Souhaits de considération ou de réflexion

Domaines d’utilisation: Personnel, soutien

Exemple de phrase en français:

Toutes mes pensées t’accompagnent dans cette épreuve difficile.

Traduction en anglais: All my thoughts are with you in this difficult trial.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « pensées » en utilisant le mot équivalent en anglais.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: voeux

Voeux

  • Wishes (vœux)
    • Traduction /Signification:

      Souhait ou désir exprimé pour le bonheur, la santé, la réussite, etc. d’une personne.
    • Contextes d’utilisation: Cartes de vœux, discours, salutations.
    • Domaines d’utilisation: Occasions spéciales, félicitations, remerciements.
    • Exemple de phrase en français: « Je vous adresse tous mes vœux de bonheur pour cette nouvelle année. »
    • Traduction en anglais: « I send you all my best wishes for happiness in this new year. »
    • Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « best wishes » qui est une traduction appropriée de « tous mes vœux » pour exprimer des souhaits de bonheur.
    • Méthode de traduction: Traduction littérale.
  • Greetings (salutations)
    • Traduction /Signification:

      Messages de bienveillance ou de félicitations envoyés à quelqu’un.
    • Contextes d’utilisation: Échanges formels ou informels, cartes de vœux, célébrations.
    • Domaines d’utilisation: Correspondance, événements spéciaux, réunions.
    • Exemple de phrase en français: « Mes sincères salutations et vœux de réussite dans vos projets futurs. »
    • Traduction en anglais: « My sincere greetings and wishes for success in your future projects. »
    • Explication de la traduction: J’ai utilisé « greetings and wishes » pour traduire « salutations et vœux » afin de transmettre des salutations sincères et des souhaits de réussite.
    • Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens.
  • Blessings (bénédictions)
    • Traduction /Signification:

      Souhaits de bonheur, de protection ou de faveurs divines pour quelqu’un.
    • Contextes d’utilisation: Cérémonies religieuses, prières, conversations formelles.
    • Domaines d’utilisation: Religion, spiritualité, gratitude.
    • Exemple de phrase en français: « Que les bénédictions du ciel soient avec vous en ces temps difficiles. »
    • Traduction en anglais: « May the blessings from heaven be with you in these difficult times. »
    • Explication de la traduction: J’ai traduit « bénédictions du ciel » par « blessings from heaven » pour conserver le sens spirituel et protecteur de l’expression originale.
    • Méthode de traduction: Traduction littérale.